Высоко над радугой - Милоградская Галина 21 стр.


— Вот как? — я задумчиво постучала по губам, словно обдумывая его предложение. — И вы не боитесь покупать компанию с миллионными кредитами и подпорченной репутацией?

— Чего не сделаешь по старой дружбе, — легко пожал плечами Скотт. Его карие глаза, в противовес словам, смотрели холодно и внимательно. — Вы оба знаете — это лучшее предложение, что вы сможете получить. Понимаю, — он сделал паузу, поочередно окинув взглядом, — такие решения быстро не принимаются, поэтому я подожду. До завтра.

На столе появилась тонкая папка.

— Здесь цифры. Думаю, сложив два и два, вы поймете, что предложение действительно выгодное.

Он уже ушел, а мы продолжали сидеть, глядя то друг на друга, то на папку, что, будто змея, лежала между нами на столе.

— Ты ведь понимаешь, что это значит? — наконец прошептал Стивен. Его глаза зажглись недобрым светом. — Это он. Он копал под нас с самого начала.

— И тот, кто придет говорить от его имени, будет его сообщником, потому что провернуть такое без людей изнутри невозможно, — продолжила я его мысль. Стивен одобрительно кивнул.

— Значит, мы вот-вот найдем крысу, — довольно заключил он, протягивая мне руку и помогая подняться.

В офис мы возвращались в приподнятом настроении, впервые за последние несколько дней я чувствовала небывалый подъем, энергия кипела, плескалась, толкая делать что-то, двигаться.

— Престон уже ждет вас, — оповестила Мэгги.

— Миссис Нортон. — Престон поднялся, протягивая руку. — Вы улыбаетесь — бесценное качество для руководителя — держать лицо в свете приближающейся катастрофы.

— Не знаю, о какой катастрофе идет речь, — сухо улыбнулась я, усаживаясь в кресло. — Вы настаивали о встрече. Что-то случилось?

— А разве того, что уже случилось, мало? — тонкие губы растянулись в неприятной улыбке.

— Смотря для чего, — пожала я плечами. — Временный кризис, из которого компания вот-вот выберется. Обычная текучка.

— Если для вас подобное «обычно», миссис Нортон, — пробормотал Престон, разводя руками, — то ваши акционеры так не считают. Они требуют вашей отставки.

— Даже так? — я усмехнулась. — Интересно, каким образом они хотят ее получить?

— Мы надеемся, вы сами сложите полномочия, миссис Нортон. Вы дискредитировали себя на посту директора, думаю, вы это понимаете.

— Вы о фотографиях? Иск в издания уже готовится.

— Не только о них, миссис Нортон. — Престон, кажется, начинал терять терпение. — Я говорю о том, что вы подвели компанию на грань финансового краха. В нашем уставе есть пункт об отставке в подобных случаях.

— И вы пришли любезно предостеречь меня? — невинно поинтересовалась я, складывая в замок руки и кладя их на стол перед собой.

— Не стройте из себя дурочку, Доротея, вам это не идет! — рявкнул Престон, поднимаясь и тяжело опираясь на стол. — Я пришел сказать, чтобы вы собирали вещи и готовились покинуть этот кабинет! Селекторное совещание уже состоялось, ваша отставка принята практически единогласно!

Я застыла, пристально глядя в пышущее гневом лицо. Насколько же велика жажда власти, как далеко он готов пойти, чтобы занять мое место?

— Сколько у меня времени? — поинтересовалась я, чувствуя, как охватывает веселье. Действительно, а что еще остается делать? Только хохотать.

— Никто вас не гонит, миссис Нортон, — пробормотал Престон, успокаиваясь. — До конца недели можете не спешить.

— Спасибо и на этом, — не удержалась от сарказма. — Если это все, можете идти. Я ведь еще директор, не так ли?

— Мы даем вам возможность сохранить лицо, миссис Нортон. — Престон тяжело поднялся, окинул кабинет хозяйским взглядом. — Всего вам хорошего.

_____________

*Момби — одна из двух злых колдуний страны Оз

Двадцать вторая глава

С уходом Престона меня охватило странное спокойствие. Я словно отпустила ситуацию и положилась на волю течения, не задумываясь, что будет дальше. От меня в данный момент ничего не зависело, так стоило ли тратить нервы? Поэтому, когда опустел офис, Стивен застал меня за просмотром туров на Карибы.

— У меня хорошие новости, — начал он, но оборвал себя, с удивлением глядя в экран.

