Богиня Луны Древнего народа - Наталья Корепанова 8 стр.


— А я что, сидеть и смотреть буду? — обиделась я. — Я тоже виновата в произошедшем, а отдуваться тебе одному, что ли?

Стэнн задумчиво посмотрел на меня:

— Давай я тебя колдовать научу. Кирпичи перетаскивать. Тогда у нас быстрее дело пойдёт.

— А я сумею? — недоверчиво спросила я. — Я же не колдунья, в нашем мире никто колдовать не умеет.

— Такого не бывает! — наставительно ответил Стэнн. — В любом мире есть колдуны, просто ты их не знаешь. У нас вот жители тоже колдовать не умеют, а мы же есть!

Мысль была новая и интересная. Мне захотелось её обдумать, но Стэнн времени на размышление не дал.

— Смотри. Надо сказать заклинание и вот так сделать руками, — и он плавно нарисовал руками в воздухе шар. Лежавший рядом с ним брусок аккуратно поднялся и полетел в сторону дома.

— Попробуй!

Я попробовала. Кирпич у моих ног шевельнулся и прополз пару сантиметров.

— Получается! — заорал Стэнн.

— Где ж получается-то? — проворчала я. — Он так до вечера ползти будет.

— Главное, что он сдвинулся! Попробуй ещё раз, у тебя точно выйдет!

Примерно с пятой попытки, подбадриваемый восторженными возгласами Стэнна, кирпич, наконец, оторвался от земли и на бреющем полёте, натыкаясь на кучи мусора, добрался до своего лежащего у дома собрата.

— Вот! Получилось! — торжествующе сказал Стэнн. — У тебя ярко выраженные способности к магии!

Я только молча глянула на него и села прямо на землю. Я была мокрая от пота и совершенно обессилевшая. Ощущение было, что я этот кирпич на руках туда перенесла.

— Устала? — сочувственно спросил Стэнн.

Я кивнула.

— Поначалу всегда так бывает. Помнишь, как я летать учился? Тоже весь взмок. Ты отдохни, а потом ещё попробуй. А я пока поработаю.

И, уже не обращая на меня внимания, начал колдовать над кирпичами. Они стремительно пролетали через двор, складываясь в аккуратную груду у дома. Немного передохнув, я возобновила свои попытки. Уж раз я научилась колдовать, надо было закрепить этот полезный навык. С каждым разом у меня получалось всё лучше, кирпичи перестали падать и довольно резво передвигались от одной кучи мусора к другой.

«Если и дальше дело будет так продвигаться, часа через два мы весь двор расчистим!» — радостно подумала я… и услышала голос лорда Джэффаса.

— Сын, — лорд Джэффас стоял у края пола и сверху вниз укоризненно смотрел на Стэнна. — Прежде, чем делать столько бесполезной работы, может, надо получше подумать?

— Бесполезной? — обиделся Стэнн.

— Конечно, бесполезной, — пожал плечами лорд Джэффас. — Хотя, нет, не бесполезной. Селена колдовать научилась. Это уже большой плюс в пользу твоей деятельности. Но, если смотреть по результату, которого ты хотел добиться, ты потратил время и силы зря.

— Почему? — расстроился Стэнн. — Что я не так сделал?

— Думай, сын, думай! — и лорд Джэффас, вернувшись к столу, снова начал писать.

Стэнн хмуро уселся на землю и окинул взглядом двор. Я тоже осмотрелась. Горы мусора заметно уменьшились, примерно половина кирпичей лежала аккуратной стопкой возле дома, возвышаясь уже до второго этажа. И тут до меня дошло.

— Стэнн… — я неуверенно тронула его за плечо. — А стену ты как строить собираешься?

— Как — как? Очень просто. По одному кирпичу буду укладывать друг на друга и скреплять заклинаниями.

— Так неудобно будет… Полстены уже кирпичами завалено.

Стэнн глянул на гору кирпичей и вдруг застыл, открыв рот.

— Ну? — спросила я.

— Я — дурак, — сердито ответил он. — Надо было сразу стену строить. Складывать их рядами, а не в кучу собирать. А так — двойная работа получилась.

— Ты просто увлёкся моим обучением, поэтому и не сообразил сразу, — примирительно сказала я. — Давай сейчас выложим стену из этих кирпичей, чтобы они уже не мешали, а потом будем рядами складывать.

