Помимо этих кланов были приглашены Охаяси, Кацураги, Асука, Тоётоми и Нива. Охаяси, Тоётоми и Асука пригласили из-за меня, а Кацураги и Нива из-за Атарашики. С прежним главой клана Кацураги ещё её муж дружил. А женщины Рода вместе с ней пытались театр открыть, правда, ничего у них не получилось. С Нива же они буквально месяца три назад создали совместный бизнес в Германии, где у Нива всё почти так же хорошо, как и у Кояма. Теперь и у немцев появилась сеть отелей с горячими источниками. В японском, естественно, стиле.
Присутствовали на приёме и Шмитты, но их никто не приглашал, так как официально они всё ещё наши Слуги и в отдельном приглашении не нуждаются.
Гостей я принимал четыре часа — с трёх часов дня до семи вечера. Да, долго, но могло бы быть и дольше, благо, как я и говорил, общаться пришлось не со всеми, а лишь с главами Родов. Они же представляли своих сопровождающих и шли дальше. Иногда, когда людей было слишком много, главы Родов собирались вместе и остальных членов клана фактически не представляли. А вот с имперскими Родами было сложнее, там людей было поменьше и главы старались представить всех. Впрочем, тоже далеко не всегда. Те же Иидзуми, управляющие префектурой Токусима, привели под тридцать человек, и глава Рода не стал представлять мне всех, ограничившись лишь старейшинами. Этот Род, к слову, не был когда-то посажен в Токусиму Аматэру, они стопроцентные ставленники Императора, правда, с нами они всё равно в хороших отношениях. Впрочем, это и понятно — ссориться с нами, сидя на Сикоку, да ещё и в префектуре Токусима, значит огрести немало проблем. Причём даже не от нас, а от местной аристократии.
Тайра, Отомо, Мононобэ, Инарико, Кагуцутивару, Матарэн, Асакура, О, Такамуко — далеко не все приглашённые, зато одни из самых могущественных и влиятельных Родов. Императорский Род, естественно, тоже приглашён, но он идёт отдельной статьёй. Сюнтэн с Окинавы мы приглашать не стали, не те у нас с ними отношения, хотя они тоже входят в число влиятельнейших Родов Японии. Сначала я хотел их пригласить, да и Атарашики говорила, что плевать, но я всё-таки передумал — уж больно приём важный, чтобы приглашать тех, кто тебя недолюбливает. С Хоккайдо мы так же показательно никого не пригласили, да там и нет никого из имперцев, кто достоин быть сегодня здесь. Кланы есть, а вот имперской аристократии нет.
Были приглашены и древние, но находящиеся в упадке Рода. Род Якоси, Муритани, Шайшо, Какидзаки, Цуцуи. Слабые, но весьма старые Рода. Сорок восемь столетий минимум. Наглядная иллюстрация того, что возраст не всегда синоним силы и могущества. Тем не менее они дожили до нынешних дней и за одно это их стоит уважать. На фоне всей этой элиты имперской аристократии, как по силе и возрасту, так и просто по возрасту, Хатано с Кудзё выглядели блекло, но и не пригласить их я не мог.
Последним из гостей прибыл Император с семьёй. И, признаться, они меня удивили. Двадцать человек. Не считая вассалов, следовавших за ними. Сам Император с тремя жёнами и все три сына с семьями. Вплоть до младшей дочери наследного принца Нарухито, которой было пятнадцать лет. Когда-то спасённая мной принцесса Фусако тоже была. Вытянулась, округлилась в нужных местах. Самая старшая из присутствующих девушек. Остальные уже замуж вышли, а она пока лишь помолвлена. Через год выйдет замуж и уедет в Германию к мужу.