— У меня появилась масса свободного времени! — Я небрежно пожала плечами. — Меня уволили.

— Повтори? — Стивен смотрел на меня, выискивая на лице следы слез. Но я лишь кивнула на монитор:

— Посмотри, я нашла нам тур, как ты говорил: россыпь крохотных островков с одним бунгало на каждом, мы можем весь день ничего не делать и…

— Дороти! — Стивен схватил меня за плечи и легонько встряхнул. — Очнись! Что случилось!

— Престон нашел лазейку и сместил меня с поста, — проговорила я, чувствуя, как с каждым произнесенным вслух словом обрушивается понимание. Воздух резко закончился, я попыталась сделать вдох, но не смогла, вдохнула еще раз, получился всхлип. Громкий, прерывистый. Глаза наполнились слезами, я посмотрела на Стивена, растерянно открывая и закрывая рот.

— Дороти, — прошептал он, поднимая с кресла и крепко прижимая к себе. — Дороти, родная, все будет хорошо… — Он повторял это снова и снова, не прекращая гладить по волосам, спине, позволяя выплакать всю обиду, копившуюся эти часы глубоко внутри. Кажется, я никогда не плакала так долго, и еще никогда не чувствовала себя настолько опустошенной. Не знаю, сколько прошло времени, и как мы оказались на небольшом диванчике, стоявшем в углу. Но я уже пила воду, стуча зубами по стеклу стакана, а Стивен продолжал рассеянно поглаживать мои ноги, лежавшие у него на коленях.

— Ты говорил, у тебя хорошие новости, — пробормотала я, когда голос снова начал мне повиноваться.

— Успокоилась? — уточнил он, дождался кивка и довольно улыбнулся. — Парни из службы безопасности вышли на того, кто предположительно мог отравить мышей. Подожди радоваться, — осадил он, видя радость на моем лице. — Информация будет завтра, его надо как следует расспросить.

— Ничего противозаконного, надеюсь? Не хватает нам еще скандала, связанного с избиением сотрудников…

— Нет, — поспешил успокоить Стивен, мягко улыбнувшись. — Они просто его расспросят. Не волнуйся.

Мы помолчали, думая каждый о своем. Мне было спокойно. Хорошо, тихо и спокойно. Его запах, родной, желанный, щекотал ноздри; рука, замершая на колене, обжигала. Когда тишина изменилась, а воздух начал густеть? Я осторожно наклонилась и поставила стакан на пол, поворачиваясь к Стивену, встречаясь с темнеющим, завораживающим взглядом. Рывок, и я уже лежу, а он нависает сверху, ведет руку выше, от колена вверх, под юбку. Наклоняется, и я растворяюсь в его глазах, падаю с головокружительной скоростью, пока внутренности в животе делают кульбит, заставляя замирать в сладком предвкушении. Не помню, кто первый устремился навстречу, но в следующую секунду мы целовались, жадно тянулись друг к другу, помогая избавиться от одежды. Я не смогла сдержать стон, когда он коснулся меня, медленно подался вперед, заполняя собой, одним движением сужая весь мир вокруг до размеров офисного дивана. В какой из бесчисленных фантазий мы делали это здесь? Сейчас это была реальность, наша реальность, одна на двоих, и мыслей больше не стало. Осталась только потребность двигаться навстречу, ловя его дыхание, прижиматься сильнее, тянуть на себя, впиваясь ногтями в ягодицы, вскрикивать коротко, замирая от наслаждения…

— Твой диван слишком неудобный, — прошептал Стивен, спустя время, проводя носом по моему плечу.

— Он здесь стоит не для того, чтобы заниматься сексом, — шутливо ответила я, чувствуя, что начинаю соскальзывать на пол. Телефон зазвонил как раз вовремя, Стивен подскочил, разыскивая в ворохе одежды трубку, а я принялась одеваться, прислушиваясь к разговору.

— Отлично! — бросил Стивен, поворачиваясь. — Они нашли Хамфри! Везут его сюда.

— Сейчас? — воскликнула я, тщетно пытаясь придать волосам хотя бы некое подобие прически.

— Ты хочешь подождать до завтра, пока он снова скроется? — скептично прищурился Стивен, ныряя в брюки.

— Нет-нет! — Попыталась разгладить складки на юбке, но поняла, что это бесполезно. — Надеюсь, он сможет пролить свет на происходящее.

— Если не сможет, то мы поможем, — зловеще протянул Стивен, застегивая пуговицы на рубашке.