Когда стена поднялась метра на два, лорд Джэффас снова оторвался от своей работы:

— Ну, что, молодцы, ребята. Хорошо делаете, аккуратно. Только вот дело к вечеру, а у вас ещё и половины не сделано. Стэнн, а почему ты по одному кирпичу кладёшь, а не сразу рядами?

— А как? Я не знаю нужного заклинания.

— Заклинание то же самое. Движение другое. Поэкспериментируй, сын. Мне хочется спать в целом доме.

— Стэнн, Селена, — на крыльце показалась леди Икэсса. — Идите поешьте. А то время ужина, а вы ещё и не обедали.

И, подняв голову, добавила:

— Милый, хватит работать, иди ужинать.

— Иду, дорогая, — ответил любящий муж и скрылся в глубине комнаты. Видимо, пошёл к лестнице.

А я почувствовала, как я проголодалась.

— Стэнн, пойдём, поедим. Я голодная, как волк.

— Иди, — сердито ответил тот. — А мне надо стену достроить до темноты.

— Тогда я тоже не пойду. Вот прямо тут лягу и умру с голоду, — пригрозила я.

— Ну, и умирай, мне-то что, — огрызнулся парень.

— Стэнн! Зачем ты так? — я была ошарашена. Никогда в жизни он не разговаривал со мной так грубо.

Но Стэнн, видимо, и сам понял, что перегнул палку.

— Прости, — пробурчал он, отводя глаза. — Я на папу разозлился, а попало тебе. Не сердись. Иди ужинать.

— Ты устал. Давай, отдохнём, а потом всё доделаем, — я умоляюще сложила на груди руки, уже понимая, что ничего не получится. Стэнн периодами становился упрямым, как осёл.

Мальчишка мотнул головой.

— Ну и ладно, — сказала я и уселась на землю рядом с ним. — Экспериментируй, давай, а я посмотрю. Может, чему-нибудь ещё научусь.

Леди Икэсса, всё это время так и стоявшая на крыльце, укоризненно качнула головой и ушла в дом.

Через полчаса, когда кирпичи всё-таки сдались и начали укладываться в стену рядами, из кухни вышел лорд Джэффас. Посмотрел оценивающим взглядом на выстроенный фрагмент стены, не сказав ни слова, встал возле Стэнна и тоже начал укладывать ряд за рядом. Отец и сын работали плечом к плечу, и можно было подумать, что за их плечами не один построенный вместе дом, так слаженно шла их работа.

Когда стена встала на своё место, а весь оставшийся мусор был уничтожен, лорд Джэффас посмотрел на сына и серьёзно сказал:

— Стэнн, сегодня ты меня удивил. Ты — герой. Серьёзно. Я очень рад, что не ошибся в тебе.

От неожиданной похвалы Стэнн просто изнутри засветился. И смутившись, пожал плечами:

— Да ну, где тут геройство.

— Только вот Селену обижать не надо было. Учись держать себя в руках, сын. У тебя замечательная подруга. Такой дружбой надо дорожить.

Стэнн покраснел:

— Я дорожу, пап. Очень.

А я смутилась и спряталась за его спину.

Лорд Джэффас улыбнулся:

— А теперь — марш на кухню! Мать уже устала ужин разогревать.

И мы пошли ужинать.

* * *

— Я сейчас удивляюсь терпению отца и мамы, — задумчиво проговорил Стэнн, садясь рядом со мной. — Быть родителями начинающего способного колдуна, который зачастую сам не знает, чего творит — тяжёлый труд. А они ведь ни разу не сорвались, не накричали, не наказали меня за мои опыты. Взять ту же стену…

— Да, родители у тебя классные! — согласилась я.

— Мы как-то с отцом вспоминали этот случай, и он мне признался, что ему тогда за ужином здорово от мамы попало, — улыбнулся Стэнн. — Она ему выговор сделала, сказала, что он меня загонял до того, что я на тебя кидаться начал. А отец ответил, что любому колдуну для развития нужны опережающие его возможности задачи, но такие, с какими он бы при некотором напряжении смог бы справиться. И если бы он сразу сказал мне, что и как надо делать, а я бы просто выполнил его указания, то в следующий раз, попав в трудную ситуацию, я бы сидел и ждал, кто же мне объяснит, что надо сделать. А так у меня получилась хорошая практика по принятию решений. И он прав. Для меня вся эта ситуация оказалась хорошим уроком.

— У тебя замечательные родители, — снова повторила я. — Тебе с ними очень повезло.

— Да, — согласился Стэнн. И, тряхнув головой, весело добавил: — А им — со мной.

