Небо и земля. Том 1 (ЛП) - Блэки Хол 5 стр.


И Люнечка, задирая голову, открывала широко глаза — от потрясения неожиданными открытиями. Она с интересом изучила лошадь, запряженную в телегу — единственный доступный транспорт в окрестностях, поскольку автотехнику давным-давно реквизировала амидарейская армия.

— Класивая лосадка, — заключила с уважением Люнечка. А Айями привалила удача. Повезло обменять мыло на килограмм ржаной муки.

Следующий пункт назначения — больница. Двухэтажное казенное здание красного кирпича на перекрестке, метрах в ста от ратуши. Во время войны часть медперсонала последовала за госпиталем, а прочие ушли на фронт в санитарные бригады. Единственной хозяйкой больничных владений осталась Зоимэль лин Ливоама — заведующая и по совместительству врачевательница широкого профиля, преданная лечебному делу. Никому из горожан не отказывала. Больной зуб вырвать — к Зоимэль, вывих вправить — к ней же, кишечные колики облегчить — в больницу, обострение желчекаменной болезни снять — туда же.

Айями при первой же возможности старалась заглядывать к Зоимэль — хотя бы потому, что больше трех лет назад та спасла жизнь Люнечке. Дочка родилась синюшной, с пуповиной вокруг шеи. Не дышала уже, а врачевательница вернула дитя с того света. Силой развела руки Хикаяси*, вырвав младенчика из смертельных объятий. И за это Айями испытывала бесконечную благодарность к Зоимэль — решительной сорокалетней женщине с некрасивым лицом. Бывают такие люди: вроде бы и рот у них на нужном месте, и глаза не скошены, и нос как нос, — а в целом получается дисгармония. Наверное, поэтому Зоимэль так и не вышла замуж. А может, не из-за внешности, а из-за прямолинейности, принципиальности и большого ума. Ведь известно, что мужчины избегают женщин, которые их превосходят по количеству серого вещества.

Мечтая быть похожей на Зоимэль, еще в школе Айями строила грандиозные планы. Когда-нибудь она выучится: неважно на кого — на врача, на инженера или на архитектора — и станет такой же уверенной и независимой. Но сначала знакомство с Микасом спутало задуманное, а потом мечту похоронила война.

Заведующая больницей жила одна, но года два назад взяла под опеку детей умершей соседки — двух мальчишек-погодок. Сорванцы доставляли Зоимэль немало хлопот, однако ж, война заставила их повзрослеть. А Айями периодически наведывалась в гости и делилась скудными запасами.

Зоимэль стояла на ступеньках под козырьком — её белый халат не спутаешь ни с чем другим. Несмотря на тяготы военного времени, женщина умудрялась оставаться чистюлей и аккуратисткой. Одно слово, медработник, привыкший к стерильности и порядку. И сейчас Зоимэль разговаривала с двумя даганнами. Айями, вывернув из-за угла, не сразу заметила чужаков, а, заметив, притормозила, но поздно. Больничное крыльцо очутилось в паре шагов.

Двое мужчин. Тот, что слева — офицер, которому Айями отдавила ногу в ратуше. Тот, что справа — пониже и рангом, и ростом. Зоимэль смотрела на военных снизу вверх, но мелкая комплекция не мешала ей вести беседу на повышенных тонах.

Бежать бы Айями отсюда, пока офицер не обратил на неё внимания, но бросить врачевательницу на произвол судьбы показалось предательством. Улица вымерла, из горожан никто и носа не высунул наружу, в то время как офицер угрожающе навис над Зоимэль, а она нисколечко не испугалась.

Как медведь, — пришло в голову Айями при взгляде на старшего по чину чужака. Рослый, могучий, руки как оглобли и ревет низко. До неё не сразу дошло, что офицер распалялся на даганском, Зоимэль возражала на амидарейском, а второй даганн выступал в роли переводчика.

— Вы не посмеете закрыть больницу! И верните лекарства! — воскликнула Зоимэль. — В городе остались люди. Представьте себе, они иногда болеют. Их нужно лечить. Грядет зима, начнутся простудные заболевания, не говоря о хронических болячках…

Она замолчала, выжидая, пока переводчик озвучит гневный выпад на даганском. Выслушав, офицер поморщился.

— Sofostir dir him krun! — рявкнул раздраженно.

