Новый год - пора сражений - Кузнецов Данил Сергеевич 3 стр.


— Развлекайтесь, — махнул рукой Олег Игоревич. — Всё купили для праздника?

— А то! — улыбнулся Антошин, и свет ламп на потолку отразился от его безупречно белых зубов.

— Ну ладно, иди; скажи остальным, что я дал добро.

— Спасибо, товарищ полковник!

Дверь аккуратно закрылась.

А Дьяченко стал собираться домой: этот вечер он решил провести с родными.

Выключил компьютер и вдруг подумал: «Интересно, а что будет, если Киселёв (предположим) окажется прав насчёт вторжения в ночь на первое января?» И сам же себе ответил: «Да нет, чушь полнейшая… Вторжение, да ещё в Новый год, — это всего лишь сказки! А тот чувак, Егор, просто больной на голову…»

Полковник не знал, что вторжение как таковое начнётся меньше чем через четверть часа, а ещё через несколько часов докатится и до Москвы. И ему, Дьяченко, придётся как-то на это реагировать…

4

Винтхерлунд (56 ° с.ш., 91 ° в.д.).

305-й день 2621 года эры Льдов, 22:29 (местный часовой пояс № 5).

Большой многоместный флаер с герметичными и дополнительно утеплёнными салоном и кабиной плавно скользил по воздуху над заснеженной, а кое-где и обледенелой равниной, где из пластов замёрзшей воды тут и там торчали тёмные стволы деревьев, чьи ветви были покрыты мутно-зелёной щетиной. Впрочем, ничего этого из кабины не было видно: холодный мир Винтхерлунд — по крайней мере, этот его регион — был накрыт чёрным колпаком непроглядного мрака, а луна застенчиво пряталась за завесой из облаков.

Но танн (капитан, если перевести это звание в земную табель о рангах) по имени Харл Дирнер не обращал внимания на ландшафт под днищем машины, движущейся — опять же по земному счёту — в нескольких метрах над поверхностью ледяного панциря планеты. Несмотря на то что танн сидел в кабине, он не смотрел в окна, дающие обзор на сто восемьдесят градусов: ему был неинтересен пейзаж за стенами летательного аппарата. Танн и на голографическую приборную панель не смотрел: флаер управлялся автопилотом, — а сам военнослужащий Объединённых вооружённых сил Винтхерлунда убивал время тем, что играл в виртуальную головоломку, высвечиваемую запасным голопроектором машины, с помощью высвечиваемой ниже виртуальной же клавиатуры.

Да, Дирнер служил в армии этого мира, на что указывали его красная шуба, шапка и погоны со знаками различия танна — одной поперечной золотой полоской и одной звездочкой. Он командовал одним из экспериментальных отрядов, состоящим из восемнадцати чебов — маленьких мохнатых разумных существ, которых жители Винтхерлунда эксплуатировали уже много тысячелетий; всё подразделение размещалось в салоне флаера. И, как все коренные винтхерлундцы, Дирнер считал чебов низшими существами, годными лишь на то, чтобы обеспечивать людей всем необходимым — ну, или чтобы держать оружие устаревших моделей направленными на тех, чей мир армия Винтхерлунда собиралась захватывать.

Да, Дирнер знал всю правду о вторжении, как офицер, пользующийся особым доверием командования. Знал он, к примеру, о том, что полтора часа назад (в Винтхерлунде день тоже делился на двадцать четыре часа) сводные отряда из мужчин в красных шубах и женщин — в голубых атаковали дальневосточные военные базы России, а около получаса назад вместе с чебами обрушились на городскую агломерацию Токио. Сам Дирнер входил в большое подразделение (земляне назвали бы его бригадой), задачей которого в ближайшие часы был штурм, а затем — удержание города-миллионера под названием Красноярск (всё же доверие командования не было настолько сильным, чтобы направить Дирнера штурмовать Москву).