— Тоже верно, — рассмеялась я. — Но от скромности ты точно не умрёшь.

Мы немного помолчали, слушая потрескивания костра. Стэнн следил за шашлыками и под его взглядом шампуры не спеша поворачивались, равномерно прожаривая мясо со всех сторон. Я же просто наслаждалась тишиной и спокойствием летнего вечера. А потом вдруг спросила:

— А когда я вчера исчезла, ты очень расстроился?

Сама не знаю, зачем я задала этот вопрос. Может, захотелось ещё раз убедиться в том, что мне здесь рады?

— Ну, как сказать… — замялся Стэнн. — Совсем немножко. Просто потому, что разговор прервался внезапно. Я же знал, что ты вернёшься, и у нас ещё будет время обо всём поговорить.

— И совсем не испугался, что я опять исчезну? — обиделась я.

— Совсем не испугался, — усмехнулся он. — Я знал, что всё будет хорошо.

— Откуда ты мог это знать?

— Это трудно объяснить, Селена. Просто знал и всё. Как тогда, в пещере, знал, что больше тебя не увижу. Ошибся, по счастью, но всё-таки разлука была чересчур долгой, ты не находишь?

— Нахожу, — вздохнула я. — А как ты тогда спасся? Я звала тебя, а ты не откликался. Я думала, ты погиб. Наверное, поэтому и решила больше не возвращаться.

— Я был рядом с выходом. Подземным толчком меня выбросило наружу, но при этом здорово ударило о скалу. Я потерял сознание. Не знаю, сколько я пролежал, меня в чувство отец привёл. Он опять ощутил, что я в опасности, и примчался на помощь. Мы вместе начали разбирать завал. Особенно сложно было вытаскивать тот большой камень, который самым первым свалился. Просто испепелить мы его не могли: при этом бывает резкий выплеск тепла, а пещерка была маленькая, и отец опасался, что вместе с камнем и тебя сожжёт. Мы ведь не знали, на каком расстоянии от камня ты находишься. Целиком в проход он не входил, пришлось его дробить на куски и вытаскивать по частям. К тому же мы боялись тебя придавить, поэтому действовали очень медленно и осторожно. А когда его вытащили, оказалось, что рядом с нишей лежит второй такой же. Ну, с тем камнем отец быстро разобрался. Он-то уже понимал, что у тебя не было ни единого шанса. Это я всё на какое-то чудо надеялся. Но когда мы очистили всю пещеру, и я увидел, что тебя нет… — Стэнн немного помолчал и неохотно продолжил: — Честно говоря, я не помню, что со мной было. Отец потом уже рассказал, что всерьёз испугался за мой рассудок. Говорил, что я упал на колени, кричал, плакал, бил кулаками по полу и разбрасывал мелкие камушки, на нём оставшиеся, словно ты могла под ними спрятаться. А я просто сразу понял, что ты больше не вернёшься. И не мог с этим смириться. Отцу пришлось лорда Мэрраса вызывать. Вдвоём они меня как-то успокоили. Но улыбаться я не скоро начал.

— Ужас какой, — содрогнулась я. — Досталось тебе. Я-то намного легче отделалась: просто забыла всё, что было, да лифтов бояться стала. Хотя, если честно, у меня все эти годы было ощущение какой-то потери. Будто я живу не своей жизнью, а моя настоящая жизнь где-то заблудилась. Тоже не очень приятное ощущение. Но, с другой стороны, разве можно назвать «настоящей» жизнь в сновидении?

— Знаешь, если бы не тот случай, ты, скорее всего, давно бы жила здесь. Вся целиком. Мы с отцом нашли бы способ тебя сюда перетащить. И была бы это вполне реальная твоя жизнь.

— Может быть, — вздохнула я. — Да мало ли, что могло бы быть. Этого не было, и жалеть об этом сейчас абсолютно бессмысленно.

— Да, конечно, — согласился Стэнн. — Но сейчас ты здесь и у нас ещё всё впереди.

Я грустно улыбнулась:

— У тебя — да. Вы же здесь, как мне помнится, до пятисот лет живёте. Я колдунов имею в виду. А простые жители сколько живут? Лет двести?

— Да, двести — двести пятьдесят.

— То есть даже для них твои пятьдесят семь лет — это всего четверть жизни. А для колдунов ты вообще ещё мальчишка. А у нас средний срок жизни — семьдесят лет. Так что, в сравнении с тобой, жить мне осталось не так уж и много.

И улыбнулась:

— Хотя, пожалуй, лет сорок еще протяну. А может, и больше.

