Головач-3 (ЛП) - Лир Эдвард 8 стр.


- Не, не думаю, что это будет достаточно весло.

- Весело? - спросил Такер.

- Я хочу, чтобы этот парень скакал. Не нравится мне его лицо. - Имон повернулся к "Пузу". - Есть что-нибудь в ловушках?

- Да, мэр. Поймал опоссума пару дней назад. Припас, чтобы поджарить на гриле.

- Значит, он два дня ничего не ел?

- Ничего. Я хотел, чтобы он немного сбросил жир, чтоб мясо было попостнее. Знаете же, какими жирными бывают опоссумы.

Имон кивнул, и решительно произнес:

- Тащи сюда грызуна.

Хорейс ухмыльнулся.

- Устроим "коробочку", мэр?

- Ага. Давай. Сегодня немножко повеселимся.

"Пузо" и Хорейс разделились. Спустя некоторое время "Пузо" вернулся с большой клеткой-ловушкой, с помощью которых службы по контролю за животными ловят существ размером, скажем, с крупного енота.

Однако в этой ловушке находился жирный, зубастый опоссум, два фута длиной. Вид у животного был несчастный.

Хорейс же принес большую металлическую коробку с отодвигающейся прозрачной крышкой.

- Классная идея, мэр, - сказал Такер. - "Коробочка" всегда была моей любимой. Я считаю, есть в ней нечто особенное.

- Так оно, - согласился Имон. - А еще веселое. - Затем он ущипнул за щеки Датча, дрожащего и давящегося кляпом. - Знаешь, что такое "коробочка", сынок? - Имон выждал паузу, хотя наркодилер вряд ли смог бы ответить на вопрос. - Нет? Думаю, что нет. Что ж, потерпи, мы тебя просветим...

Словно проводя семинар, Хорейс поднял коробку, посмотрел сквозь прозрачную крышку. Затем развернул коробку над головой Датча так, чтобы тот тоже смог смотреть сквозь крышку. На дне металлической коробки находилось отверстие, примерно четыре дюйма в диаметре. Хорейс поднес к отверстию лицо, чтобы сквозь него Датчу было видно его зловещую ухмылку.

- Ку-ку, я тебя вижу! - радостно воскликнул Хорейс.

Датч замяукал сквозь кляп.

Естественно, первым делом Датчу в голову пришел вопрос: Для чего это отверстие?

Имон несколько раз хлопнул в ладоши, как обычно делает баскетбольный тренер, чтобы вселить уверенность в свою команду.

- Пошевеливайтесь, парни. Знаю, вы отлично с этим справитесь. Давайте быстрее с этим закончим и выпьем еще пивка.

- Будет сделано, мэр! - сказал один из братьев.

Первым делом Такер расстегнул Датчу джинсы и стянул их, затем стянул трусы (интересно отметить, что на них был изображен Губка Боб). После этого Хорейс разместил у него над промежностью металлическую коробку.

А затем?

Оба парня сунули в коробку руки и принялись протаскивать сморщившиеся от ужаса гениталии Датча сквозь отверстие на дне.

- Член и яйца, парни. Член и яйца, - настойчиво повторял Имон.

Датч дико пучил глаза, пока Хорейс и Такер продолжали манипулировать с его причиндалами. Хорейс как следует потянул за сморщенный пенис, чтобы его расправить. Такер взял кончиками пальцев оба яичка и тоже потянул, будто это были две хурмы в кожаном мешочке. За своим занятием братья ухмылялись и вели себя так, будто возиться с чужими гениталиями было для них чем-то обыденным. Очевидно, в прошлом им приходилось заниматься этим не раз.

Наконец, оба вытащили из коробки руки.

Тем временем, запертый в клетке опоссум отчаянно наматывал круги, шипел и скалил огромные и острые как бритва зубы.

- Перелазь, приятель! - сказал "Пузо", открыл решетчатую дверь, наклонил клетку и...

шлеп!

Когда опоссум выскользнул из клетки в металлическую коробку, Клайд быстро задвинул прозрачную крышку.

Откуда-то доносилось тихое тиканье часов.

- Грызун уже ест? - спросил Имон.

Такер, "Пузо", Хорейс и Клайд с любопытством смотрели в коробку.

- Не, мэр, - ответил Такер. - Просто обнюхивает все вокруг.

