Головач-3 (ЛП) - Лир Эдвард 6 стр.


- Думал, ты уже не вынырнешь, - заметил Брайс. - Ты, наверное, занимался подводным плаванием.

Оги осоловело улыбался.

- Чувство было, будто меня съело... сиськами. О, вижу, ты все еще сидишь здесь, как истукан. Даже еще не получил приватный танец? Хватит уже хандрить!

Но уничижительный тон Оги куда-то улетучился, когда вернулась с напитками официантка. Глаза у него округлились.

Не говоря ни слова, Сара Мэй поставила перед Оги пиво, потом передала Брайсу его напиток.

- Вот, держи, Брайс.

- Спасибо. Сара Мэй, это - Оги.

В плотоядном взгляде Оги было что-то весьма инфантильное.

- Ооо, вот это да! Какое красивое имя для красивой женщины.

Сара Мэй усмехнулась.

- Дорогой, этим здесь ты не заработаешь даже кружку пива в "скидочный час".

Оги пропустил пренебрежительную фразу мимо ушей.

- Итак, Мэри Мэй...

- Меня зовут Сара Мэй, как я уже сказала, - затем она наклонилась к Брайсу. - Твой приятель плохо слышит, да?

- Сара Мэй, - поправился Оги. - Простите. Итак. Когда мы с вами можем устроить приватный танец?

- Я только обслуживаю столики, парень. И приватными танцами не занимаюсь. Но даже если бы и занималась, то вряд ли стала исполнять такой для вас. - Снова повернувшись к Брайсу, она произнесла полушепотом: - Жаль, что ваш приятель такой засранец.

Брайс рассмеялся.

- На самом деле, это мой брат, и у него есть оправдание. Он - биржевой брокер.

- Ага, - добавил Оги. - Играю с пенсионными счетами людей! - и затем он в один присест проглотил половину своего напитка.

Брайс покачал головой.

- Сара Мэй, позволь спросить тебя кое-что. Что такое Бэктаун, и где он находится?

Само слово, Бэктаун, казалось, вызвало у Сары Мэй некоторую тревогу. Она сразу смутилась.

- О, Брайс, пожалуйста, не ездите туда. Это плохое место. В основном, там обитают вырожденцы и "алкаши", устраиваются петушиные бои и делаются прочие грязные делишки. Там вы не найдете ничего, кроме проблем, поэтому, пожалуйста, не ездите туда. Там живут только деревенские "плохиши".

Тут разговор, что неудивительно, вмешался Оги.

- Мы сами о себе позаботимся, сладкая.

- Нет, - возразила она ему, поморщившись. - Вы не сможете. Только не в Бэктауне. Неважно, какие вы большие и сильные - и, кстати, на большого и сильного ты не тянешь, сладкий - деревенщины из Бэктауна еще крупнее и сильнее. Прошлым летом сюда приехала парочка профессиональных футболистов, прослышавших про "Сэлли". Но потом два этих здоровенных придурка узнали про Бэктаун. Я сказала им, как и вам, не ездить туда, потому что это место окажется им не по зубам. А они лишь рассмеялись и уехали. И...

Оги снова вмешался, со своим привычным неуклюжим остроумием.

- И дай, угадаю! Больше их никогда не видели!

- О, их видели в ту же ночь в круглосуточной клинике доктора Хьюгтона, с фингалами, разбитыми губами и сломанными зубами. Эти два огромных болвана отхватили "люлей". Бэктаунские парни прогнали их взашей. Они уезжали отсюда на своих модных "тачках", плача и зовя мамочку.

- Готов поспорить, что они были из "Патриотов", - сказал Оги и расхохотался.

Брайс взял девушку за руку.

- Не обращай на него внимания, Сара Мэй. Мы ценим твой совет, и куда уж точно не поедем, так это в Бэктаун.

Она с облегчением приложила руку к груди.

- Спасибо, - сказала она. - Мне нужно обслуживать столики, сладкий. Но я с нетерпение буду ждать нашего завтрашнего свидания.

- Поверь, я тоже буду ждать его с нетерпением.

Сара Мэй чмокнула его в щеку и упорхнула с пивным подносом в руках.

Оги шлепнул Брайса по спине. Причем, жестко.

- А ты - старый кобель! Все это время я думал, что ты тоскуешь по Марси. А на самом деле, ты ухлестывал за самой горячей в этом баре "цыпочкой"! Как ты раскрутил ее на свидание?

