— Отец, быстро "потроши" его, надо понять, сколько их, думаю, вдвоем мы не сможем им противостоять… — крикнул он.
…Кёсиро Токугава понимал, что они с отцом уже на прицеле, но надо было срочно выяснить численный состав банды. Сколько всего "пехотинцев", какое вооружение, где основные силы. Иначе даже не высунешься — моментально "снимут", ростовские воры — не идиоты, должны понимать, на что идут. Так что тут или пан, или пропал — свидетелей они не собираются оставлять. Только трупы.
— Колись, сучий потрох, кто навел, кто послал? Сколько вас? Все с "волынами"? Где остальные? — прошипел старший Токугава.
Вор, увидев какого-то японца, замотанного в черный платок так, что видны были только его раскосые глаза, натурально обалдел. Только что стоял с корешами и с "волынами", а тут — бац — кореша "зажмурились", а пенсионер, которого надо было "мочкануть", его сейчас просто удавит. Он отчаянно замотал головой и сдавленно что-то прохрипел. Харуяки Токугава немного ослабил захват.
— Слышь, фраерок, полегче… Я не при делах, не мои расклады, мне приказали — я сделал….
— Кто приказал? Сколько вас?!
— Коля Ростовский, кто ж еще? Он и Эдик Красный! Сказали, шо тут пацаненок больно резвый, заземлить надоть…
— Сколько вас?!
— Та я не в курсах! Дали "волыну", сказали, отстреливать всех, кто из дому выпрыгнет, кореша как подпалят, так и валить всех наглухо!
— Где остальные?
— Та в доме напротив засели! Там паханы, а пристежные туточки должны нарисоваться…
Харуяки, поняв, что исполнитель больше ничего не знает, взял его голову правой рукой за подбородок и резко дернул. Раздался хруст, и бандит обмяк.
Бывший майор повернулся к Кёсиро.
— Сын! Надо выбираться со двора…
— Отец, дом сгорит…
— Дом можно построить, вещи можно купить, из тюрьмы можно выйти, а из могилы — нет! Надо уходить и, по возможности, отправить вслед за этими, — Харуяки Токугава кивнул на трупы воров, — побольше их приятелей.
Отец и сын разговаривали на японском, содержание разговора не было таким пафосным, как это звучит на русском языке. Японский обладает удивительной способностью передавать сложные вещи простыми и в то же время важными словами.
— Хорошо, отец! Прости меня за все! Ты ведь понимаешь, зачем я это делал?
— Не надо извинений! Ты поступил, как самурай, идущий по своему Пути. Кто я такой, чтобы менять твое Предначертание?
Харуяки помолчал и продолжил:
— Надо идти, потому что моих… точнее, наших коллег я не наблюдаю! Значит, наши расчеты ошибочны и надо действовать самим…
Но было поздно. Раздались выстрелы и пули защелкали по стене горевшего дома. Пока стрельба была беспорядочной — скорее всего, нападавшие поняли, что первая атака не удалась и стреляли наугад. Отец с сыном успели откатиться под навес, оплетенный виноградом, где трудно было что-то разглядеть даже несмотря на разгоравшийся пожар.
— У нас есть пара минут. Потом они начнут заходить во двор с разных сторон и вычислят нас. Или просто будут стрелять везде, куда попало, и нас пуля найдет, — спокойно сказал отцу Кёсиро.
— Тогда надо выходить и работать на опережение, другого выхода нет, — так же спокойно ответил Харуяки.
Два бывших майора ГРУ, из прошлого и из будущего, два диверсанта, два японца — отец и сын. Это было похоже на сценарий какого-то крутого западного боевика, однако в 70-е годы таких сценариев еще не написали и "крепкие орешки" вместе с "неудержимыми" пока что только начинали свои актерские карьеры. А здесь, в СССР, в городе Ростов-на-Дону, который чаще называли просто Ростов или даже Ростов-папа, шла настоящая криминальная война. Где два супер-героя, отец и сын, противостояли целой банде убийц.
"Если выживу — надо будет сценарий написать", — машинально успел подумать Кёсиро.
Но думать было некогда — от мощного удара ворота во двор распахнулись и в них заехал грузовой "ЗиЛ". В кузове стояли аж два автоматчика — эдакие последователи братьев Толстопятовых. [9].
"А, может, это они и есть?" — снова успел подумать Кёсиро.
