Стальные небеса - Котова Ирина Владимировна 5 стр.


— Тяжело. Глубоко ушла.

— Я попробую, — проговорил Вей Ши. — Сейчас…

Он вжал большой палец в центр лба девчонки — глаза с дрожащими зрачками смотрели прямо на него. Обхватил второй рукой шею, сжимая пальцами две точки под затылочной костью, с обеих сторон позвоночника…

…и провалился в Пьентан, полный трупов и крови. На улицах прекраснейшего города мира не осталось живых. Вей в ужасе повернулся в сторону императорского дворца — тот горел, и столб черного дыма поднимался к тихим небоскребам, связанным тонкими ажурными мостиками, стелился над прекрасными каналами. За его спиной раздался звук шагов, и он снова развернулся.

Светловолосая кудрявая девочка, которую он столько раз рисовал, шагала мимо, как механическая кукла, — одета она была в то же цветастое платье, что и у храма в Тафии, глаза ее были широко раскрыты, по лицу текли слезы.

— Эй, — позвал он тихо.

Она посмотрела сквозь него, всхлипнула, помотала головой.

— Девочка, — уже громче сказал он. — Я здесь.

— Я вижу, — жалобно проговорила она, снова огляделась и передернула плечами. — Но ты мне все равно не поможешь. Ты мне кажешься. Или снишься.

— Почему? — недоуменно спросил Вей.

— Потому что говорящих тигров не бывает, — объяснила девчонка, вытирая лицо. — И это же кошмар, да?

Вей Ши осторожно опустил голову и увидел свои красноватые лапы.

— Я не тигр, — буркнул он. — Я кажусь тебе тигром. И это не кошмар. Ты не спишь, ты в трансе и нужно сроч…

Девчонка, забыв плакать, все это время неверяще всматривалась в него. Подошла ближе — они оказались одного роста, только гостья Мастера стояла на двух ногах, а Вей на четырех лапах.

— Слу-у-ушай, ты говоришь так же занудно, как один послушник, — с подозрением протянула Каролина. — Его зовут Вей Ши. Не знаешь его? Такой высокомерный, слова цедит прямо как ты… вот прямо-пря-а-амо как ты… рисует, правда, хорошо. Смешной такой. И плечи у него…

— Я и есть Вей Ши, — поспешно рыкнул тигр, прерывая ее бесконечную болтовню. В конце улицы показались чудовища, похожие на огромных то ли богомолов, то ли муравьев. Таких много раз описывали беженцы. На хитиновых спинах сидели всадники. — И нужно быстре…

— Ты настоящий? — снова перебила она. — Не кажешься мне?

— Ты можешь минуту помолчать и послушать? — рявкнул он, глядя поверх ее плеча. — Боги, ты даже в видениях трещишь как сорока.

— Настоящий, — обрадовалась гостья Мастера. — А почему ты тигр?

Вей зарычал.

— Ты меня так видишь.

— И правда, — она улыбнулась и неуверенно спросила: — Можно, я тебя обниму? Я так рада, что больше не одна.

— Нет.

— Ну немно-о-ожечко, — заканючила она, подбираясь мелкими шажками, и все же обхватила его за шею. Вей уже собирался раздраженно отмахнуться, когда вдруг ощутил, как дрожит ее маленькое тело. Девочка была напугана, и хотя эмоции здесь теряли яркость и остроту — но кто знает, чего она успела насмотреться до того, как он проник в ее видения.

Наследник поколебался и неохотно похлопал лапой по ее спине, не переставая отслеживать перемещения чудовищ в конце улицы. Им они не опасны, но если девочка испугается, станет хуже.

— Только не кричи сейчас, — проговорил он снисходительно в кудрявую макушку. — И не бойся. Обернись.

Она повернула голову и крепче вцепилась в его шкуру. Чудовища немного приблизились — они волновались, дергаясь к трупам, — стали слышны окрики всадников.