Когда через пятнадцать минут раздались шаги, выглядели мы волне прилично, по замечанию Стивена, и крайне неряшливо на мой придирчивый взгляд. В кабинет вошли трое: Джонсон и Малек из службы безопасности и… Поначалу я не узнала Алана — неряшливая борода, всклокоченные волосы, одежда, хоть и чистая, но явно нуждавшаяся в утюге. Он выглядел недовольным, но держался спокойно, что мало вязалось с образом разрушителя компании.

— Мы встретили его в Хитроу, — сказал Малек, провожая Алана до кресла. Вместе с Джонсоном они сели на диван, заставив мои щеки вспыхнуть.

— Я вернулся из Шотландии, — с вызовом ответил ему Хамфри и повернулся ко мне: — Что происходит, Доротея?

— Будто ты не слышал! — ответил за меня Стивен, сверля его неприязненным взглядом.

— Я был у друзей, — с нажимом произнес Алан. — Уехал сразу, как принес заявление об уходе. Там нет интернета.

— То есть ты не в курсе, что «Кирстен Индастриз» на грани банкротства, а моя репутация уничтожена? — не в силах унять сарказм уточнила я. Но Алан выглядел так ошарашено, что в голову невольно закрались подозрения.

— Что происходит? — повторил он тихо, переводя взгляд от меня на Стивена и обратно. Вздохнув, я вкратце обрисовала ситуацию, и с каждым словом глаза Алана становились больше.

— Сукин сын! — воскликнул он под конец. — Значит, Скотту все-таки удалось!

— Что ты об этом знаешь? — быстро спросил Стивен, подаваясь вперед. Алан нехотя ответил, не сводя с меня взгляда: — Он предлагал мне кое-что, когда мы ездили в Портсмут.

Перед глазами всплыла сцена: мы со Стивеном возвращаемся за стол после танца, Алан сидит, нахохлившись, а Скотт довольно улыбается.

— Почему тебе? — вырвалось у меня.

— Я работал на него раньше, помнишь? — пояснил Алан, вздохнув. — Он предложил скомпрометировать тебя и…

— И у тебя отлично это получилось! — рявкнул Стивен, подаваясь вперед.

— Нет! Я отказался! Я не заключал с ним никаких сделок, Дороти, это правда! — Он умоляюще смотрел на меня, и так отчаянно хотелось верить. — Все, что я тебе говорил, — тихо произнес он, — правда от начала до конца.

Стивен скептично фыркнул, но промолчал. Отошел к окну, делая вид, что внезапно заинтересовался ночным городом. Алан, пользуясь моментом, сбивчиво зашептал:

— Я был честен с тобой, поверь! Когда ты сказала, что выбираешь Стивена, я… — На короткое мгновение он прикрыл глаза, а когда вновь открыл их, они полыхнули болью. — Я люблю тебя, Дороти. Но уважаю твой выбор. Просто не смог больше находиться рядом с тобой, и сейчас понимаю, как был прав — видеть вас вместе слишком тяжело. Поначалу думал, что ты использовала меня, но потом понял — ты не такая. Ты бы не смогла притворяться.

Я молча слушала его, испытывая жгучий стыд, словно действительно предала доверие. Кивнула, безмолвно прося остановиться, и Алан замолк, опустил глаза и сжался, словно разом уменьшился в размерах.

— Мне нужна твоя помощь, Алан, — нарушила я молчание, замирая в ожидании ответа. Он кивнул, все так же не поднимая головы.

— Я могу позвонить Скотту и сказать, что у меня есть настоящий компромат, — медленно проговорил он и повернулся к Стивену. — Мы запишем разговор, а потом сможем подать в суд.

— Ты правда пойдешь на это? — удивился Стивен, но Алан снова смотрел на меня, без слов говоря: «Ради тебя — да».

— Отлично! — воодушевился Джонсон. — Прослушку мы организуем!

— Что ж, хотя бы одной проблемой меньше, — я наконец позволила себе улыбнуться. Посмотрела на Стивена, ловя отражение своей улыбки на его лице. Алан неслышно вздохнул, поднялся и подошел к дивану, принимаясь обсуждать подробности завтрашней встречи.

— Надо же, он не так уж и плох, — задумчиво проговорил Стивен, подходя и кладя руку мне на плечо. Я улыбнулась про себя — сколько было в этом жесте от собственника! Всем своим видом Стивен показывал, что я — его, и при мысли об этом сердце пело. Мы вернулись домой почти в час ночи, но заснули только в четыре, довольные и удовлетворенные. А утром, у дверей дома, нас уже ждали вездесущие репортеры, стайкой окружив прямо у выхода, не давая сделать шаг.