— Ми конвьискоффал медьикамент, — последовал перевод.

В дальнейшем офицер вещал, а его соотечественник излагал на амидарейском бегло и с сильным акцентом, но убогий перевод с лихвой компенсировался эмоциональной составляющей.

— Хорошо, забирайте дорогие и дефицитные препараты, но оставьте хотя бы бинты. И йод, и антисептики… И антибиотики нужны. И анестетики отдайте! Как я зашью рану, если человек распорет ногу или получит открытый перелом? Предлагаете пациентам истечь кровью у входа? — возмутилась Зоимэль. Ей приходилось прерывать монолог, чтобы переводчик донес просьбу до своего начальника.

Хмыкнув, офицер ответил грубо и отрывисто.

— Участь местного населения заботит нас в наименьшей степени, — последовал перевод. Может, не совсем так прозвучало, но смысл был примерно таков.

— К чему тянуть? Выстройте в ряд и прикончите махом! — не сдержалась Зоимэль.

— Всегда успеется, — ответил холодно офицер. — Больница переходит к нам. Отдайте ключи.

— Тогда мне проще её поджечь, — упёрлась врачевательница. Мол, не доставайся же ты никому — ни своим, ни врагам.

— Из-за вашей выходки выгорит треть города. Я давно заметил, что вы, амидарейцы, питаете нездоровую симпатию к огню, — заключил презрительно офицер и кивнул на храмовую трубу. Из жерла поднимался черный дым.

— Питаем, — подтвердила Зоимэль. — И знаете, почему? Потому что вы принуждаете наших женщин к… к… Склоняете к прелюбодеянию! Как им жить со стыдом? Как смотреть в глаза людям? Они не вынесут позора и выберут хику*.

Переводчик замялся, не зная, как произнести на даганском непонятное слово.

— Хи-ку, — повторила раздраженно Зоимэль. — А ведь у них дети! Правильно говорят, что даганны хуже зверей! — воскликнула она, и лицо офицера налилось яростью, а руки сжались в кулаки.

Айями, задохнувшись от страха, прижала к себе дочку и закрыла ей глазки. Сейчас Зоимэль убьют! Одним взмахом руки свернут шею отчаянной амидарейке.

— Может быть, ваших женщин бьют, истязают, а после оставляют умирать? — проговорил медленно офицер.

— Н-нет… — ответила Зоимэль.

— Может быть, у них на глазах убивают детей? Например, выбрасывают из окон.

— Н-нет…

— Может быть, у них на глазах пытают мужей и престарелых родителей?

— Н-нет…

— Может быть, их сгоняют в сарай и, заперев, сжигают заживо?

— Н-нет… Послушайте… — растерялась Зоимэль.

— А знаете, почему? — цедил офицер. — Потому что на подобные зверства способны только вы, амидарейцы.

— Неправда! Это ваш почерк! Всем известно…

— Валите с больной головы на здоровую? — прервал офицер. — Хотите сказать, четыре года назад ваши войска не перешли границу и не сравняли с землей десятки городов Даганнии?

В его устах название родной страны превратилось в напевное "Доугэнна", произнесенное с гордостью. Единственное слово в чужом языке, оканчивающееся на гласную.

— Как раз наоборот! — Зоимэль вздернула подбородок. — Вы вероломно вторглись на нашу землю!

Собственная смелость опьянила женщину. Пусть эти мгновения станут последними в её жизни, но она выскажет всю правду захватчикам.

— Вижу, ваша пропаганда первоклассно прочистила мозги, — фыркнул надменно офицер. — До недавнего времени ваша страна интересовала нас как собаку — пятая нога. А потом амидарейские войска перешли границу. И не делайте вид, будто не знаете. Пленные не раз хвастали, что захват месторождений аффаита* и нибелима* — конечная цель Амидареи, — заключил брезгливо.

— Ложь! — воскликнула Зоимэль, но уже не так уверенно.

Айями не разбиралась в узкопрофильных терминах. Об аффаите не слышала, зато довелось познакомиться с нибелимом. В школе часть кабинетов освещалась с помощью этого материала. Светильники горели с незапамятных времен, еще до разрыва отношений с Даганнией, и погасли незадолго до выпускного вечера.

— Ваши обвинения бездоказательны! А мы видели кадры! И фотографии, на которых даганны издеваются над амидарейцами, — защищалась врачевательница.