Но тело уже опередило его мысли — он, как черная молния, выскользнул из-под навеса и, в прыжке оттолкнувшись от столика, стоявшего во дворе, влетел в бандитов, стоявших в кузове. Те даже не успели начать стрелять. Через несколько секунд все было кончено — мальчик стоял с двумя автоматами в руках. Отец моментально запрыгнул в кузов и выхватил у сына один автомат. Вовремя — в этот момент еще два бандита забежали во двор, стреляя из пистолетов. Но против автоматов, понятное дело, пистолеты не пляшут — Харуяки-старший моментально срезал обоих короткой очередью.
Есть такая поговорка — и на старуху бывает проруха. В горячке боя сын и отец Токугава как-то выпустили из внимания водителя грузовика. Тот поначалу затаился, выскользнув из кабины, но быстро разобрался в обстановке, достал пистолет и хладнокровно прицелился в Харуяки.
Прозвучал выстрел.
Кёсиро и Харуяки Токугава синхронно, как по команде обернулись, подняв автоматы. Бандит, ранее сидевший за рулем машины и пытавшийся выстрелить в отца, оседал на асфальт. Из-за соседского забора выглядывал какой-то улыбающийся мужик.
— Ну, что, коллега, не обошлось без проколов? А кто страховать-то будет? Сына не успел научить?
Майор КГБ Виктор Шардин просчитал все точно. Он понял, что первых нападавших бывший майор ГРУ Харуяки Токугава обезвредит сам, а потом и сын подоспел. Так что майор просто наблюдал, не забывая о страховке. Цароева и Габуния он отправил на захват так называемого командного пункта воров — те, кто, так сказать, руководил нападением, засели в доме напротив. Слава Богу, хозяев дома не было, не то пришлось бы еще и заложников освобождать. А так сотрудники "Альфы" спеленали троих босяков, как детей, в считанные секунды. И пока Шардин помогал семейству Токугава тушить свой дом, пока обыскивал убитых бандитов, пока собирал оружие, Габуния доставил задержанных, а Цароев связался с основной группой. Очень скоро группа "Альфа" во главе с майором Лагунцом прибыла на место происшествия. Ну и, конечно, вся ростовская милиция, пожарные, "скорые" — все, кому полагается выезжать в таком случае. Дом быстро потушили, хотя, конечно, выгореть он успел изрядно. Впрочем, самое ценное, по мнению Харуяки Токугава, было вовсе не в коврах или гарнитуре. Ну и, конечно, меч рода Токугава — он не пострадал. Остальное японца не волновало. Как, впрочем, и его сына — но по совершенно иной причине…
— Ба, какие люди, точнее, нелюди! — седой капитан милиции, со шрамом на левой щеке, который делал его самого похожим на бандита, склонился над одним из убитых. Это был один из тех автоматчиков, которые ворвались во двор на автомобиле "ЗиЛ".
— Не понял, Вы это о ком… Точнее, уже о чем? — заинтересовался Шардин. — Насколько я помню, капитан Скворцов, начальник ОУР Ленинского райотдела внутренних дел. Знакомы Вам эти субъекты?
— А то как же, товарищ майор госбезопасности. Это братья Пётр и Владимир Билык, убийства, грабежи на дорогах. Полгода уже за ними гоняемся. После братьев Толстопятовых свалились на нашу голову, те банду отморозков собрали, и этих тоже на "подвиги" потянуло…
— Что за слово такое интересное — "отморозок"? Гопники что ли? — заинтересовался Шардин.
— Да нет, товарищ майор госбезопасности, не совсем, — Скворцов хитро улыбнулся.
— Так, капитан, давай-ка без твоей дурацкой субординации. Ты, я вижу, мужик себе на уме, а валяешь Ваньку. Если тебя где-то мои коллеги в чем-то обидели, то поправим. После того, как отчеты напишем, заходи к нам в Управление, скажем, завтра — поговорим. Кстати, и к тебе есть разговор, лады?
— Обиженные, товарищ майор, в зоне сидят, а мне Ваши коллеги просто карьеру малость подпортили, вон, до сих пор в капитанах хожу… Ладно, майор, давай по-простому. Так вот, про "отморозков". У блатарей слово это не в почете, так как у них все же какие-никакие, а законы есть, хоть и воровские. Ну или понятия. Посему старые воры-законники и вообще рецидивисты, которые чтят свои воровские законы, "отморозков" презирают, относятся к ним, как к мелкой уголовной шушаре. Обычно "отморозками" или "отмороженными" называют не имеющих воровской квалификации "непутей", которые способны только на самые простые преступления, связанные с насилием. Это или отметелить кого-то и кошелек с часами забрать, или витрину в магазине разбить и с витрины что-то утянуть… Преступления их обычно откровенно глупы и неоправданно жестоки, потому что "гоп-стоп", то есть, грабеж, часто не предполагает, что терпилу изобьют. Старые воры культурно обирают лоха и даже вежливо оставят три копейки на трамвай. А эти… Могут за рубль изувечить!