Брайс пожал плечами.

- Просто спросил. И прежде чем ты будешь воображать себе что-то там... я не думаю, что Сара Мэй - проститутка, и она определенно не в твоем вкусе. Слишком хороша для тебя.

Оги задумчиво кивнул.

- Да, ты прав. Хорошие девочки меня не цепляют. - Затем он встрепенулся. - Интересно, что она имела в виду под определением "прочие грязные делишки", когда говорила про Бэктаун?

- Не знаю, какая разница? И мы не узнаем, потому что не поедем туда. Мы здесь чужаки. И будем идиотами, если станем совать свой нос, куда не следует. - Затем он растерянно огляделся вокруг. - А где Кларк?

Оги рассмеялся, указывая на главную сцену.

- Он только что заплатил "сотку" за тройной танец.

Брайс стал хмуро наблюдать за действом. Сейчас Кларк лежал ничком на краю танцпола, а три обнаженных стриптизерши извивались вокруг него. Из зала неслись аплодисменты.

- Он определенно в своей среде.

- Все эти сиськи заводят его не по-детски, - заметил Оги.

Брайс решил сходить в туалет. Ему пришлось пробираться через переполненный бар и вежливо уклоняться от домогательств стриптизерш. Одна девушка потерла ему промежность, другая схватила и поцеловала взасос, но Брайс отстранился. Он просто был не в настроении. Когда он, наконец, пробился в туалет, то с удовлетворением отметил, что музыку там уже не так сильно слышно. Но тишина была недолговечной. Внезапно из одной из кабинок прогремел мужской голос:

- Ооо, зашибись, детка! Это лучший трах в рот, который у меня когда-либо был! Ты могла бы работать гребаным доильным аппаратом!

В ответ раздалось женское хихиканье, затем дверь кабинки открылась, и оттуда вывалился типичный деревенщина, застегивающий ремень. За ним вышла полуголая рыжеволосая стриптизерша, с ухмылкой возвращающая в рот вставные зубы и поправляющая груди.

- Привет, детка. Хочешь, я тебе яйца через дырку для мочи высосу?!

- Э, не, спасибо, - сказал Брайс. - Мне еще за руль садиться.

Девица нахмурилась и вышла вслед за предыдущим клиентом. Брайс улыбнулся, и озадаченно огляделся вокруг: дощатые стены, резиновые трубы, и запах хуже, чем в большинстве автозаправочных сортиров. Пока он справлял малую нужду, ему ничего не оставалось, кроме как разглядывать различные граффити на грязной стене. В основном нацарапанные от руки номера и не особо глубокомысленные фразы, вроде: "НУЖЕН ОТСОС? ЗВОНИ ДЖО!", "КОДИ ДРАКЕР СОСЕТ ЧЛЕН СВОЕМУ ПСУ!", "ПЕЙ ПИВО, ССЫ КРИВО", и "ЧЕГО ЗДЕСЬ ПОТЕРЯЛ? СО СВОИМ ПАПАШЕЙ БУДЕШЬ ШУТКИ ШУТИТЬ!"

Но взгляд Брайса был прикован к следующему рисунку: грубым каракулям, нанесенным черным маркером. Человечек мужского пола с эрегированным членом и лежащая ничком, будто висящая в воздухе женщина. Вместо грудей у нее были кружки, вместо сосков - точки, вместо лобковых волос - закорючки. Глаза у нее были выпучены, язык вывалился. Но мужская фигурка...

Брайс прищурился, будто перед ним обман зрения.

Мужская фигура держала свой член наполовину введенным в голову женщины. Ниже было нацарапано: "ПО ЛИНЕТТ КАЙЛЕР ПЛАЧЕТ ГОЛОВАЧ!"

Брайс сузил глаза. Несмотря на то, что рисунок был очень грубым и дилетантским, это изображение глубоко встревожило его.

Вдруг дверь сзади распахнулась, отчего по спине у него будто пробежал разряд тока.

Перед ним стояла очередная невероятно грудастая стриптизерша. На огромных сосках у нее были крохотные накладки, стринги - размером с "Дорито" (треугольные чипсы - прим. пер.) Она щелкнула "жвачкой" и выгнула бедро.

- Эй, городской, как насчет того, чтобы я подключила свой ротик к твоей форсунке? Двадцать "баксов". Я твой жезл так отполирую, что увидишь в нем свое отражение!