— Вот как? — спросил зловеще офицер. — Могу я взглянуть?

— Хронику войны показывали в ратуше, в зрительном зале. Приезжали передвижные кинобудки. А снимки печатали в газетах, их можно найти в городской библиотеке.

— Я найду, — пообещал офицер, хрустнув костяшками. — И не откажу себе в любезности пообщаться повторно. Что касается ваших женщин… Будь они поумнее и поласковее…

— Поласковее?! — услышав наглый совет, Зоимэль потеряла дар речи.

— Взгляните на проблему с другой стороны. Философски, — усмехнулся офицер. — Амидареек не бьют, не калечат, не увечат. Они живы, здоровы. Не голодают. Сыты и их дети… Считайте интерес наших мужчин маленьким неудобством в сравнении с изуверскими способами, коими амидарейские войска истребили десятую часть населения Даганнии за первые месяцы войны.

— Вы понимаете, о чем говорите? Ваши солдаты убили их мужей на войне, а вы, рассуждая философски, предлагаете нашим женщинам… предательство! — выдавила потрясенная Зоимэль.

— Это ваши проблемы, — заключил сухо офицер. — Кто захочет выжить, тот выживет. А для слабых есть другая дорога. У вас, амидарейцев, хорошо получается избегать трудностей и винить других в своих бедах, — он взглянул на храмовую трубу. — Забудьте об Амидарее. Её уже нет и не будет. Разгром ваших войск — дело нескольких дней.

— Самоуверенное и ничем не подкрепленное заявление, — парировала врачевательница.

— Хорошо. Я оставляю больницу под вашим ведомством, — согласился вдруг офицер, проигнорировав дерзость собеседницы. — Но при условии. Пока не приедет наш врач, вы обязаны принимать и даганских пациентов.

— А медикаменты? — спросила быстро Зоимэль.

— Будете получать по мере необходимости. И не вздумайте устроить саботаж. За одного даганна, умершего по вашей халатности, мы расстреляем на площади десять амидарейцев.

— Я поняла, — кивнула она слабо.

— И еще. Вы осмотрите своих соотечественников… Трусов, которых мы вылавливаем по кустам как тараканов. Среди них — пятеро лежачих с ранениями и нагноениями. Нужно поднять их на ноги за неделю. Крайний срок — десять дней. Если не удастся, останется один выход.

— Расстрел… — пробормотала Зоимэль.

— Естественно. Нам не нужны лишние рты, от которых нет пользы.

— А чему вы удивляетесь? — воскликнула женщина. — Подвал не приспособлен для тюрьмы. Там нет элементарных гигиенических условий. Полнейшая антисанитария… В любой момент начнется эпидемия. Людям не мешает помыться. Они завшивели, запаршивели…

— Что есть, то есть. Пованивают, — хохотнул офицер. — А мы не банщики, чтобы драить им пятки. Итак, с завтрашнего дня приступаете к своим обязанностям.

Он не стал спрашивать согласия. Он решил единолично и поставил Зоимэль перед фактом. Можно подумать, у неё имелся выбор.

Айями вжалась в стену и опустила глаза, когда офицер прошел мимо, заложив руки за спину. За ним проследовал переводчик.

— Чужеземная свинья. Умный и образованный гад, — пробормотала Зоимэль и, проводив даганнов взглядом, переключила внимание на Люнечку: — Ну, здравствуй, милая. Как твои дела?

— Хоёсо, — ответила та неохотно. Разговор на повышенных тонах напугал девочку.

— Как поживает наша "эр"? — улыбнулась женщина. — Покажи, как рычит тигр.

Люнечка продемонстрировала картавое рычание.

— Иногда четко выговаривает, но, в основном, проглатывает звук, — поделилась Айями, входя в фойе больницы вслед за хозяйкой.

— Ничего. Еще научится. Будет рыкать так, что придется завязывать рот.

Заведующая усадила Люнечку на кушетку и вручила игрушки из отделения педиатрии. Зоимэль была рачительной хозяйкой. Благодаря авторитету и железной выдержке ей удалось сберечь больничное имущество от разграбления, несмотря на то, что окна пришлось заколотить досками, снятыми с чердачных перекрытий, а прием пациентов велся в небольшом кабинете, бывшем в мирные времена смотровым.

