Ирина Снегирева
Отпустить не смогу
Глава 1
Лилиана,10 лет
– Лилиана, дорогая, ступай к девочкам. Видишь, для тебя оставлено место с розовым бантом? – Отец, барон Эдварда Кларенс, слегка подтолкнул меня в спину. – Надеюсь, праздник удастся.
– И вам с мамой хорошего вечера! – тут же весело отозвалась я. И, сдерживаясь, чтобы не скакать вприпрыжку, направилась к столу.
Сегодня мы с родителями приглашены на приём к герцогу Генри Норфолку по поводу рождения младшего сына. Мои близкие проследовали в большой просторный зал, чтобы там вручить подарки и продолжить празднование за общим столом. А детям была отведена большая гостиная, в которой, кроме поедания угощения и чаепития, мы могли играть друг с другом.
– Лили, иди скорее! – воскликнула Анжелика. Она много раз приезжала к нам со своими родителями. Так что я уже могла назвать её своей подругой. Хотя, признаться, почти всех детей, сидящих за столом, я знала. И ни с кем не ссорилась. Да и когда?
Я направилась к указанному стулу, уже позабыв про то, что должна идти размеренно, а не бежать.
– Какое у твоей мамы красивое платье!– заметила Лика. – Когда я вырасту, мой муж мне купит такое же!
– А ты хочешь замуж? – удивилась я и даже застыла с салфеткой в руках.
Хотя подруга была старше, но я не видела смысла в муже. Зачем? Папа есть, мама тоже. И пусть у меня не мать, а мачеха, но она точно хорошая. Других детей в нашей семье не было. Может быть, поэтому меня все любили и баловали. Несколько лет назад осторожно спускаясь по чёрной лестнице, которая была отведена для прислуги, я случайно услышала, как горничные восхищались заботой обо мне баронессы Селены. И что не каждая мать о своём дите печётся, как эта добрая женщина. Не до конца осознав сказанное прислугой, я присела на ступеньку и вытянула шею. Слышно было плохо. Всё ещё не зная, как отреагировать, я застыла и забыла о предосторожности. Не знаю, когда за моей спиной появилась экономка, но женщина тоже оказалась не глухой. Именно она поставила в известность папу о том, что я была свидетельницей важного разговора. А вечером отец рассказал историю, в которую я долго не могла поверить. Даже сейчас считаю её каким-то сном или даже сказкой. Оказалось, что моя родная мама умерла почти сразу после родов от какой-то болезни. Отец женился на Селене, а я была слишком мала и привязалась к этой женщине. Может быть, поэтому папа всё откладывал признание. Но это неважно. Потому что уже на другой день мы съездили в наше загородное поместье, навестили семейный склеп. И вот там, как оказалась, вечным сном уснула моя мама.
– Все этого хотят! – авторитетно заметила Анжелика. – А ещё, чтобы не скупился на разные платья и украшения. Понимаешь?
Я кивнула соглашаясь. Конечно, если муж станет покупать платья и украшения, тогда пускай будет. И чтобы не ругал меня за то, что люблю скакать верхом. После той открывшейся правды папа привёз мне пони, на котором я ездила несколько лет. Но уже очень скоро у меня будет лошадка или конь. Да! Пожалуй, пусть муж мне и их тоже подарит. Ведь ехать в карете это одно, а сидя на спине стройного высокого животного – другое.
Насытились мы быстро. И уже вскоре играли в фанты, катали по полу большой надувной мяч, по очереди вспоминая селения нашего герцогства. А после Лика, на которой сегодня было надето великолепное белое платье, предложила играть в свадьбу. Себя она видела исключительно в роли невесты, а женихом стал очень красивый мальчик, чьё имя я всё время забывала. Кто-то согласился стать свитой, гостями, а я… Честно говоря, моё платье было не хуже. И даже лучше! А ещё туфельки, тоже белые… Вот только жениха для меня не нашлось. И вдруг стало так обидно! Сама не знаю почему, но захотелось шмыгнуть носом. Настроение играть пропало. Не желая ставить себя в неудобное положение, я незаметно вышла в раскрытые двери, ведущие в дивный сад герцогини. О розах Норфолка мама Селена упоминала много раз. Я решила, что уж лучше пойду, посмотрю на них, чем на задранный нос Анжелики.