Танну было тридцать два года, он носил короткую светлую бороду и довольно длинные, вылезающие сзади из-под шапки такие же светлые спутанные волосы; его голубые глаза в данныё момент буравили картинку в луче голопроектора, а тонкие губы были недовольно поджаты. Правой рукой Харл Дирнер беззвучно постукивал по сенсорном клавиатуре, не замечая того, что пальцы то и дело проходили сквозь висящие в воздухе кнопки, а левая поглаживала ствол его лазерного ружья, замаскированного в соответствии с легендой под украшенный чем-то вроде мишуры посох.

А во внутреннем кармане шубы лежал маленький пульт, о существовании которого чебы не догадывались («Ещё бы, куда им!» — думал Дирнер), но с которого можно было отдавать очень нехорошие команды… Однако танн пока не собирался этого делать, считая, что время для этого ещё не настало, — но надеясь, что такая необходимость у него возникнет.

А за переборкой из цельной стальной плиты толщиной с два пальца, отделявшей кабину флаера от салона, сидели на прохладном пластмассовом покрытии пола восемнадцать существ небольшого роста, с густой растительностью на теле и огнестрельным оружием в лапах.

Жителю планеты Земля они показались бы помесью Чебурашки, Винни-Пуха и прямоходящей карликовой овчарки: рост — сантиметров семьдесят — восемьдесят; тёмно-золотистый, у некоторых — буроватый мех; круглое лицо с большими тёмными глазами и слабо выдающимся вперёд носом, покрытое коротким светлым пушком; довольно большие треугольные уши по обе стороны от макушки, обращённые в стороны. Пожалуй, описание не позволит более-менее точно представить этих созданий; ля этого их надо было видеть вживую.

Все они были рядовыми бойцами — пьонами, как говорили «люди в красном». Этих и многих других чебов пару лет назад вывезли с экваториальных плантаций, где они работали по шестнадцать часов в сутки, выращивания продукты питания для более гуманоидных обитателей Винтхерлунда. Чебам дали в лапы (хотя для политкорректности можно было назвать их передние конечности руками) оружие, давно снятое с производства в этом мире как малоэффективное: пистолета, автоматы и снайперские винтовки, — и стали кое-как обучать их пользоваться этими штуками, выдавая самый минимум патронов. За два года чебы кое-как научились владеть тем, что сейчас держали, и постигли азы строевой подготовки, но боеприпасов всё равно было мало: по одному полному магазину в каждом «стволе» и пара запасных обойм в карманах специального пояса у каждого «рекрута».

Но все эти чебы были единой командой; их волю не смогли подавить ни тяжёлая работа на плантациях, ни строгий контроль в лагере подготовки (где, кстати, было не в пример холоднее, чем на экваторе). Они представляли собой некую «пятую колонну» внутри безжалостной системы Винтхерлунда, были тайными патриотами своей расы и надеялись, что однажды освободятся-таки из-под гнёта воинственных гуманоидов этого мира. О вторжении они, в отличие от их формального командира Дирнера, мало что знали — да их это и не особо интересовало; они собирались как-то использовать подвернувшуюся возможность и начать долгожданную революцию.

Столь амбициозные планы были бы принципиально не осуществимы, если бы у одного из чебов — неформального лидера отряда (его отличала снайперская винтовка, комично смотрящаяся на фоне его небольших габаритов) — не имелся малюсенький, почти незаметный наушник, а в уголке рта — бусинка микрофона. Эти вещи (также устаревшие в данной реальности) были украдены Хшером (так звали того чеба) со склада в лагере подготовки; примеру «сородича» последовали несколько других неформальных командиров сформированных экспериментальных небольших отрядов. Чебам приходилось тщательно скрывать эти средства связи от своих винтхерлундских поработителей, иначе сейчас эргшворды — так назывались отряды из пятнадцати — двадцати чебов-пьонов — не имели бы системы связи, о которой «люди в красном» не знали.

И пока танн Дирнер увлечённо терзал игровую программу, Хшер тихо, едва ли не шёпотом (предосторожность никогда не помешает) говорил по своей «рации», а чебы, сидевшие рядом с ним, вслушивались в беседу — а точнее, в отрывистые реплики истинного лидера отряда:

— …Движетесь на запад?.. А мы на восток… Много?.. Да, это плохо… Когда начнём?.. Вы доверяете это мне?.. Принял. Конец связи.

И, легонько надавив пальцем на микрофон в углу рта, Хшер деактивировал передатчик.