— Как думаете, те ужасы, о которых он сказал — правда? — спросила Айями.

— Нет, — ответила Зоимэль убежденно. — Он может уверять в чем угодно, но мы-то знаем, как было на самом деле.

Действительно, было страшно — на кадрах кинохроники и на фотографиях. Последствия даганской жестокости среди руин. Это не люди, это животные. Хладнокровные потрошители, — звучало с экранов и с газетных страниц.

— Опечатали архив в ратуше, — делилась новостями Зоимэль. — Рассчитывают найти что-нибудь ценное, но у них один переводчик, да и тот говорит по-нашему неважнецки. Я им поясняю: "На фабрике нет ничего секретного, это текстильное производство", а они не верят. Вбили в голову, что там изготавливалось нечто особенное. Если наши заминировали — значит, неспроста.

— Может, охладят пыл на минах-то… — предположила Айями.

— Может быть. Люня, иди-ка сюда. — Зоимэль осмотрела девочку, проверив горло, лимфоузлы, послушав легкие. — Воду кипятите?

— Отстаиваем и кипятим. На два раза.

— Правильно. Сырую ни в коем случае не пейте. И умывайтесь только кипяченой.

— А кто такие "банщики"? — вспомнила Айями странное слово из даганского лексикона.

— По-моему, это профессия. Люди, которые приводят грязные ноги в должный вид. Ты в списки не попала? — переключилась Зоимэль на другую тему.

— Пока что нет, — ответила Айями, смутившись.

— Изверги… "Поласковей надо быть", — передразнила врачевательница. — Неужто мы скот, чтобы обращаться с нами как со стадом? Две женщины попросили Хикаяси о милости, а трое других собираются последовать их примеру. А ведь у них дети! Попробую переубедить. Вдруг откажутся от этой затеи? Но не уверена, что получится, — покачала головой Зоимэль.

Айями закусила губу. Неужто решится кто оставить детей сиротами? Видно, время тех женщин пришло. Непросто постичь хику. Только того, кто силен духом, впустит Хикаяси в царство вечного блаженства. Вот Айями не хватило силы воли. Когда принесли похоронку на мужа, надлежало последовать за ним. Броситься в храм и молить великую Хикаяси о благословении. И Айями бросилась бы и упала ниц, прося богиню о покровительстве, если бы не одно "но" — дитя под сердцем. Известие о беременности отвело руку Айями от нектара хику. У неё и в мыслях не было поступить иначе, хотя душевная боль раздирала на части. Люнечка стала посмертным подарком Микаса. Она — его частичка и смотрит на мир его глазами. Дочка спасла Айями от отчаяния, излечила от тоски и примирила со смертью мужа. Айями ни на секунду не пожалела о своем выборе, да и Микас не упрекнул бы, она не сомневалась в том. Но Хикаяси не простила слабости, едва не отобрав младенца. Зато рассудительная Зоимэль до сих пор посмеивается над страхами беспокойной мамочки. "Хорошие боги должны быть милосердны. А если жестоки, то зачем их почитать?"

Уж как отказывалась врачевательница, а все ж Айями вручила мешочек со скромными дарами и отсыпала горстку муки. Выйдя из больницы, она бросила взгляд на храмовую трубу. Если дымит, значит, у Хикаяси сегодня жатва. Люнечка, захныкав, терла глазки, просясь на руки.

По непонятной причине ноги понесли Айями к храму. Вот так же, более трех лет назад, она перешагнула порог святилища с новорожденной дочкой на руках. Перешагнула в последний раз, ибо храмовник, узнав, что девочка едва не умерла в родах, воспротивился таинству освящения.

— Вижу на её челе отпечаток божественной ладони. Дважды ты воспротивилась великой Хикаяси, и теперь не будет твоему чаду покоя. Пока не поздно, верни дитя той, которой оно принадлежит по праву.

Нет! — гнев Айями поднялся волной. Расстаться с пищащим комочком, забавно зевающим и морщащим носик? Отдать драгоценную ношу холодной вечности? Ни за что! Фотографии — тлен, память истирается с годами, а дочка — живое напоминание о первой и светлой любви.

— Гордыня и спесь мешают тебе разглядеть очевидное! — кричал вслед служитель. — Упрямясь, ты обрекаешь на муки и себя, и младенца!

Враньё! Мы будем счастливы. Обязательно.

Назад Дальше