— Мистер Нортон, как вы отреагировали на измену жены?

— Миссис Нортон, когда нам ждать новостей о разводе?

— Моя жена мне не изменяет, а ваша? — широко улыбнулся Стивен, отирая журналиста и подталкивая меня к машине.

— Не стоит верить слухам, — мягко ответила я, — часто они бывают слишком преувеличены.

— Но что вы скажете о мистере Хамфри? Мистер Нортон, вы уволили его, когда узнали об измене?

— Мистер Хамфри ушел по собственному желанию. — Стивен открыл дверь, и я быстро юркнула внутрь. — А вам советую не распространять слухов, которые могут привести к искам!

Он сел рядом, и Сандерс тронулся с места, заставляя журналистов нехотя расступиться. В холле нас встретил Престон, будто специально поджидавший, чтобы напомнить, что до конца недели я должна освободить кабинет.

— Не волнуйтесь, один кабинет к пятнице точно опустеет, — доверительно сообщила я, следуя к лифтам. Так и подмывало высказать все, что я о нем думаю, но приходилось сдерживаться до того, как служба безопасности не сообщит, как прошел разговор с предполагаемым отравителем. Впрочем, Малек уже ждал, сидя в приемной и болтая с Мэгги. Он поднялся, стоило нам войти, коротко кивнув в ответ на вопросительный взгляд.

— Он сознался, — без предисловий начал Малек, стоило закрыться дверям. — Продал Престона с потрохами, теперь волнуется, как бы у него не отобрали деньги, что получил за работу.

— Он сможет дать показания? — быстро спросила я. Малек кивнул:

— При условии, что вы выпишете чек его семье.

— Чертов засранец! — воскликнул Стивен почти восхищенно. — Знает, что нам некуда деться.

— Я готова заплатить вдвое больше, если это поможет посадить Престона и вернуть себе кресло.

— Считай, что он уже у нас в руках.

Стивен недобро улыбнулся. Пока мы ждали юристов, из Австралии позвонила мама, пытаясь выяснить, что у нас происходит. Звонки от нее и раньше не отличались теплотой, сейчас же я снова выслушала поток недовольства по поводу того, что совершенно не умею распоряжаться компанией, что Стивен просто святой, раз терпит рядом с собой такую жену и что она очень рада, что давно продала акции и больше не имеет с «Кирстен Индастриз» ничего общего. Под конец я была так измотана, что с радостью положила трубку, потирая виски. Разговоры с родными всегда выматывали, и я не могла не радоваться разделяющим нас милям.

Пока Стивен созванивался со следователями и ездил с Дугласом писать заявление, я ждала вестей от Алана — он собирался встречаться со Скоттом в пять. Казалось бы — нанесение запланированного вреда репутации компании доказано, завтра я объявлю о следствии совету директоров и прессе, место директора снова будет моим, но мысли о собственном добром имени не покидали. Слишком долго оно оставалось безупречным, и так просто все рассыпалось…

Стивен и Дуглас вернулись в шесть, в руках муж нес бутылку шампанского, которую со стуком поставил передо мной.

— Это фантастика! — широко улыбаясь, произнес Стивен. — Они оба у нас в руках!

Дуглас молча рухнул в кресло и довольно вытянул ноги, расстегнув пуговицу на пиджаке.

— Могу сказать, что нам всем крупно повезло, Доротея, — произнес он, с благодарным кивком принимая из рук Стивена бокал. — Можешь считать, что родилась под очень счастливой звездой, и…

— Все карты сошлись, Дороти, слышишь? — возбужденно прошептал Стивен, протягивая мне бокал, но тут же замолчал, услышав раздраженное покашливание Дугласа. — Я обещал, что он все расскажет, — пробормотал он, усаживаясь в кресло.

— Итак, мы узнали много нового о нашем старом знакомом — Престоне, — неспешно начал Дуглас. — Он давно под тебя копал, но, как выяснилось, не только под тебя. Драка на Санторини — его рук дело. Престон надеялся, что разразится скандал, что ты не сможешь скрыть измену мужа, и это пошатнет твой авторитет. Дальше в игру должен был вступить Скотт — он связывался с Хамфри еще весной, но тот отказал, Стивен тихо выздоровел и вернулся на работу, и пришлось спешно менять план.

Назад Дальше