Плюс, помимо императорского Рода, с ними прибыли представители четырёх вассальных Родов. Камиидзуми, Кира, Хэгури, Огасавара. Их я не учитывал в общем количестве приглашённых, так как они автоматом идут вместе с Императорским Родом. И только они. Никто другой не может просто так притащить с собой вассалов. Камиидзуми — древний, двадцать девять столетий, Род, с которым я ни разу не пересекался. По-моему, даже на приёмах мы с ними не встречались. Как и Кира в министерстве иностранных дел, плотно засели в Министерстве торговли и перспективного развития. Грубо говоря, торговцы, только торгуют от лица государства. С родом Кира я знаком по его представителю в Малайзии, который занимается связью, в то время как торговлей с той стороной Камиидзуми. Правда опять же, через Кира и Аматэру. Хэгури по той же схеме заняли канцелярию. Как имперскую, так и императорскую. Именно с их представителями я работал при разделе малайской земли. А вот Огасавара у нас военные. Как и остальные Императорские вассалы, не лезут на самый верх, но кучу важных постов занимают. Как в армии, так и на флоте. Роду всего тысяча сто лет, но интересен он тем, что его основатель получил Герб, придя на помощь атакованной процессии Императора. Его тогда хотел грохнуть какой-то несуществующий уже Род, дабы избавиться от номинального главы государства и попытаться взобраться на вершину через живого наследного принца. И у них почти получилось, только в самый ответственный момент, когда Император остался один, а из живых охранников был только сильно раненный Камиидзуми, на нападавших выскочил какой-то крестьянин, и раскидал десяток «ветеранов» и пару «учителей». Такова легенда. Одна из очень немногих, где встречается упоминание о Повелителях стихий.
— Этот приём запомнят надолго, — произнёс Император после взаимных расшаркиваний.
— Уверен, так и будет, ваше величество, — поклонился я.
— Главное, не сгинь в очередной авантюре, — заговорила Этсуми, старшая из жён Императора.
— Да ладно тебе, Этсуми, он Малайзию прошёл, теперь-то уж точно не сгинет, — заметила Митико, та, что бывшая Аматэру.
— О том я и говорю, — нахмурилась Этсуми. — Парень слишком авантюрный.
— Да хватит вам уже, — вздохнул Император, и те сразу замолчали. — Удачи с приёмом, Аматэру-кун.
Постояв у ворот ещё какое-то время, просто чтобы не идти сразу за Императором, отправился в особняк. Надо принять душ и переодеться. Затратив на всё про всё полчаса, я направился к гостям. Впереди у меня минимум два часа работы перед объявлением, и терять время нельзя. Надо обойти как можно больше людей. Ещё раз поприветствовать, перекинуться парой слов, узнать, всё ли в порядке… Благо никто не ждёт, что я обойду всех. Атарашики в свою очередь занимается тем же самым, только с самого начала. Пока я встречал гостей, она вкалывала. Казуки тоже не сидел на месте, но ему достались менее значимые Рода — необходимо по возможности охватить как можно больше народа, в том числе и мелкие Рода кланов.
— Ну как вам, Отомо-сан? — подошёл я к главе Рода. — Немного многолюдно, зато сколько интересных лиц.
— Без всякого сомнения — впечатляет, — улыбнулся он. — Вы сильно постарались, организовывая этот приём. Одна парковка чего стоит.
Это да. Рядом с поместьем ничего подобного нет, так что пришлось выкручиваться, выкупая землю неподалёку, снося все постройки и с нуля строя парковку нужного размера. Заниматься этим Атарашики начала, ещё когда я в Малайзии сидел.
— Мононобэ-сан, — подошёл я к нему. — Ищете, над кем бы пошутить?
Уж больно хитрое у него было выражение лица, так что я не удержался от вопроса.
— Над кем бы ещё пошутить, — улыбнулся он, подняв вверх палец.
— А где ваша прелестная дочь? — спросил я его.
Просто было интересно. Сам наследник Рода стоял со своими жёнами, а вот его детей рядом не было. И если парни ладно, то вот отпускать в такую толпу дочь было странно.
— Гуляет где-то со своим женихом, — отмахнулся он легкомысленно.
Оу. Так у неё уже и жених есть? Мононобэ Кичи — это та самая девушка, которую они привели к нам на смотрины в своё время, и было это не так уж и давно. Шустро они мне замену нашли.
— Памью-сан, — подошёл я к главе клана. — Как вам тут? Чесуэ-сан проблем не создаёт?
— Пусть только попробует, — улыбнулся он. — Он сегодня со всеми жёнами, так что общими силами его приструнят, если что. Не дадут проиграть ещё что-нибудь.
И так далее, и тому подобное. Наворачивая круги вокруг поместья, я находил тех, кто ни с кем не общается, и заводил с ними разговор. Иногда подходил к беседующим парам или компаниям, но старался всё же уделять время лишь одной стороне.
— Акэти-сан, — заметил я отца Торемазу. — Куда дели прекрасную половину своего семейства?