Было слышно, как опоссум топочет по металлическому полу коробки. Темп этого звука были довольно интересным. Медленным, а вовсе не бешенным. С интроспективной точки зрения, это как бы указывало на некоторое размышление со стороны находящегося в замкнутом пространстве животного. А затем...

Связанное тело Датча начало подергиваться, а лицо исказилось гримасой невыразимой и непостижимой боли. Его крики сквозь кляп напоминали лай крупной собаки сквозь намордник. Затем подергивания Датча сменились настоящими конвульсиями.

А из коробки теперь доносилось влажное, неторопливое чавканье.

Такер, "Пузо", Хорейс и Клайд взвыли от радости. Датч агонизировал на столе, выгибая спину и стуча пятками и кулаками. И все это время он, конечно же, продолжал передавать свои ощущения через душераздирающие, приглушенные кляпом крики.

- Вот это я понимаю, сынок, - сказал Имон, похлопывая наркодилера по плечу. - Зуб даю, день твой стал ярче, да?

- Ну и голодный же шельмец, скажу я, - заметил "Пузо".

- Он сперва накинулся на яйца, мэр! - воскликнул Хорейс.

Имон кивнул. - Так обычно и бывает, парни, так обычно и бывает.

Это страшное и богатое на краски и звуки зрелище (тусклое желтоватое свечение свисающих с потолка лампочек; четыре абсолютно одинаковых брата, с восхищением глядящих в коробку; связанный, с кляпом во рту, конвульсирующий Датч на столе; а потом и сама коробка) можно было бы описать, как маниакальное, или даже сатанинское. И все это дополнялось пронзительными и, можно даже сказать, "механическими" звуками, рвущимися из горла пленника.

- Молодец, мистер Опоссум! - ликовал Клайд. - Ешь всю его дребедень! Бон аппетит! (приятного аппетита - фр. - прим. пер.)

- Как забавно хрустят яйца, когда он их ест, - заметил Такер.

- Это точно! - согласился Хорейс. - И смотрите, как зубы грызуна проходят сквозь член, словно это хотдог!

- Да, братец! - добавил "Пузо", - Настоящий маленький хотдог! - А затем все четверо братьев взорвались хохотом, настолько громким, что тот полностью заглушил вопли наркодилера.

- Идите, посмотрите, мэр, - пригласил Имона Такер. - Вы пропускаете все веселье!

- Не, парни, - отверг приглашение Имон. - Я уже насмотрелся поедаемых членов. Поверьте мне.

Наконец, после нескольких мучительных минут, крики Датча стихли, а тело обмякло.

- Похоже, наш наркобарыга либо помер, либо отрубился, - предположил Такер.

- Но мы определенно доставили ему радость! - весело воскликнул "Пузо".

Шума из коробки больше не доносилось.

- Грызун уже закончил? - спросил Имон.

Такер, широко ухмыляясь, кивнул.

- Сейчас он просто лакает кровь, мэр.

- Мяса больше не осталось! - сообщил Хорейс.

- Скажу, он быстро расправился с "петушком" этого парня! - отметил Клайд.

- Да там и расправляться-то не с чем было, - вынужден был добавить Хорейс, а затем снова раздался громкий хохот.

Когда "Пузо", наконец, убрал коробку, место, где раньше находились гениталии Датча занимала рваная, ярко-красная дыра. Однако по одному взгляду на опоссума и его сильно раздутый живот можно было сказать, что животное сыто и довольно.

- Посадите его обратно в клетку, - проинструктировал Имон. - Дайте ему пару дней, чтоб он все это высрал, после чего поджарим его на гриле. Мне не очень нравится идея есть мясо опоссума, вскормленного на причиндалах наркобарыги.

- Это точно, мэр, - заметил "Пузо". - У паренька брюхо битком набито.

"Пузо" унес коробку вглубь амбара. Такер тем временем принялся рыться на деревянных полках, заваленных инструментами. Вскоре он достал старую дрель, оснащенную трехдюймовой кольцевой пилой.

- Сейчас, мэр?

Имон оттянул большими пальцами свои подтяжки.

- Да, тянуть, думаю, не к чему.

С беззаботным видом Такур "газанул" дрелью, надавил своей огромной ручищей Датчу на лицо и поднес вращающуюся пилу к его макушке.

- Поехали! - радостно воскликнул Хорейс.

- Давай, Так! - поторопил его Клайд. - Вскрой тыкву этому куску дерьма!