На улице пока ещё было светло. Но уже кое-где горели факелы, а также магические фонарики. Я порадовалась, не заметив никого поблизости. И обойдя розовые кусты, устремилась по дорожке к небольшому фонтану. Подошла, присела на мраморный край и коснулась рукой воды. С досадой подумала, что лучше бы сейчас оказаться в поместье, искупаться. С местной ребятнёй я всегда ладила. И в следующий раз, когда мы поедем туда, то обязательно найду себе жениха. Или лучше двух! Сойдёт сын конюха или кузнеца. В этот момент из гостиной донёсся возглас Анжелики, а после раздался голос того красивого мальчика и всеобщий смех. Стало ещё обиднее, словно это они надо мной там потешались.
Слезу, скатившуюся по щеке и упавшую в фонтан, я даже не заметила. А вот проходивший мимо сын герцога Рейн Норфолк и его друг сын графа Аларик Дайсен почему-то разглядели.
– Это кто у нас тут слёзы льёт?
Я повернулась на голос и сжала губы, чтобы не сказать какую-нибудь колкость. Аларик сиял как начищенный медный таз. Я давно его знала. Дайсены владеют землёй по соседству с нашей. Кроме поместья, у нас есть большой дом в городе.
– Погоди, – отмахнулся Рейн Норфолк и присел неподалёку от меня на край фонтана. – Как тебя зовут, девочка?
– Лилиана Кларенс, лорд,– ответила я и выпрямилась, постаравшись принять приличный вид. Вот если бы тут не было герцогского сына, то Аларику я могла ответить иначе. Только с этим Норфолком мы вообще не были знакомы, не то что запросто разговаривать.
– Дайсен! Это же твои соседи! – воскликнул Рейн. – Так чего же ты, Лилиана, сырость разводишь? Или обидел кто? – Брови молодого лорда сошлись на переносице.
– Никто, – я поджала губы. Ну разве им расскажешь, что хочу понарошку мужа и свиту? Вдруг не поймут.
– Ладно тебе, Лили, не темни, – Аларик присел передо мной на корточки и заглянул в глаза. – Ну, кто обидел? Там весело, а ты тут одна. Признавайся!
Я вздохнула. И чего привязался? Хотя Дайсен неплохой и даже весёлый, но сейчас эти расспросы мне не нравились.
– Хорошо! – Норфолк хлопнул себя по колену. – Сейчас мы пойдём и накажем обидчика. Наверняка кто-нибудь видел!
– Не надо наказывать. Никто не виноват. – Я проглотила комок в горле. Вот подстава! Этак надо мной все смеяться будут.
– А чего ревела? – Аларик продолжил с интересом рассматривать меня, – ну же, Лили? Рейн не шутит. И мы сейчас пойдём и реально заставим обидчика просить у тебя прощения. Что там произошло? Ты же знаешь, что я учусь магии. Поэтому всё равно дознаюсь.
Вздохнула. И не глядя на присутствующих, призналась.
– Там играют. В свадьбу.
– И что? – не понял Рейн.
– А мне жениха не хватило, – прошептала я и закусила губу. От прошлой обиды, а заодно оттого, что не удалось скрыть это перед двумя взрослыми по моим понятиям мальчиками. Да какое там, они уже почти мужчины! Аларику 14 лет, а Норфолку, как я слышала сегодня от папы, 15.
Хохот, потрясший этот дивный сад, был не слишком громкий. Но моё самолюбие они точно задели. И когда я встала, чтобы покинуть это место, меня никто не отпустил.
– Погоди, погоди, малышка, мы не со зла! – торопливо произнёс сын герцога, хватая меня за руку. А Аларик кивнул. Оба сдерживали улыбки. Я уставилась в сторону. – Тебе сколько лет?
– Десять.
– Лили, зачем тебе сейчас муж? – поинтересовался Дайсен. – Или жених. Ты же ещё маленькая.
– Муж мне без надобности. Это просто игра, – сообщила я двум приставучим собеседникам. Знала бы, соврала чего-нибудь. Хотя нет, не выйдет. Аларик маг, может распознать.
– Ясно, – усмехнулся Рейн и потянулся к розовому кусту, который рос неподалёку. Сорвал цветок и принялся крутить его между пальцами. А потом протянул мне. – Держи. Считай, что тебе жених подарил. Договорились?
– Благодарю. Я подумаю, – ответила и взглянула на Норфолка, а затем на Аларика. Вдруг сейчас снова будут смеяться надо мной. Но нет, ничего подобного в их глазах не читалось. Я поднесла цветок к лицу, осторожно понюхала. А потом молча ушла, решив, что последнее слово за мной. Женщины вообще должны быть очень умными. И больше думать. Так мама говорит.