— Не надо бояться, — повторил наследник. — Это видения, понимаешь? Ты в трансе, это порождения твоего сознания. Они не заденут и не увидят тебя… Все окружающее нереально. Оно пока еще не случилось. И вреда тебе никто не причинит, если только не поверишь, что все происходит на самом деле. Сейчас подождем, пока они пройдут, чтобы тебя ничто не отвлекало, и попробуешь выйти из транса.

— А как? — пробормотала тихо девчонка. Дрожать она перестала.

— Надо закрыть глаза и сосредоточиться на ментальном центре, — он отодвинул ее от себя лапой и аккуратно коснулся когтем центра лба, над переносицей. — И вспомнить последнее, что ты видела перед погружением.

— Понятно, — юная провидица снова покосилась на подбирающихся инсектоидов. — Хотела бы я знать, почему их вижу.

— Твой мозг улавливает образы будущего и создает псевдореальность: видения, сны, картинки, — Вей вспоминал все, что рассказывал дед. — А если видение очень мощное, возникает потребность его выразить, изобразить или рассказать, обычно структурируя рифмой. Поэтому большинство предсказаний делается в стихах.

— Картинки я постоянно вижу, — грустно поделилась Каролина. — Такие яркие. Их невозможно забыть, и голова от них болит, пока не нарисуешь. Но чтобы вот так… никогда не бывало. Почему сейчас это случилось?

— Это зависит от многих факторов, — пожал плечами наследник. — Даже от фаз луны может зависеть. От влияния сильного Желтого… — Вей запнулся, осознав, что как раз перед тем, как гостья Мастера впала в транс, он пытался прощупать ее ментально. — От нахождения в месте сосредоточения стихии, — замедленно продолжил он. — От эмоционального состояния. Постой. В тебе, выходит, есть желтая кровь?

— Конечно. — Она взглянула на него с таким недоумением, будто это самая очевидная вещь на свете. — Прабабушка по отцу из Желтых. Род Юноти. Папа же говорил тебе. Как раз тогда, когда ты разбил мой фотоаппарат, — с упреком напомнила девчонка.

Вей поморщился, раздраженно стукнул по асфальту хвостом.

— Он говорил, что навещал земли рода в провинции Юноти. Я думал, вы из простолюдинов.

Девчонка почему-то посмотрела на него, как на идиота. И захихикала, не забывая осторожно коситься по сторонам.

— Ты шутишь, да? Весь дворец знает, кто я.

— Я ни с кем не общался. Прости, что был груб с тобой, благородная Ка-ро-ли-на, — торжественно сказал Вей Ши, выпрямляясь и не обращая больше внимания на ее неподобающее поведение. В конце концов, ее воспитание — дело ее отца. — Род Юноти уважаемый и такой же древний, как императорский, ведет свою историю от сына первопредка Ши. Я ошибся. Ты заслуживаешь защиты и уважения.

Девочка Юноти хмурилась все сильнее.

— А если бы я была из простолюдинов, то по-прежнему не заслуживала бы? — вдруг тихо и зло спросила она. — Можно было бы презирать? А если бы была родовитее тебя, принцессой, например, то должна была презирать тебя, да?

Наследник усмехнулся. После того как стало понятно, что она часть его народа, одной с ним крови, пусть и разбавленной, и живущая на чужбине, он не мог уже сердиться.

— Для принцессы у тебя слишком много воли, — объяснил Вей. — И плохие манеры.

— Будто у тебя хорошие, — пробурчала девчонка.

— Кстати, почему здесь ты выглядишь иначе? — продолжил он, не обращая внимания на ее слова.

— Теперь я кажусь тебе красивой, да? — фыркнула гостья Мастера и гордо встряхнула кудрявыми светлыми волосами. Выглядело это по-детски забавно: ребенок взялся манерничать. — Я еще не видела себя, только волосы, поэтому поняла, что вернулась моя внешность. Я наверняка красивая. У нас все в семье красивые. Потому что мама такой была, — грустно закончила она.