— Ерунда, — отмахнулся Стэнн. — Переедешь к нам и будешь жить свои пятьсот лет, как миленькая. Я тебе теперь не дам так легко от меня сбежать.

— Да я и не хочу сбегать, — вздохнула я. — Лишь бы опять не исчезнуть.

— Не исчезнешь, — серьёзно сказал мой милый колдун. — Я не позволю.

Мы опять помолчали, глядя на вращающиеся шампуры.

— Я вот сейчас сижу и думаю: почему мне никогда в голову не приходило поучиться колдовать? Может быть, считала, что у меня это не получится? Даже после того раза с кирпичами уверенности не появилось. А ведь, наверное, могла бы тоже стать маломальской колдуньей. Я же сплю, а во сне многое получается легче, чем наяву. Но мне больше нравилось твоими успехами восхищаться, чем самой колдовать.

— А хочешь, научу? — сразу воодушевился Стэнн. — У тебя действительно есть способности, иначе бы и тогда не получилось.

— Прямо сейчас? — улыбнулась я, любуясь этим могущественным колдуном, умудрившимся так и остаться восторженным мальчишкой.

— Прямо сейчас! — согласился он. — С чего начнём?

Я помотала головой:

— Нет, давай колдовство на завтра оставим.

— Почему? — расстроился Стэнн.

Я взяла его руку и прижала к своей щеке. Было удивительно приятно чувствовать тепло его ладони.

— Понимаешь, у меня настроение сейчас такое… — я замолчала, подбирая слова. — Мне так спокойно и уютно, как будто я после долгих и опасных странствий домой вернулась. Хочется вот так сидеть, смотреть на костёр, слушать твой голос — и всё. Даже шевелиться не хочется, не то что чему-то учиться.

— А ты и есть дома, — шепнул Стэнн и, осторожно освободив свою руку, обнял меня за плечи.

Я положила голову на его плечо, прижалась к нему, и мы замолчали, слушая голоса ночных обитателей сада, глядя на россыпи искр, летящие от костра, чувствуя себя единственными людьми в этом странном ночном мире.

Сколько мы так сидели, не знаю, но вдруг сзади послышалось деликатное покашливание, и раздался знакомый голос:

— Сын, ты считаешь, что Селене понравятся приготовленные тобой угольки?

— Оу! — заорал Стэнн и вскочил: — Шашлык!

На вращающихся шампурах чернели ссохшиеся кусочки мяса.

— Ну, вот, — с досадой пробормотал Стэнн. — Угостились шашлычком.

И лёгким движением пальцев сбросил шампуры на землю рядом с костром.

Я расхохоталась:

— Да уж. Шашлык — дело серьёзное. Не для таких мечтателей, как мы.

— Если вы примете нас в свою компанию, я исправлю ситуацию, — лорд Джэффас говорил серьёзно, но глаза его смеялись. — Мы с мамой тоже шашлыки приготовили. Правда, более традиционным способом.

— Каким? — заинтересовалась я. Как-то до этого я думала, что самый традиционный способ приготовления шашлыка как раз на костре.

— Магическим, конечно, — пожал плечами лорд Джэффас и махнул рукой, словно призывая кого-то. Из окна кухни немедленно вылетел большой поднос. На нём горой лежали шампуры с аппетитно выглядевшими кусочками мяса.

— Ну, это неинтересно, — разочарованно протянул Стэнн.

— Для кого как, — усмехнулась я. — Я вот ещё никогда в жизни не ела магических шашлыков. С удовольствием их попробую. Спасибо, лорд Джэффас.

Шашлык оказался невероятно вкусным. Сочное, мягкое мясо буквально таяло во рту, оставляя на языке изумительное послевкусие.

— Ну, и как? — поинтересовался лорд Джэффас, когда я потянулась за следующей порцией.

— Очень вкусно! Никогда не ела ничего подобного! — ответила я и повернулась к Стэнну: — Вот с этого завтра и начнём моё обучение. Научишь меня такие шашлыки готовить. Хоть голодной не останусь, если в горах заблужусь.

— Хорошо, — согласился Стэнн. — Только с какой стати ты вдруг в горах заблудишься? Вряд ли ты туда одна, без меня, пойдёшь. А я-то дорогу назад всегда найду.

— Да это я так брякнула, не бери в голову, — легкомысленно отмахнулась я.

Лорд Джэффас внимательно посмотрел на меня и повернулся к Стэнну:

Назад Дальше