- Помни, - проинструктировал Имон. - Не переборщи, сынок. Пусть пила выполнит свою работу, а потом ты сделаешь более аккуратный разрез.

Несмотря на катастрофический рев пилы, Такер с настоящим изяществом опускал ее по миллиметру за раз, погружая в череп пленника. Под неутихающий звук стальной пилы, режущей кость, в воздух поднялось небольшое количество зловонного дыма. Наконец, скорость вращения увеличилась, а наклон сменился. Такер отпустил регулятор и вытащил сверло.

- Идеально, - похвалил Имон.

Когда Такер снял со сверла пилу, из нее вывалился идеальный кружок скальпа и кости. - То, что надо, - сказал он и сжал себе промежность. - Мой член пустился в пляс.

Клайд тоже сжал себе промежность.

- Знаешь, как бы мне не нравилось смотреть на голую девку, должен признаться, что пока я наблюдал, как ты сверлишь башку, я завелся еще сильнее.

- Понимаю, - согласился Хорейс. - Я чувствую, будто могу продолбить своим членом гору шлакобетонных плит!

- Хорошо сказано, - похвалил Имон.

- И глядите-ка! - воскликнул "Пузо", будто обрадовавшись чему-то.

Все остальные посмотрели, выпучив глаза, на тело Датча. Руки и ноги у него слегка подрагивали. Он был не совсем мертв.

- Вот это да! - с восторгом произнес Хорейс. - Засранец еще шевелится.

- Это редкое удовольствие, - провозгласил Имон. - Бывает не часто, но когда случается, это как благословение. По-моему это называется... живучесть.

- Это что такое, мэр? - спросил Клайд.

Такер почесал голову.

- Да, не могу сказать, что знаю это мудреное слово.

- Живучесть, парни. Этот парень является доказательством того, насколько живучим может быть человеческий организм. Однажды я читал, что один парень, работавший на стройке, свалился с четырехэтажного здания и напоролся на кусок арматуры. Прошу заметить, что тот воткнулся ему в задницу, прошел через все тело, вылез из плеча, и этот засранец выжил. Кстати, через неделю был уже, как огурчик. То же самое здесь, парни. - Он похлопал подрагивающего человека по плечу. - Этому парню отгрызли член, затем просверлили дырку в башке, а он все еще жив. Да уж. Вот это мы и называем живучесть.

Такер погрузился в задумчивые воспоминания.

- О, да, мэр. Пару лет назад, когда вы уезжали на оленью охоту, мы с Клайдом возвращались из Крик-сити и увидели на дороге чернокожую девку со спущенным колесом. Помнишь, Клайд?

Клайд сделал пазу, словно мысленно возвращаясь в прошлое, и начал вспоминать.

- Да, да, та чернокожая девка из Варшингтона на модной иностранной машинке. А сиськи у нее были! - Он присвистнул. - Необъятные сиськи.

- Да уж. Сиськи там были более чем выдающиеся, - продолжил рассказ Такер. - Торчали из-под ее модного платьица так, будто могли проломить кирпичную стену. Но как бы то ни было, мы остановились, чтобы предложить ей помочь поменять колесо. И разрази меня гром, если тут не произошло самое странное. Вместо того, чтобы сказать спасибо, эта дерзкая сучка навела на нас пистолет...

- Пистолет, говоришь? - удивленно спросил Имон.

- Да, вытащила огромный револьвер. А потом начала говорить всякие гадости. Будто слышала про нас, деревенских вырожденцев, что мы только и делаем, что хлещем самогон, да насилуем и избиваем женщин. Сказала, что если мы попробуем ее тронуть, она нам покажет, где раки зимуют.

Имон нахмурил брови.

- Надеюсь, вы, парни, не называли ее всякими расистскими словами. Знаю, что учил вас так не делать. Все люди равны, с холмов они или из городов, белые они или черные, индейцы или китайцы.

Такер казался напуганным.

- О, нет, мэр, вы ж знаете, мы не такие. Презираем только наркобарыг, воров и тупых блондинок.

- Молодцы, - похвалил Имон. - Так что случилось потом?

- Как я уже говорил, она размахивала этим пистолетом, говорила, что покажет, где раки зимуют. Еще называла нас "деревенским быдлом" - вот это да! - и кричала, что наделает в нас дырок. Поэтому мы просто пожали плечами и сказали, что нельзя так разговаривать с теми, кто предлагает помощь, но раз она не в духе, то мы просто поедем своей дорогой. Потом мы с Клайдом вернулись к грузовику.