К этому моменту Брайс был уже достаточно раздражен, хоть и не должен был. Все-таки он находился в деревенском стрип-клубе. Однако ее вторжение сильно подействовало ему на нервы. Из головы у него не шло странное граффити с его тревожным подтекстом.

- Нет, спасибо, - ответил он, достаточно грубо. - Я... э... еду в отпуск из школы богословия... - затем он, протиснувшись мимо нее, покинул грязный туалет.

И сразу же вновь окунулся в невыносимый грохот музыки. Но пробравшись к своему столику, обнаружил, что тот пуст. Проходившая мимо с пивным подносом Сара Мэй подмигнула ему.

- Если ищешь своих дружков... - Она указала на сцену.

Оги и Кларк лежали на сцене, а над ними извивались как минимум шестеро роскошных стриптизерш. Толпа ревела.

Брайс закатил глаза.

- Что еще можно ожидать от выпускников Гарварда, а? Слушай, я скоро вернусь. Выйду на улицу, немного подышать.

Сара Мэй сверкнула улыбкой.

- Не забывай про завтрашнее свидание!

Брайс чуть не рассмеялся.

- Сара Мэй, ничто на свете не заставит меня забыть об этом.

Она двинулась прочь, еще раз улыбнувшись через плечо, и исчезла в толпе. Брайс нашел дверь, кивнул вышибале и вышел на улицу.

Но необъяснимое недовольство не покидало его. Возможно, он просто устал. Он побрел вокруг бара, рассеянно поглядывая на переполненную парковку. Над лесом низко висела луна. Стрекотали сверчки.

Свидание с Сарой Мэй. Его восторг от этой перспективы слегка дрогнул, когда он представил, как они будут заполнять весь вечер разговорами. Пустая болтовня в шумном баре - это одно, но в состоянии ли он установить связь с человеком, не обладающим таким же как у него положением и воспитанием? Возможно, они найдут общий язык, хотя навряд ли он станет ездить к ней в такую даль каждый уикенд. В реальном мире любой бы помер от смеха, узнай об этом. Особенно Марси. Это было подкупающее отвлечение, хотя, конечно же, тупиковое.

В следующий момент он осознал, что снова разглядывает фотографии Марси в своем смартфоне. Он даже не помнил, как доставал его из кармана. Будто решил, что правильное изображение в правильный момент позволит ему вернуться назад во времени и сделать все заново. Сохранить бюджет "Брайсона", удержать Марси, избавить себя от переживаний и депрессии.

- Эй, парень. Что-то случилось?

Брайс полувстревожено поднял глаза и увидел перед собой длинноволосого, неряшливо одетого деревенщину. Хотя вид у парня был вполне приветливый.

- Ничего особенного. Просто внутри слишком шумно.

- О, да, мужик, "Сэлли" - потрясный клубешник, а девочки? - волосатый тип присвистнул. - Никогда не видел столько классных "телок" в одном месте.

- Да, девочки весьма горячие.

Тип шаркнул ногами, провел рукой по довольно длинной щетине. Казалось, ему внезапно стало неловко.

- Послушай, друг, я - не бомж, ничего такого, просто потерял работу в фермерском кооперативе из-за клятой экономики, понимаешь? Сейчас подрабатываю посудомойкой в "Перекрестке", но зарплата только завтра. Не подкинешь мне бакса полтора, чтобы я мог войти и выпить пива?

Брайс с трудом отогнал от себя тяжелые думы.

- Да, конечно, - пробормотал он, нашел в кармане "десятку" и отдал ее парню.

- Мужик! Спасибо! Вы, городские, - клевые ребята! Слушай, я тебе верну, серьезно.

- Не беспокойся насчет этого, - сказал ему Брайс. Парню, казалось, и впрямь не повезло.

- Но можно тебя кое о чем спросить? Что это за место, Бэктаун? Бар, или что?

Тип отреагировал так, будто очень удивился.

- Не, мужик, это - парк. Трейлерный парк. Имеет плохую репутацию, хотя не все там так хреново. "Кости", петушиные бои, карты - и всякие другие дела, понимаешь? "Телки" не такие красивые, как здесь, но сделают все, что угодно, и гораздо дешевле.

- О, понимаю.

- Но если поедешь туда, не балуйся с "наркотой". Они там это не любят. Не спрашивай ни о чем таком, даже о "травке". Я серьезно.

- Мы не употребляем наркотики. Никогда не употребляли, и не собираемся.

Но тут тип сверкнул ухмылкой.

- Хотя у них есть просто улетный самогон!