— Там ты черная и грубая, а здесь тонкая и белая, — терпеливо сказал Вей. — И глаза голубые. В тебе есть и красная кровь? Очень характерные черты. Я бы никогда не решил, что ты простой крови, если бы увидел тебя в этом облике. Зачем тебе его поменяли?

Девчонка презрительно сморщила нос.

— Это секрет. И вообще, какая разница, как я выгляжу? Я это всего лишь я. Не надо притворяться, что я тебе нравлюсь. Раньше ты хотя бы честным был. А теперь я не буду знать, что ты думаешь на самом деле.

— Я по-прежнему думаю, что ты слишком много болтаешь, — отозвался Вей, раздраженно прикрывая глаза лапой. — Но теперь я готов это терпеть. Ты вырастешь, и, если отец не воспитает тебя, это сделает муж.

Каролина задрала нос и вдруг, ойкнув, снова обхватила наследника руками, закрыв глаза. Мимо них шагнул первый инсектоид, за ним последовали другие.

— Я видела таких уже, — пробормотала тихо девчонка, пряча лицо в его шкуре и подглядывая оттуда. — Только в другом месте… там какая-то крепость, и стена, и ров… И змеи на берегу моря, знаешь сколько? Испугалась и оказалась здесь. А потом сразу появился ты.

Чудовища, щелкая жвалами, проходили мимо, и видение было таким плотным, что Вей даже почувствовал запах муравьиной кислоты. Дар у гостьи Мастера оказался очень сильным. Одно из чудовищ двигалось прямо на них. Девчонка напряглась.

— Ничего не будет, — пообещал Вей Ши. — Смотри.

За пару шагов до них инсектоид потек белесым туманом, расплылся, собираясь уже с другой стороны, позади Вея. И все бы ничего, но охонг, шагающий рядом, дернулся к лежащему неподалеку, у разбитой витрины, телу пожилого пьентанца — видимо, владельца магазина, — получил окрик от всадника и оглушительно заверещал.

Гостья Мастера испуганно вздрогнула.

— Стой, стой, — рыкнул Вей Ши, но было уже поздно. Разрушенный Пьентан вокруг вдруг потек смазанными следами, как и чудовища за спиной девчонки, растворился, а из сероватого ментального тумана начали проступать гигантские фигуры, сражающиеся в небесах.

Вей открыл пасть от восхищения, вцепился когтями в исчезающий асфальт — но его мягко толкнуло в грудь и выбросило на склон холма перед обителью Триединого в Тафии.

…слепец великий, равный богам, — шептала на языке Песков маленькая провидица, зависшая над землей. Темноволосая, с ввалившимися щеками и пересохшими губами. — Семя убитого знак тебе даст…

— Не удалось, послушник Вей? — раздался голос настоятеля. — Девочка сгорает на глазах.

Отец Оджи стоял на том же месте — обеспокоенный, седовласый. Чуть поодаль на носилках уносили к обители охранников, видны были уходящие зеваки. Времени, похоже, прошло совсем немного.

— Глубже ушла, — коротко объяснил Вей Ши. — Сейчас попробую закрыться от погружения и закончить вывод.

Он выдохнул, мысленно опуская барьер между собой и провидицей, и снова вжал подушечку большого пальца в центр ее лба, покрутил, потянулся второй рукой к ее затылку. Тело ее заметно расслабилось — верный знак, что сейчас очнется.

— Старый тигр, белые кости, слава тебе в смерти и посмертии, — запела-заговорила на йеллоувиньском юная тамиянь, глядя на него незрячими глазами с дрожащими зрачками. — Враг ли тебя сокрушит, ты ли его сокрушишь, смерти врата откроешь, смертью оплатишь…

"…один уйдешь, в грязь падешь", — закончил за нее мысленно Вей Ши и, вместо того, чтобы вывести ее, снял барьер.

