Няня и Зверь (ЛП) - Джорджия Ле Карр 3 стр.


— Ты залепила ему пощечину?! Ладно, постой, постой. Давай вернемся к самому началу — к дяде и поцелую.

5

Эйприл

Шарлотта залпом допила пиво, с повышенным вниманием, не мигая, слушала мой рассказ о самом коротком и странном интервью с самым загадочным мужчиной, которого я когда-либо встречала.

— Звучит жутковато, — заключила она.

— Поверь мне, «жутковато» — это не то слово, подходящее для его описания.

— А какое слово ты бы подобрала?

— Не знаю, смогу ли описать его одним словом. Начать с того, что разглядеть эмоции на его лице было чрезвычайно трудно. Все равно что пытаться понять Мону Лизу или Сфинкса. — Я отрицательно покачала головой. — Нет, это не подходит. Все скорее напоминало «Интервью с вампиром». Постоянно присутствовало скрытое темное сексуальное напряжение. («Интервью с Вампиром» (англ. Interview with the Vampire: The Vampire Chronicles, также известен как «Интервью с вампиром: Хроника жизни вампира») — американский кинофильм 1994 года режиссёра и продюсера Нила Джордана, мистическая драма, снятая по мотивам одноимённого романа американской писательницы Энн Райс. В центре сюжета фильма — луизианский креол Луи, обращённый в 1791 году в вампира и решившийся спустя двести лет рассказать одному репортёру историю своей жизни.)

Шарлотта подалась вперед.

— Правда?

— Ну, во всяком случае, все те пять минут, что я была у него в кабинете. Затем он сообщил мне, что собеседование окончено и его ассистентка свяжется со мной, чтобы сообщить о результате. — Я поморщилась. — В общем, типа не звоните нам, мы сами вам позвоним.

— Но почему? Он даже не дал тебе шанса.

— Именно так я и думала, а еще меня так разозлило его высокомерие, с которым он мне отказал, что я стала задавать вопросы, почему он не может сказать прямо именно сейчас, что я не подхожу на эту работу.

Глаза Шарлотты расширились, когда она сунула в рот «Принглс».

— Правда! А что было потом?

— Не успела я опомниться, как он встал со своего места, подошел ко мне и схватил. У него очень сильные руки, как стальные обручи.

— Не сомневаюсь, — пробормотала она, глядя на меня.

— Прежде чем я поняла, что происходит, услышала: «Вот почему». И его губы опустились на мои. Я была слишком потрясена, чтобы что-то предпринять.

Говоря это, я вспомнила страсть его холодных глаз и огненное шипение от возбуждения, парящего в воздухе. Я чувствовала его чувственные губы, гранитность тела, прижимающегося ко мне, и вихрь желания, в который попала. Я ясно помнила блеск торжества в его глазах, как только залепила ему пощечину. Будто он хотел, чтобы я его ударила. В этом было что-то безумное.

— Ты что, издеваешься? — Выдохнула Шарлотта.

— Вовсе нет.

— Так..., запомни на чем ты остановилась, — сказала она, вскакивая. — Мне нужно еще пиво. Я сейчас вернусь. — Шарлотта поспешила на кухню и вернулась с двумя бутылками пива, одну из которых сунула мне в руку. Она опустилась в кресло и подобрала под себя ноги. — Продолжай, — потребовала она. — Ты рассказывала, как Юрий поцеловал тебя. Это хорошая часть, так что не сдерживайся. Я хочу знать все подробности. Столько, сколько сможешь выдать.

Я посмотрела на взволнованное лицо подруги и поняла, что не могу рассказать ей все подробности. Она и так считала его зверем, а меня, по ее мнению, стоило засунуть в психушку. Как я могу ей сказать, что я абсолютно себя не контролировала? Как сказать, что совершенно незнакомый мужчина смог заполучить меня вот так просто, чуть ли не трахнуть на полу своего кабинета. У меня даже не было оправдания, чтобы напиться. Я почувствовала, как краснею от стыда.

— Рассказывать особо нечего. Это было просто неправильно.

Взгляд Шарлотты стал проницательным. Я никогда ничего не могла от нее скрыть.

— Всего лишь неправильно? И все. Ты ничего не почувствовала? Каждый поцелуй как-то чувствуется. Даже если ты поцелуешь лягушку, все равно что-то почувствуешь.

— Ну, я ему залепила пощечину.