Когда я вернулась, свадьба Лики уже расстроилась по непонятной причине. Кажется, её жених сбежал, занятый с мальчишками. Подруга, увидев меня, принялась жаловаться на непостоянство мужчин и их вероломство. Я уселась пить чай с пирожным, украшенным взбитыми сливками, и кивнула, словно соглашаясь. Розу Рейна Норфолка приколола на платье и никому о ней не рассказывала.
***
Рейн Норфолк
– Ну что, сын, сегодня многие семьи привезли своих дочерей, чтобы покрасоваться. – Рука отца легла на плечо молодому лорду. – Кто-нибудь из них тебе понравился, а? У девушек к этому времени вырастает всё то, за что мужчины впоследствии любят держаться до самой старости. До своей старости, конечно же. Так что, кто из них тебе приглянулся?
Рейн сдержал усмешку. Сегодня праздновалось рождение младшего брата. Но он-то точно знал, что кроме маленького Итена, у него есть ещё с дюжину братьев и сестёр. Бастарды. Тем не менее они есть. Правда, мать об этом не знает, потому как в собственном доме отец этих детей, равно как и их матерей не держит. Отсылает по деревням. Поэтому говоря о прелестях женщин, трудно сказать, о чьих округлостях сейчас вспоминает отец. Раньше ему было обидно за мать, но потом Рейн понял. Семья — это семья, а всё прочее это увлечение. И для себя он найдёт такую жену, которую будет любить и оберегать…от всяких слухов.
– Ну так что, сын?
– Никто. Разве что дочь барона Кларенса, – улыбку сдержать не удалось. В этот момент на ум юноше пришло воспоминание о несчастном лице девочки, сообщившей об отсутствии жениха. Какая великая трагедия в десять лет.
– Дочь Эдварда Кларенса? Что же, торговля барона идёт полным ходом. Я слышал, что он даже присматривает земли на другом берегу Сентры. Но запомни, мой мальчик, птицу надо выбирать по своему полёту. А Кларенсы нам не ровня. Поэтому найди себе кого-то другого. Пофигуристее, что ли. Понял? – Рука отца коснулась волос на затылке.
– Понял.
Как не понять. Насчёт груди и прочих округлостей смешной девчонке Лили было не тягаться с другими гостьями. Что уж говорить про некоторых девиц из прислуги, которые были рады вниманию герцогского сына. Но соседка Аларика Рейну понравилось. Забавная.
***
Лилианна
Домой мы возвращались поздно. Отец встретил много друзей, столько же выпил. Ну а мама была не прочь потанцевать и обменяться новостями. Мне деваться было некуда. Поэтому вечера пришлось находиться в гостиной вместе с другими детьми. Хорошо хоть Анжелика перестала жаловаться на сбежавшего жениха. А иначе я бы тоже от неё куда-нибудь спряталась.
Карета мерно покачивалась, а я сидела, прислонившись к отцу, и смотрела на маму. При свете луны и уличных фонарей глаза баронессы загадочно сверкали. Она чему-то улыбалась, и от этого у меня поднималось настроение.
– Линни, дорогая, что за цветок ты приколола к платью? – поинтересовалась мама.
– Розу, – ответила я и почувствовала неловкость. Как хорошо, что темнота скрывала мои щёки. Неосознанно прижалась к отцу.
– Вижу что розу. Это подарок? Вряд ли ты позволила бы себе срывать цветок герцогини.
Баронесса всегда гордилась своей проницательностью.
– Ммм? – подал голос отец. – Моей маленькой девочке уже дарят цветы? Кто же он? И если цветок действительно из сада Норфолков, тогда…
Ещё никогда в жизни я не слышала такого воя. Он раздался неожиданно и напугал меня очень сильно. В этот момент мы проезжали Мэнис-парк на окраине города. Отец отреагировал мгновенно. Отправил меня к Селене, а сам приник к маленькому переднему окну.
– Гони, гони! – крикнул папа, обращаясь к кучеру. Потом он откинул крышку сиденья, под которым был небольшой тайник. Барон очень любил оружие. И не отказывал себе в удовольствии приобрести что-то новое. Я от любопытства чуть вытянула шею, стараясь отрешиться от того надрыва, что звучал где-то позади нас, двигался следом. Лошади, напуганные каким-то зверем, понесли, но мне было интересно. Страшно, но кровь бурлила, требовала действий. А баронесса как могла, прижимала меня к себе.