— Что там? — спросил один из членов отряда, имея в виду переговоры командира.

Язык чебов вообще-то сильно отличался от того, что использовался людьми Винтхерлунда, поэтому мало кто — из-за пренебрежения по отношению к «маленьким мохнатым друзьям» — вслушался бы в их диалоги, а уж тем более стал бы докапываться до содержания. Тем не менее, чебы разумно полагали, что лучше на всякий случай быть поосторожнее.

— Похоже, эта заварушка намного масштабнее, чем нам казалось, — ответил Хшер с серьёзным видом. — Отряды наших соратников, с которыми я поддерживаю связь, направляются куда-то в аналогичных условиях. При отправлении один из моих друзей успел увидеть ещё несколько флаеров, повёрнутых на запад. Что всё это означает, я пока не понимаю. Никто из наших, думаю, не понимает.

— Очередная задумка этих, — со злостью в голосе вставил Сыйх, самый старший и рослый чеб в эргшворде, имея в виду «людей в красном» и погладив пальцем предохранитель своего автомата.

Хшер мрачно кивнул:

— Значит, в операции задействовано довольно много наших; а если подумать, то, может, и очень много. И отряды направляются в разные места, что затруднит выполнение нашего плана. Тем не менее, мы должны попробовать.

— Должны, — повторил Сыйх за лидером группы.

— Начинаем независимо от обстоятельств по моему сигналу примерно через час после того, как мы вступим в бой. Будем твёрдыми, решительными и при необходимости безжалостными.

— Есть! — одновременно прозвучали семнадцать негромких голосов, и вверх взметнулись семнадцать же небольших кулачков.

Хшер удовлетворённо кивнул и вскинул вверх собственную лапу. Он был доволен своей командой и знал, что они всегда и везде будут с ним.

5

Красноярск, Россия, Земля.

31 декабря, 22:32 (часовой пояс +7).

Егор с небольшим чёрным рюкзачком за спиной прохаживался перед одними из нескольких ворот парка «Каменка» и постепенно начинал нервничать. Была уже половина одиннадцатого, а Марина ещё не пришла. Сам Егор находился на условленном месте всего четыре минуты, но ожидание успело его утомить. Как, впрочем, и любого другого мужчину перед свиданием.

Народу вокруг было довольно много: прохожие либо спешили мимо Егора куда-то по своим делам (которые за полтора часа до Нового года не очень-то отличались разнообразием), либо заходили в парк и вливались в толпу около громадной «ёлки» — каркаса с навешанными еловыми ветвями (настоящими и искусственными вперемешку — в этом году власти решили сделать так) и кучей лампочек — по соседству с группой ледяных горок и скульптур. Егор вскидывал голову повыше, чтобы не пропустить момент появления Марины, но пока видел лишь пёструю праздничную массовку.

Он уже залез в меню своего кибербраслета, чтобы позвонить девушке, но в этот момент его сзади тронули за локоть. Егор обернулся и увидел улыбающуюся Марину.

Внешность у неё, как и у Егора, была самой обычной, так что и описывать почти что нечего, кроме свисающих из-под белой шапки Марине на плечи прямых тёмно-рыжих волос, чёрной куртки с розовыми узорами на воротнике и у самого низа, линялых джинсов и простых зимних ботинок. (Сам Егор был без шапки, под котором мог бы прятать свой короткий «ёжик» неопределённого цвета, в чёрной кожанке и чёрных же тёплых штанах.)

— О, привет! — обрадовался копирайтер, выключая браслет. — А я тебя заждался…

— Если я и опоздала, то всего на пару минут, — сказала Марина и подала Егору руку. — Может быть, прогуляемся, а то торчать полтора часа около ёлки, чтобы встретить полночь, на мой взгляд, не самая лучшая затея?

— Давай, — ответил Егор, беря Марину под руку.

Такой эйфории он не испытывал, наверное, с выпускного.

Как можно медленнее дважды обошли вокруг парка, ограниченного чугунным забором на кирпичной кладке, каждые три метра перемежаемым кирпичными же столбами. Когда в третий раз за вечер очутились у тех ворот, откуда начали прогулку, Егор взглянул на часы, выставленные на кибербраслете, и обнаружил, что до наступления Нового две тысячи эндесят какого-то там года оставалось менее получаса.