— Хммм... да. Ты это уже говорила. Так вот почему, ты не получила эту работу.

— Нет, он нанял меня.

Она кинула недоверчивый взгляд в мою сторону.

— Он нанял после того, как ты его ударила?

— Да, но после того как я дала ему пощечину, я вышла из его кабинета, именно тогда и встретилась с его племянницей. Она подбежала ко мне и отдала записки. Конечно, он видел нас, поэтому позвал меня обратно в свой кабинет. Он сказал, что передумал и собирается меня нанять, потому что ставит потребности Юлии выше своих.

— Как великодушно с его стороны, — саркастически заметила Шарлотта. — И тебя это устраивает? — Казалось, она ждала моего ответа, затаив дыхание.

Я вздохнула.

— Да.

— Почему? Он похож на женоненавистника, да еще манипулирует людьми.

— Не знаю, что и сказать, но меня очень беспокоит маленькая девочка, которая не желает разговаривать. Маленькая девочка, которая предполагает, что я, совершенно незнакомый человек, могу ей как-то помочь. Мне также очень любопытно узнать, почему она выбрала именно меня. Может она просто предпочла меня другим претенденткам, или есть какая-то тайна, которую я смогу ей помочь разрешить. Во всяком случае, она меня заинтриговала.

Шарлотта прикусила губу.

— Я все еще не знаю, как отношусь к ее распутному дяде, но думаю, что ребенок принял блестящее решение, выбрав тебя. Ты явно принесешь ей пользу.

— Ты действительно так думаешь?

— Абсолютно. В агентстве тебя не зря называют заклинателем детей. Ты ей поможешь. Я в этом уверена.

Мы замолчали на несколько секунд.

— А как он выглядит... дядя? — тихо спросила она.

У меня перехватило дыхание.

— Сексуальный. Темные волосы. Голубые глаза, холодные и пронзительные. Полные губы, точеный подбородок, чисто выбритый, прямой нос, а глаза такие голубые, холодные и пронзительные...

— Ты уже говорила о глазах. — Шарлотта хихикнула.

— И еще он очень высокий... шесть футов три дюйма или больше. Я только достаю ему до груди.

— Опасный тип?

— Чрезвычайно. Я задрожала, как только он приблизился ко мне. — Я неловко поерзала на диване. Мой клитор стал пульсировать только от одного поцелуя, что же… А теперь вспоминая его, он тоже стал пульсировать.

— Так ты действительно хотела его, да? — Предположила Шарлотта, смотря на меня с интересом и удивлением, а также немного озадаченно. Будто она только что узнала, что я совсем не та, за кого выдавала себя все это время.

Я посмотрела в ее милые и знакомые глаза. Добрые глаза, которым я всегда могла доверить свою жизнь, и внезапно мне стало стыдно за то, что я не была до конца с ней честной. Это была вина Юрия Волкова. Никогда раньше между нами не вставал мужчина. Нет, я не буду скрывать от нее свои истинные чувства к нему. Шарлотта была не просто моей лучшей подругой и соседкой по комнате; она была мне как сестра, которой у меня никогда не было.

— Я была не совсем честна с тобой о том, что ничего не почувствовала, когда он меня поцеловал. По правде говоря, я никогда в жизни не испытывала такого влечения к мужчине, — призналась я.

— Ого, я никогда не видела тебя такой, — задумчиво произнесла она.

— Я никогда раньше так себя не ощущала. О, Шарлотта, я хотела заняться с ним сексом прямо у него в кабинете.

Шарлотта поднесла руку ко рту.

— О Боже мой!

— У меня мурашки бегали по шеи и рукам, — продолжала я. — Я была очень возбуждена. Не думала, что он заметит, но от его глаз ничего не ускользнуло... Он все понял. Это было безумие. Я чувствовала его желание…

Хихиканье Шарлотты вернуло меня в нашу комнату.

— Ты почувствовала его желание? А ты кто? Стала волчицей?

Я слабо улыбнулась.

— Клянусь, я... не могу… это трудно объяснить.

— Знаю. Это следует почувствовать.

— Да, мне казалось, что я вся горю. Не знаю, как такое случилось, но, когда его губы коснулись моих, мне показалось, что я таю. Я даже ног своих не чувствовала. В животе буквально пылал огонь... Я, действительно, думала, что сейчас грохнусь на пол. Все, чего хотела, почувствовать его внутри. Только один раз... не больше. Иначе он погубит меня.