Ну, есть и второе значение этого слова — "отморозками" обзывают глупых, очень туго соображающих людей. Тупари. Изначально так называли полностью опустившихся наркоманов, у которых налицо были все признаки полной деградации личности: моральное разложение, полная утрата способности ясно оценивать окружающую ситуацию, проживание в мире наркотических видений и ожидания очередной дозы наркотика. Часто именно наркоманы и совершают самые идиотские и в то же время жестокие преступления.
— У тебя, капитан, очень обширные познания в уголовной среде!
— Так работа такая. Кстати, слова "отморозок", "отмороженный" и "мерзавец" имеют один общий праславянский корень — "мърз". Само слово "мерзавец" произошло от слова "мерзлый". Логическую связь легко уловить даже сейчас. Мерзавец — человек, у которого как будто отморожено чувство стыда, вины и сострадания. Это лицо, у которого все нормальные человеческие качества умерли. Много веков назад у жителей Руси, которая всегда славилась сильнейшими морозами, низкая температура ассоциировалась с чем-то отвратительным, смертельным, угрожающим человеческому существованию. Бесчувственность, жестокость, черствость были из того же разряда, поэтому и назывались словами, обозначающими мороз.
Также "отморозками" в некоторых северных регионах называли трупы людей, погибших в сильную стужу, в буквальном смысле замерзших. Такое нередко случалось с пьяницами или бродягами "без роду, без племени", тогда как люди добропорядочные и семейные сидели в сильный мороз сидели дома и занимались хозяйством. Именно поэтому со временем слово "отморозок" приобрело негативное значение. Смерть на морозе всегда казалась подозрительной и могла быть как следствием аморального образа жизни, так и определенной обреченности или даже убийства. Со временем это значение закрепилось и было перенесено на живых людей с преступными склонностями.
Вот так то, товарищ майор! — Скворцов щелкнул зажигалкой и закурил.
Шардин внимательно посмотрел на капитана.
— Но это уже не по линии уголовного розыска, не так ли?
— До работы в милиции я закончил филологический. В университете.
— Вот оно что! Приятно иметь дело с профессионалом. В различных областях. Лады, капитан, ты тут заканчивай, а вечером еще поговорим…
Майор Шардин подал руку Скворцову и пошел к бойцам "Альфы". Майор Лагунец терпеливо дожидался его в стороне.
— Ну что у вас, майор?
Лагунец улыбнулся.
— Да, Ваши подопечные намолотили тут… Мы даже не понадобились. Но ничего, наш сабантуй еще впереди. Местные опера хорошо поработали, сейчас поедем по "хазам" и "малинам" трясти преступный мир Ростова. А Вам уже звонили из Москвы. Требуют, чтобы Ваш мальчик поехал в Москву.
— Ну, да, если он захочет…
— А он, я думаю, захочет.
— Правильно думаешь, майор. Я знаю одно волшебное слово…
Кёсиро и Харуяки Токугава стояли в сторонке, как будто бы их и не касалось все, что произошло. Санитары "труповозок" грузили тела мертвых бандитов, пожарные сворачивали рукава брандспойтов, милиционеры опрашивали свидетелей и писали протоколы. А эти двое спокойно стояли и смотрели на это, напоминая скорее каменные статуи, нежели людей. Шардин подошел к ним, постоял молча, а потом сказал, как бы ни к кому не обращаясь.
— Ну, вот и все. Вы свое дело сделали. А теперь, Кёсиро Токугава, пора в Москву. Вас там ждут…
— Нас? — Кёсиро был спокоен.
— Да, вас. Отцу тоже найдется работа по профилю. Но лично Вас, Кёсиро, ждет один человек, которого Вы знаете и встретить которого вряд ли собирались?
— Интересно, кто же это?
— Ваш бывший командир. И, надеюсь, будущий…
Мальчик удивленно посмотрел на майора. От его спокойствия не осталось и следа.