– Линни, не бойся. Скоро мы будем дома, – шептала мама мне на ушко.
– Это волки? – Я наблюдала за отцом. Вот он достаёт пистолет, подходит к окну, открывает его. Папа сосредоточен и мне кажется, что весь алкоголь испарился под действием ситуации. Несколько выстрелов слышала точно. Но насколько они были меткими, судить не берусь. Однако вой прекратился почти сразу. Только беспокойный стук копыт по мостовой, да покрикивание кучера.
Спустя какое-то время, карета въехала в ворота нашего столичного особняка. И это хорошо, что площадка перед ним освещалась! Иначе я бы сомневалась, что смогла сама покинуть это убежище. Ведь несмотря на мой интерес, оказаться в пасти незнакомого зверя желания не было. Огромные ворота тут же закрылись, отсекая нас от улицы. Забегали слуги, привлечённые появлением господ. Мой страх отступил.
– Заприте все ворота и выходы! – приказал отец, вызвав тем самым переполох. На вопросительные взгляды людей прозвучало пояснение, – не иначе зверинец в Мэнис-парке плохо охраняется. Какая-то тварь сбежала и погналась за нами.
Естественно, после этого объявления прислуга ускорилась. Меня заботливо подхватили на руки и внесли в дом. Тёплая вода и внимание родных, слуг, сделали своё дело. Мне уже не было страшно.
Я видела, что родители не собираются так рано ложиться спать. Глаза отца горели, словно он всё ещё был готов вступить в бой с тем самым волком. Баронесса пожелала удалиться. Они поцеловали меня на ночь, и ушли к себе. А чтобы я не боялась, сегодня в моей спальне устроилась Бетти, горничная.
Светильник на столике никто и не думал гасить. И я видела, как девушка борется со сном. Сначала она просто сидела на низком диванчике, потом её голова клонилась всё ниже и ниже… А мне хотелось поговорить про случившееся хоть с кем-нибудь! Поделиться впечатлениями. Или даже услышать чей-нибудь рассказ о подобном происшествии. Ведь не может такого быть, чтобы Бетти не знала страшно интересных историй! Вот в деревне мальчишки чего только не рассказывали! Но их здесь нет… Я бросила взгляд на столик, на котором стоял кувшин с водой и мысль сразу пришла в голову. Нужно пробраться на кухню! Наверняка наша кухарка ещё не спит. Попрошу молока, а потом начну расспрашивать. Может быть, что-то новое узнаю.
Осторожно спустилась с кровати, подхватила свои туфли, чтобы надеть их в коридоре. А потом, на цыпочках, покинула комнату. Я очень боялась, что тяжёлая дверь может скрипнуть. Но ничего такого не произошло. Поэтому я поспешила вниз, на кухню. Однако шла с осторожностью, опасаясь, что кто-нибудь может меня заметить. Страшно ли мне было ходить одной по коридорам? Немного. Но магические светильники в нашем доме загорались всякий раз, стоило кому-нибудь пройти мимо них. Да и слуги ещё не угомонились. Я увидела, что на первом этаже служанка моет пол. Это придало мне смелости. Спустилась я быстро и даже без приключений добралась до кухни. Правда, в сопровождении всё той же поломойки. Поэтому не придумав ничего лучше, выпила предложенное мне молоко и отправилась назад.
В какой-то момент мне показалось, что под дверью папиного кабинета пробивается свет. Значит, он всё ещё работает? Отчаянно захотелось увидеть отца. И я чуть помедлила, не решаясь постучать в дверь. А потом всё же осмелилась.
– Линни? Что ты здесь делаешь? – удивился отец. Он сидел за своим столом, просматривал какие-то книги. Рядом на серебряном подносе стоял графин с вином и рюмка, наполненная янтарной жидкостью.
– Захотелось… захотелось тебя увидеть. Ты не против? – Рассказывать про то, что мечтаю услышать страшные истории, я не стала.
– Иди ко мне, – улыбнулся барон, похлопав себя по ноге. Не дожидаясь повторного приглашения, я побежала к отцу. Забралась к нему на колени, обняла. Папина ладонь успокаивающе коснулась моей спины. И я затаила дыхание, услышав, – ну, испугалась сегодня?