— Я хотела бы это увидеть, — вырвалось у нее прежде, чем она успела себя остановить. Наши взгляды встретились до того, как она успела прийти в себя.

Я вскочила с дивана и пинком сбросила ее с кресла.

— Убирайся, ты, идиотка. Твои десять минут истекли.

Смеясь, она стянула маску с лица и поспешила увернуться от моей атаки.

— Я не собираюсь отказываться от своих слов. Судя по тому, что ты рассказала, если не придумала, я бы заплатила деньги, чтобы посмотреть, как он врезается... а ты изо всех своими тугими мышцами...

— Убирайся отсюда! — Закричала я, швырнув в нее подушку.

Она увернулась и продолжила меня поддразнивать.

— Тугие стенки твоей киски доят его твердый, толстый член.

— Ты совсем с приветом?!

— О, подожди… — она внезапно замолчала, обеспокоенно поглядывая на меня. — А вдруг у него маленький член?

— Убирайся, — закричала я, бросив в нее еще одну подушку.

Она со смехом уклонилась от нее.

— Вот это был бы отличный конец всей истории.

— И так уже конец этой истории. Мы договорились, что он не будет дониматься меня. Он дал мне слово. И я ему поверила.

— Нет, нет, нет, — драматически воскликнула она. — Нам нужен другой конец этой истории. Большой у него член или нет?

— Я иду к нему работать, чтобы быть няней для несчастной маленькой девочки, а не отчитываться перед тобой о размере его члена.

Ее улыбка стала демонической.

— Похоже, ты ничего не слышала о многозадачности.

— Никогда не слышала этого слова, — возразила я, невольно улыбаясь и подыгрывая ей.

Потом она стала серьезной.

— Ты же понимаешь, что я просто дурачусь. Я не ожидаю, что ты будешь спать со своим боссом. На самом деле, пока ты была на собеседовании, я провела небольшое исследование и...

— По бульварным газетам? Ты что, издеваешься надо мной?

— Они не всегда врут, — защищаясь ответила она. — Например, в них говорится, что Юрий Волков как-то связан с русской мафией.

— Я тоже порылась по поводу него и не нашла никаких упоминаний об этом. Это те же самые газетенки, которые утверждают, что королева-рептилия?

— Во-первых, ты, скорее всего, отвлеклась на его внешность и прекратила дальше копать. Во-вторых, я увидела про рептилию на историческом канале, на самом деле, если ты внимательно приглядишься к королеве…

Я рассмеялась и вышла из комнаты.

— Довольно, хватит! Мне нужно собираться.

Шарлотта последовала за мной.

— Ты же знаешь, что мафия не берет пленных. Они убивают свои жертвы!

На секунду мне вспомнилось мрачное веселье на лице Юрия Волкова, когда я стояла перед ним, дрожа от ужаса после того, как его ударила. Но я попыталась отогнать эту мысль, повернувшись.

— Тебе действительно пора уже перестать читать бульварную прессу.

— Я же сказала, что прочла об этом не в бульварных газетах. Я просмотрела все фильмы «Крестный отец».

Я тяжело вздохнула.

— Серьезно, Эйприл. Знаю, что подшучивала над его членом, но ничего такого не имела в виду. Спать со своим боссом — очень, очень плохая идея. Ты ведь не потеряешь голову, правда?

Я с нежностью улыбнулась.

— Не потеряю, и спасибо тебе за заботу обо мне.

Она не улыбнулась в ответ.

— Ты уверена, что этому человеку можно поверить на слово?

— Ты когда-нибудь встречала мужчину, с которым чувствовала бы себя в полной безопасности? Как будто никто не посмеет прикоснуться к тебе, потому что ты с ним.

Она молча отрицательно покачала головой.

— Хочешь узнать кое-что странное?

Она медленно кивнула.

— Пока я была с Юрием, он заставил меня почувствовать себя в полной безопасности. В этот момент я была его женщиной, и каждый мужчина понял бы это, что не должен даже приближаться ко мне.

— Я не беспокоюсь, что другие мужчины могут прикоснуться к тебе. Я беспокоюсь о том, что он может сделать с тобой, — серьезно заявила она.