— Аматэру-сан, — чуть склонил он корпус. — Благодарю за приглашение. А женщины… Нашли других женщин. Пришлось ретироваться.
— О, как я вас понимаю, — кивнул я с улыбкой. — Эти бестии и прожжённого циника заставят покраснеть своими женскими, — слегка выделил я слово, — разговорами.
— Вот и я о том, — появилась на его лице улыбка. — Ни стыда, ни сострадания к бедным мужчинам.
— Ну а вы почему скучаете в одиночестве?
— Просто решил промочить горло, — повёл он рукой, которой держал бокал с вином, после чего стал серьёзным. — Кхм. Аматэру-сан, я хочу извиниться от лица Рода Акэти. Что в Малайзии, что после, мы поступили слегка неправильно. Даже не слегка, просто неправильно.
Это он о предъявах, когда я предложил альянсу Кояма союз в Малайзии.
— Не стоит, Акэти-сан, — покачал я головой. — Не имею ничего против вашего Рода.
— Но сюда пригласили только нас — семью Торемазу.
— Она моя подруга, — пожал я плечами. — А Акэти для меня никто.
— Я… — начал он, но замолчал.
Более чем ясная позиция с моей стороны. Те же Тоётоми для меня тоже, по идее, никто, но их клан был приглашён, потому что они клан моего друга. А у Акэти есть только семья моей подруги. Да и то лишь потому, что она девушка. Будь Торемазу парнем, и пригласил бы я только её. Его… Ну, в общем понятно, о чём я.
— Да ладно вам, Акэти-сан, те же Абэ с Гангоку и вовсе сюда не попали.
Немного издевательски, всё-таки своя рубаха ближе к телу и на Абэ с Гангоку им глубоко наплевать. Главное, что Акэти сюда, по сути, не попали.
— И всё же примите наши самые глубокие извинения, — низко поклонился он.
— Принимаю, — пожал я плечами, чего он, правда, не заметил из-за поклона.
Продолжив свой путь, заметил Чесуэ, которого, взяв под руки, куда-то вели жёны. Уж не знаю, что там произошло, но выглядели женщины злыми. О, Мизуки!
— Акено-сан, Кагами-сан! Я хоть и говорил это уже сегодня, но всё же рад вас видеть. Мизуки, где сестру потеряла?
— Да она с женихом своим куда-то умотала, — скривилась рыжая.
— Сашио-кун? Всё-таки жених? — посмотрел я на Акено.
— Не официально, — пожал он плечами.
— Здравствуй, Аматэру-кун, — не выдержал игнора Кента.
— Кояма-сан, прошу прощения, не заметил вас, — посмотрел я на него. — Как вам приём? Впечатляет, правда?
— Людей многовато, а так ничего, — кивнул он.
— Ну уж извините, — развёл я руками. — Кого хотел, того и пригласил. Заботься вы об Аматэру лучше, и возможно, смогли бы повлиять на список гостей.
— Клан Кояма делал всё, что мог в той ситуации, — нахмурился Кента.
— Но у меня почему-то получилось лучше, — склонил я голову набок.
— Ты всегда был везучим парнем, — хмыкнул он.
— Синдзи, — влезла Кагами, — Кента-сан, прошу. Не надо ссор. Хотя бы сегодня.
Посмотрев на Кагами, перевёл взгляд обратно на Кенту.
— Вы ведь знаете Атарашики-сан, она бы никогда не ушла ради меня из клана, если бы вы действительно ей помогали. А я бы не получил Герб, — произнёс я и тут же поправился, — Так быстро.
— В бедах Аматэру виноват не клан, — ответил он. — Что бы ты там себе ни думал.
На что я пожал плечами, оставляя последнее слово за ним. Какая разница, если все всё прекрасно понимают.
— Прошу прощения, Кагами-сан. Вы, несомненно, правы — сегодня не лучший день для споров. Акено-сан, вы не против, если я одолжу у вас ненадолго Мизуки?
— Только чур с возвратом, — улыбнулся он.
— М-м-м, — задумался я показательно. — Ну это как получится.
Чуть оттопырив локоть и дождавшись, пока девушка ухватится за него, направился в сторону ближайшего стола с закусками.
— Прекрасно выглядишь, — произнёс я с улыбкой.
— Как будто могло быть иначе, — хмыкнула она. — Моя прелесть настолько велика, что я порой сама себя боюсь.
— То есть я уже проиграл? — вздохнул я на показ.