- Самогон?

- Ну, да, мужик! "Моча пантеры"! Мужик, от этого "дерьма" у тебя на заднице и на ногах волосы вырастут!

Брайс улыбнулся.

- Наверное, я останусь в своей среде и буду верен "Бад Лайту" (легкое светлое пиво – прим. пер.). Но тут, на ум ему пришло причудливое туалетное граффити.

- А можно спросить тебя еще кое-что? Я только что видел нечто странное. Что-то связанное с... "головачом".

Тип остолбенел.

- Где... э... где ты услышал про это?

- Там, в туалете. Это было просто какое-то граффити. Не знаю почему, но меня оно немного встревожило. Что это такое?

Лицо типа приняло нерешительное выражение.

- Э, "головач" это просто... просто такая штука. Местная... блин, даже не знаю, как сказать.

- Типа, местная легенда? Деревенский миф?

- Не, это не миф. Это то, что люди делают в отместку тем, кто причинил им вред.

Брайс недоверчиво посмотрел на парня.

- Брось. Если кто-то причинят тебе вред, ты... трахаешь его в голову?

- Не верь, если не хочешь. Наверное, так будет лучше. Но сделай себе одолжение - не спрашивай больше никого об этом. Городок, вроде Люнтвилля, любит держать свое грязное белье в корзине, если понимаешь, о чем я.

Брайс продолжал пребывать в недоумении. Но его никак не покидало странное любопытство.

- Ты, наверное, шутишь, мужик. Знаю, место это глухое, но...

- Можешь не верить, хотя ты и не должен, - но потом тип удрученно улыбнулся. Он понизил голос. - Видел сегодня, как одного наркобарыгу оприходовали. Если и правда хочешь знать, могу доказать, только это рискованно. Будет стоить тебе "сотку".

Брайс нахмурился. Это походило на развод.

- Ты сейчас вешаешь мне лапшу на уши. Все, забудь, мужик.

- Ладно. И как я уже сказал, наверное, лучше так тебе и сделать - забыть про это. Кстати, меня зовут Студи, и спасибо за "десятку". Я верну.

- А меня - Брайс. Удачи.

Брайс посмотрел, как тип исчез за входной дверью. Студи, - подумал он. Да, его рассказ звучал неправдоподобно, но потом Брайс спросил себя: С какой стати ему придумывать что-то подобное? Он попросил сто "баксов", а когда я отказался, то не стал уговаривать. Все это выглядело очень странно.

Брайс пожал плечами и вернулся в бар.

Ему показалось, что там стало еще шумнее. Когда он вернулся за столик, где уже сидели нашалившиеся на сцене Оги и Кларк, в ушах у него звенело. Плюхнувшись на свое место, Брайс тут же пожаловался:

- Парни, тут слишком шумно, и как-то слишком...

- По-деревенски? - сказал Кларк, пьяно ухмыльнувшись.

- Ну, да.

- Рад, что сказал это, - прокомментировал Оги. А мы с Кларком уже думали свалить отсюда.

- Я целиком за! - согласился Брайс.

- Да, братан. А ты можешь вернуться сюда завтра, ради вашего жаркого свидания с Сарой Джун...

- Сарой Мэй.

- Как скажешь.

Брайс начал вставать.

- Подождите минутку. Я попрощаюсь с ней, а потом мы вернемся в мотель, возьмем еще пива и посмотрим бейсбол.

- Не, не, Брайс, - возразил Кларк. - Мы имели в виду, что хотим поехать в другое место. Все таки это же наш отпуск.

- Да, мужик, здесь быстро надоедает, - добавил Оги. - Мы хотим чего-нибудь реально грязного, понимаешь?

Брайс был как громом поражен. Он жестом показал вокруг.

- Для меня все это уже достаточно грязно. У нас плевательницы заполнены до краев, стриптизерши сидят на лицах у парней. Пока я ходил в туалет, мне дважды предложили отсосать.

Кларк хихикнул.

- Те пареньки были для тебя не достаточно симпатичными?

Брайс показал ему средний палец.

- Это были женщины, засранец. Ты можешь здесь запнуться о стул и окажешься посреди оргии. Чего вы еще хотите?

Оги был настроен решительно.

- Мы хотим поехать в Бэктаун.

- Да, Брайс, - вмешался Кларк. - Парочка танцовщиц уже дали нам всю информацию. С их слов, это место - детский сад по сравнению с Бэктауном.

Назад Дальше