6

Эйприл

Когда я подъехала к высоким черным воротам особняка Юрия, солнце светило ярко, а небо было ясным и голубым, усеянным пушистыми облаками. Я стояла и смотрела на стальные шипы, венчающие высокую кирпичную стену. Я бы нисколько не удивилась, если бы по ним было проведено электричество. Конечно, они выглядели достаточно острыми, чтобы проткнуть любого вора, настолько глупого, решившего попытаться взобраться на эту стену.

Я не успела подойти к интеркому и представиться, как большие ворота распахнулись, впуская. Таща за собой чемодан, я прошла мимо ухоженного сада к огромным двойным дверям в дом.

Казалось, вокруг никого не было и видимых камер наблюдения, и это создавало впечатление, что дом был без охраны, но я понимала, что за каждым моим шагом следят. Резкий поворот головы в сторону, и я заметила исчезающий темный костюм и пару блестящих черных ботинок. Здесь была усиленная охрана. Везде. Просто этих «брейнов» натаскивали не попадаться на глаза посетителям.

Отчего я насторожилась по отношению к человеку, из-за которого вчера горела как в огне. Со вчерашнего дня казалось прошла целая вечность. Вчера я рассматривала эту работу, как самое «жирное» предложение, которое меня заинтриговало. Смогу ли я заставить девочку заговорить? Я пришла вчера полная уверенности в своем профессионализме.

И всю свою уверенность, и профессионализм растеряла у него в кабинете.

Предупреждение Шарлотты продолжало звучать у меня в ушах. Почему-то сегодня все выглядело в реальном свете более опасным. Не как вчера, когда я только и думала об интервью и получении этой работы. Я глубоко вздохнула и крепче ухватилась за ручку чемодана.

Нужно рассматривать этот дом, как резиденцию на какое-то время, пока хозяин этой резиденции станет моим боссом, возможно, большим количестве способов, чем я готова была сейчас рассматривать. Я не позволяла себе углубляться думать в этом направлении, но мысль все равно засела в глубине моего сознания. Незаметно, но она там жила и развивалась.

Если все станет сложно, я всегда смогу уйти. Я смогу уйти в любое время, но голос в моих мыслях посмеивался надо мной. Ты правда так думаешь? Правда. Но я уже, даже не переступив порог дома, чувствовала себя скорее пленницей страсти Юрия, чем его подчиненной.

Брейн вышел из-за угла дома и подошел ко мне. На его лице не было улыбки. Его объемные мускулы бугрились на плохо скроенном костюме. Он выглядел настоящим бандитом. Он ограничил свое приветствие простой фразой:

— Еще есть чемоданы?

— Нет.

Он потянулся к моему чемодану, и я отдала его.

Он не катил его, а нес так, словно он ничего не весил. Мой чемодан казался таким малюсеньким по сравнению с ним. Он открыл входную дверь с помощью кода.

— Ты можешь мне сказать код? — Спросила я.

— У меня нет инструкций на этот счет, — вежливо ответил он.

— А тебе не кажется, что это было бы логично, если я буду няней Юлии?

— У меня нет инструкций на этот счет.

В этот момент я поняла, что не получу ничего, что не входило бы в «инструкции», поэтому не собиралась вступать с ним в перепалку. Юрию придется поговорить со своим охранником, чтобы он предоставил мне некоторую свободу передвижений. Как я могу предлагать Юлии что-то спонтанно, если мне придется согласовывать каждую прогулку с Брейном? Очевидно, мне нужны были какие-то ограничения, но мне также нужно было, чтобы Юрий доверял мне. Если я этого не получу, что ж, я не останусь нянькой, как бы Юлия этого не хотела.

Брейн передал меня экономке, миссис Маргот Хендерсон. Она была женской копией Брейна в выражении лица. Лицо Марго выглядело так, словно если она улыбнется, то ее лицо раскрошится на кусочки. Она сухо кивнула и сразу же повела меня на экскурсию по дому. Казалось, что дома никого не было, наши шаги громко отдавались по полированному полу.

Я была здесь уже второй раз, но к грандиозности такого дома так быстро не привыкнешь. Однако, в отличие от предыдущего дня, теперь я могла все как следует рассмотреть. Колонны, вздымающиеся к искусно декорированному потолку, красный ковер на мраморной лестнице, изящные люстры со струящимся вниз водопадом сияющих кристаллов. Каждый кристалл подтверждал о невероятном богатстве хозяина особняка, если и были у меня какие-то сомнения раньше, то теперь они окончательно рассеялись.

Назад Дальше