— Так лет семь назад, как, — вздёрнула она носик и покосилась на меня.
— Пока поражение не признано, война продолжается, — произнёс я.
— Наивный, — покачала она головой.
— То же самое о тебе Идзивару говорит, — дёрнул я уголком губ.
— Он здесь? — заозиралась она с показательным испугом. — То есть… Я сильней!
— Как сама-то? Не скучаешь? — спросил я.
— Дед рассказывает о людях, что здесь собрались, — вздохнула она, — и это несколько разбавляет скуку, но три часа вместе с родителями…
— Плюс образ пай-девочки постоянно держать надо, — покивал я.
— Точно, точно, — начала она кивать в ответ. — Хей, это не образ — я и есть пай-девочка!
— Кстати, ты Норико не видела?
— Я. Пай. Девочка.
— Ты пай-девочка, — покивал я.
— То-то же, — произнесла он, вновь уперев нос в небо. — А будешь в этом сомневаться, использую на тебе технику «Тысяча материнских подзатыльников»!
— Такая крутая техника? — мне было действительно любопытно, что она ответит.
— Один подзатыльник, как тысяча обычных, — поёжилась она.
— Так и помереть недолго, — качнул я головой.
— Женщин семьи Кояма таким не убьёшь, — произнесла она высокомерно. — Мы собираем грязь мордашкой и вновь встаём на ноги!
Всё-таки Мизуки — это генератор хорошего настроения для окружающих. Побродив ещё немного, вернул Мизуки родителям, продолжив своё путешествие.
— Чесуэ-сан, — подошёл я к стоящему в одиночестве, если не считать жён, мужчине. — Почему такой грустный? Что-то случилось? Опять кому-то проспорили?
— Нет, — огрызнулся он, — а вот выиграть мог.
— Дорогой… — погладила его по плечу старшая из жён.
— Мог! — прорычал он уже ей.
— О чём спорили? — спросил я.
— Да не важно уже, — ответил он более спокойно. — Толку-то теперь об этом говорить?
— Ну, мне же… — начал я, но не договорил. — Впрочем, да. Не важно. Ну а как вам приём?
— Пока никак, — буркнул он, сделав глоток вина из бокала, который держал в руке.
— Жаль, — вздохнул я. — Но всё ещё впереди. Уверен, вам понравится.
— Разве что здесь начнётся драка, — усмехнулся он. — Хоть что-то интересное произойдёт. Вот у Нагасунэхико, да, было забавно.
— Смею надеяться, в этом плане вы останетесь разочарованными, — ответил я.
— Ну да, от ваших приёмов такого не дождёшься, — хмыкнул он отворачиваясь.
— Мы удивляем более тонко, — улыбнулся я.
— И насколько сильно? — заинтересовался он.
— О, это будет удивление века, — ответил я.
— Прям-таки… — всем своим видом показал он скепсис.
— Как минимум, — кивнул я. — Можем даже поспорить.
Вот тут-то его жёны и забеспокоились, но, как ни странно, зря.
— Да ну тебя. С тобой спорить… неинтересно.
— А с другими? — склонил я голову на бок. — Например, с Родом Бито. Я бы не отказался от их мобильной операционной системы.
Ответил он не сразу. Полминуты пристально смотрел на меня.
— Слишком расплывчатые условия спора. Да и обдирать Род собственного клана я бы не хотел, — ответил он наконец. — Тебе нужна операционка?
Жаль, конечно, но попытаться стоило.
— Мобильная, — кивнул я.
— У меня есть, — удивил он меня. — Могу продать.
Это было неожиданно.
— Полноценная операционная система? — приподнял я бровь. — И вы вот так вот мне её продадите?
— Вот так и продам, — пожал он плечами, сделав ещё один глоток из бокала. — Но она не полноценная, всё ещё в разработке. Точнее, на стадии тестирования, которая может продлиться годы. Я в своё время тоже хотел войти в этот бизнес, но со временем понял, что направление моей деятельности немного не то. Я просто не смогу раскрутить свой продукт. Тебе, с твоей Шидотэмору, будет проще. Для меня это слишком долго, затратно и без особых перспектив.
— Что ж, вы меня крайне заинтересовали, — произнёс я медленно, в любой момент ожидая услышать подвох. — В таком случае мои люди свяжутся с вашими.
— В любой момент, — махнул он лениво рукой.