Клайд уже начал заводиться (и пару раз сжал себе промежность).

- Да, мэр, мы сделали именно так, как вы нам говорили. Ничего не начинай и ничего не будет. И только потому, что она нам нахамила, не значит, что мы имеем право ее наказывать. Это же всего лишь слова, понимаете?

- Верно, парни. Наказание должно соответствовать преступлению, - сказал Имон.

- Да, именно так мы и думали, - продолжил Такер, - но прежде чем мы успели вернуться к грузовику и уехать, она снова начала хамить.

Имон усмехнулся.

- Ох уж эти городские девки. Считают, что имеют превосходство, лишь потому что они из города, а жители холмов для них - кучка быдла. Многие из них очень напыщенные.

- Да, девка, о которой я говорю, была очень напыщенной. И когда мы уходили, речь у нее становилась все злее. Она говорила, что мы просто кучка жирных, грязных деревенщин, не умеющих считать до трех, и что мы не сможем даже вытащить... Клайд? Как там она сказала?

- Она сказала, что мы не сможем вытащить гальку из ее колес, - ответил брат, - и что мы такие грязные, что от нашего запаха мухи дохнут на навозе.

- Да, мэр, а потом... когда мы уже садились в грузовик, она крикнула нам: "Что, сбегаете, сосунки? Вы просто жалкие деревенские трусы!". А потом... потом...

- Потом, - с рвением вмешался в рассказ Клайд, - она перешла уже все границы. Запрокинула голову назад, рассмеялась и сказала, что наш папочка, должно быть, дрочил нам в рот, когда мы были малявками, потому что из-за нищеты он не мог позволить себе купить детское питание, а потом... потом...

У Такера потемнело лицо.

- Потом, сэр, она сказала, что наша мама сосала псам члены.

- Парни, вы проявили великое самообладание, пытаясь уехать, - сказал Имон, скрестив руки, - но раз она начала говорить про вашу маму... это все меняет.

- Да, сэр, заведя грузовик, я дал задний ход и наехал на эту хамливую сучку.

- Зуб даю, что это заткнуло ее грязный рот, - ухмыльнувшись, сказал Имон.

- Так и есть, мэр. Переломал ей все ноги. Мы закинули ее в задний отсек, затем взяли ее модную машинку на буксир и оттащили в лавку Драки Дехензела. А потом - расскажу уже в двух словах - отнесли ее, орущую во все горло, Драки в гараж. Не буду рассказывать, что тогда мы втроем устроили офигенно классный "головач".

- Да! - радостно воскликнул Клайд.

- Мы трахнули голову эту сисястой сучку по два раза каждый. Затем попили пивка и весь оставшийся день разбирали ее "тачку", чтобы потом Драки смог продать запчасти своим людям в Хантингтоне. И знаете, что, мэр?

- Говори, сынок.

- Вечером мы собрались похоронить сучку, но... Нет, нет, я не лгу, мэр. Оказывается, она была все еще жива. Перееханная машиной, со сломанными ногами, с башкой, оттраханной тремя похотливыми парнями, и все еще подергивалась!

- Живучесть, - произнес Имон, впечатленный рассказом. - Девки зачастую бывают более живучими, чем парни.

Клайд готов был выйти из себя от таких похотливых воспоминаний. и энергично потирал себе промежность. - Но это еще не все, мэр. Понимаете, пока мы дивились тому, что это городская девка еще шевелится, задняя дверь распахнулась и в гараж вошел никто иной, как Спад Клайн.

- О, да, - сказал Имон, услышав знакомое имя. - Сын Тэйтера Клайна. Бедный Тэйтер, помер от рака члена несколько лет назад, когда вы еще были маленькими. Но у старины Тэйтера был самый большой в городе член, двенадцать с лишним дюймов (30+ см. - прим. пер.). Этот бедолага мог целый вечер развлекать весь бар своим членом. Приводил его в стоячее состояние и бросал им "четвертак" через всю комнату, еще мог сбивать им пивные кружки, или колоть орехи. Блин, он ложился на барную стойку со своим торчащим, как флагшток членом, и все девки играли в "кольцеброс" "песочными колечками". Конечно же, эти "песочные колечки" потом никто не ел.

Назад Дальше