— Максим Зверев просил Вам передать, что ничего еще не закончено. Все только начинается…
Глава двадцатая. Заговор государственной безопасности
Будущее никогда не бывает таким, каким мы его себе представляем. Все так называемые предсказатели обычно отделываются настолько туманными прогнозами, что их можно трактовать и так, и эдак. Конечно, что-то сбывается, что-то нет. 50 на 50. Потому что общие тенденция развития, в принципе, схожи. И предсказать, скажем, появление новых научных открытий несложно. Хотя, например, в 80-х мобильные телефоны описывали только писатели-фантасты. А ведь они уже были созданы. Но вот распад СССР или войну в Ираке разве можно было предвидеть? И сегодня любители темы предсказаний шерстят всякие там пророчества Ванги и других "ясновидящих", с пеной у рта доказывая, что Нострадамус предвидел и Вторую мировую войну, и прочие ужасы. Может быть, не будем спорить. И все же настоящие предсказания или прогнозы можно сделать, только имея хорошую подготовку, опыт, знания на уровне эксперта, а главное — полный доступ к разного рода информации. Так работают аналитики в экономике. Поэтому предвидеть мировой кризис получилось. А вот методы борьбы с этим самым кризисом найти…
Одним словом, будущее изменить в настоящем вряд ли получится. Но иногда очень хочется…
Москва, год 1977, 25 января
В кабинете начальника Аналитического управления КГБ СССР генерал-майора Леонова сидела весьма разношерстная компания…. И хотя все собравшиеся были в штатском, несколько человек имели военную выправку и сидели за большим столом в центре кабинета прямо, будто аршин проглотили. Еще трое были похожи на каких-то ученых — таких на Западе называют "яйцеголовыми". Но самыми неожиданными посетителями этого кабинета были подростки — пятеро мальчишек в возрасте от 12 до 14 лет. Что они делали в таком кабинете и вообще в Аналитическом управлении Комитета государственной безопасности — эту загадку не смог разгадать молоденький лейтенант, выписывавший пацанам пропуска.
Начальник управления генерал-майор КГБ Леонов, сидя в своем кресле, с улыбкой оглядел всех собравшихся. Потом вышел из-за стола и подошел к окну. И уже оттуда, повернувшись к своим гостям, начал говорить.
— Итак, наши дорогие юные, точнее, уже взрослые пришельцы, не будем тянуть кота за известные всем подробности. Судя по тому, что все вы здесь, наши сотрудники провели с вами установочные беседы. При этом частично раскрыли всем вам суть того, что происходит. Ну и то, что мы понимаем, кто вы на самом деле. Но вот пока мы еще не понимаем, откуда вы. Вернее, я не совсем точно сформулировал — из какой именно страны вы прибыли. Мы этот вопрос еще не проработали досконально.
Он сделал паузу, еще раз оглядел всех, сидящих за узким столом переговоров. Затем продолжил.
— Для начала представлюсь — генерал-майор Николай Сергеевич Леонов, начальник Аналитического управления КГБ СССР. Рядом со мной сидят сотрудники Научно-исследовательский институт чародейства и волшебства, сокращенно — НИИ ЧАВО. Не улыбайтесь, я понимаю, что Стругацких вы читали. На самом деле это никакой не институт — просто секретная лаборатория при Комитете. Или воинская часть N10003. Итак, представляю вам моих сотрудников — Валерий Валентинович Кустов, Владимир Иванович Сафонов и Сергей Алексеевич Вронский. Их по праву можно назвать волшебниками. Потому что это не обычные люди, они умеют то, что мы с вами не умеем. Например, читать мысли, предсказывать будущее…
— Простите, товарищ генерал-майор, — поднялся со своего места крепенький парнишка. — Как раз будущее мы можем предсказать намного точнее Ваших уважаемых сотрудников.
— Спасибо, Виктор. Ты сиди, сиди. Но ты не совсем прав. И сейчас вам Сергей Александрович объяснит почему. А его слова подтвердит один из вас — Максим Зверев. Но вначале разрешите вас друг с другом все же познакомить. Итак, волшебников вы увидели. Если по-научному, то эти люди называются биоэнергетиками.
— Аааа, экстрасенсы, — кивнул тот же парнишка.
— Как-как? Интересное слово, надо будет запомнить. Экстра… Понятно, сенсорные способности экстра-класса. Что ж, слово необычное, но неплохое, запоминающееся. В общем, идем дальше. Своих кураторов вы знаете, но каждый своего, поэтому еще раз их представлю. Начальник особой группы "Омега" майор КГБ Виктор Игоревич Шардин. Его заместитель, оперативный сотрудник группы, капитан КГБ Сергей Колесниченко. Кстати, свои капитанские звездочки он заслужил, спасая тебя, Максим.