— О, кажется, уже пора на праздник, — сообщил Киселёв Марине и повернулся ко входу в парк. — Пойдём. Будет весело.

И они вошли в распахнутые металлические ворота.

В парке было полно людей, пришедших посмотреть, как переливается разноцветными огнями так называемая ёлка, покататься на горках в почти полное — по случаю позднего времени — отсутствие на них детей и увидеть праздничный фейерверк. Егору и Марине пришлось изрядно полавировать между ними, чтобы, наконец, оказаться в десятке метров от ёлки, между ней и внушительных размеров эстрадой, сейчас, как и всё вокруг, покрытой толстым слоем снега.

— Ну, и чем займёмся, пока будем ждать полуночи? — поинтересовалась Марина, ёжась от проникающего под куртку холода и пряча в карманы кисти рук в тонких перчатках.

— Сейчас я тебя удивлю, — сказал Егор, снял с плеч небольшой рюкзак и принялся в нём рыться.

Достал два шоколадных батончика, один отдал Марине, другой положил себе в нагрудный карман куртки. Девушка с интересом взирала на его манипуляции.

Затем Егор вытащил две одинаковые узкие и длинные коробочки. Одну поставил на брусчатку у своих ног, вторую открыл, вынул из обрезков поролона стеклянный бокал и подал Марине.

— Киселёв, что всё это значит? — с удивлением, в которое капнули немного веселья, спросила девушка.

— Подожди, это ещё не всё, — ответил Егор и достал бокал и для себя.

Пустые коробки исчезли внутри рюкзака. А оттуда на свет появился маленький литровый термос.

— Так, я буду держать за ручку, а ты аккуратно отвинти крышку, — сказал Егор Марине (у обоих в одной руке было по бокалу, так что эту операцию они могли провести только вдвоём).

Заинтригованная, девушка послушно открыла термос и положила крышку на снег рядом с рюкзаком. Тем временем Егор наполнил из термоса оба бокала. В них теперь было примерно на четыре пальца светлой пузырящейся жидкости.

— За нас! — провозгласил копирайтер, легонько коснулся своим стеклянным сосудом бокала Марины, пребывавшей уже просто в немом изумлении, и отпил глоток. Затем всунул ручку термоса девушке в ладонь, достал из кармана батончик, зубами порвал упаковку и жадно откусил чуть ли не половину.

— Э… это что, шампанское?! — спросила Марина, только сейчас понявшая, что, собственно, произошло.

Егор кивнул:

— И притом просто прохладное, а не ледяное. Даже чуть тепловатое, — чтобы мы не простыли.

— Егор… какой ты всё-таки классный! — сказала Марина.

— Я предусмотрительный, — ответил копирайтер.

Они снова чокнулись бокалами и выпили залпом.

Им обоим вечер нравился всё сильнее.

6

Винтхерлунд (56 ° с.ш., 91,5 ° в.д.).

305-й день 2621 года эры Льдов, 23:50 (местный часовой пояс № 5).

Голопроектор высветил надпись: «Уровень не пройден». Дирнер чертыхнулся и в сердцах треснул по нему кулаком. Изображение игрового поля головоломки пропало.

Внутренне кипя от злости, танн обратил внимание на голографическую приборную панель, где, кроме всего прочего, высвечивалось также положение флаера на карте. Злость малость отступила, подкрасившись удивлением.

— Подлетаем… — пробормотал военнослужащий, доверху застегнул свою красную шубу, поправил на голове красную шапку, натянул большие красные рукавицы и взял в руки лазерное ружьё-«посох».

«Почти у цели», — подумал он.

Автопилот начал постепенно снижать скорость и высоту полёта машины, так что вскоре флаер уже медленно скользил над самыми верхушками не добитых морозом деревьев к месту сбора подразделения (земляне назвали бы последнее батальоном), которое через считанные минуты должно было начать захват одного из районов города со странным названием Красноярск. Оставалось совсем немного времени, другие отряды, возможно, уж собрались.

Назад Дальше