Девочка Юноти стояла в гуще боя, зажмурившись и закрыв лицо руками. Вокруг нее в грязи, в которую превратилось заливаемое дождем поле, йеллоувиньские солдаты врукопашную сражались со странными бойцами, полностью закованными в черную броню. Слышались выстрелы, грохот артиллерийских орудий, где-то поблизости визжали инсектоиды, но видимость из-за плотного дождя и ментального тумана была очень плохой. Силуэты людей то и дело смазывались, подергивались, будто вот-вот девчонка должна была провалиться в новое видение.

Вей бросился к ней — бойцы, сквозь которых он пробегал, расплывались сероватым маревом, — и тут за спиной его раздался гулкий и протяжный звук горна. Наследник обернулся.

Пространство за ним опустело, только ливень шумно бил по вязкой и блестящей черной грязи. Сражающиеся расступались, повинуясь неведомой силе, а на освободившееся поле ступил с одной стороны огромный, сияющий золотистой дымкой тигр, а с другой — инсектоид, которым управлял страшный старик в доспехах.

Наступила оглушающая тишина. Маленькая провидица позади Вея жалобно позвала его, но он не повернулся. Старик-иномирянин что-то насмешливо и гулко крикнул на рудложском, — Вей так ошарашен был, что не сразу расслышал:

— Хорошая шкура мне на трон.

Тигр высокомерно рыкнул, поднимаясь на задние лапы, — и встал уже великим императором Йеллоувиня, невозмутимым Хань Ши, кутающим тонкие руки в широкие рукава шелкового золотого халата. На него с двух сторон толпой бросились те самые странные бойцы в черных доспехах, но император повел дланью — и они на бегу стали падать на землю, корчась и хватаясь за головы.

У Вея шумело в ушах. Он, забыв о девчонке, наблюдал, ощущал ментальное сражение чудовищной силы, от которого по жидкой грязи шли круги, как от брошенных в озеро камней. Старик в доспехах оказался менталистом не меньшей мощи, чем дед.

Пространство перед Веем внезапно подернулось зыбью, смазалось.

— Нет, нет, — умоляюще крикнул он.

Снова проявилось — двое противников молча смотрели друг на друга, вытянув руки ладонями вперед, у обоих из носов, ртов и ушей текла кровь. Они были бледны, белки глаз оказались красными, в полопавшихся сосудах. Стояла тишина — словно весь мир замер, наблюдая за сражением.

— Вей, — испуганно позвала юная провидица.

Пространство снова дернулось — дед лежал ничком под ливнем, раскинув руки, и золото шелковых одежд сияло на жирной грязи, и красная кровь, смешанная с дождевой водой, текла по белому лицу и седым волосам. Что-то прошипел едва держащийся на ногах старик в доспехах — и к павшему императору по полю, как страшные насекомые, поползли безмолвные черные бойцы.

— Вей Ши.

Он развернулся. Девчонка таяла, накатывал на нее со всех сторон ментальный туман — и не успел он сделать и шага к ней, как его снова выбросило на склон к обители Триединого.

Каролина больше не висела в воздухе — она лежала на траве и молчала, расслабленная, с безвольно раскинутыми руками. Глаза ее были закрыты, дыхание — тяжелым, и лоб ее был покрыт испариной. Вей, не теряя времени, снова принялся прожимать ей ментальные точки, блокировать каналы восприятия стихии Разума, но ничего не выходило. Слишком глубоко ушла.

И он был в этом тоже виноват — ведь если бы не пошел за ней во второй раз, чтобы узнать судьбу деда, мог бы вытащить.

— Горит, — проговорил настоятель тревожно. — Слишком много сил потратила. Я влил в нее столько виты, сколько смогла взять ее аура, послушник Вей, но если не вывести ее из транса, она проживет максимум трое суток.

— Меньше, — тихо поправил его наследник. — Тамиянь при глубоком погружении сгорают до захода солнца, — он глубоко вздохнул и признал: — У меня не выходит… я могу только замедлить ее погружение, а не остановить его. Если блокировать точки, она продержится дольше, но это не спасет. И я знаю, кто может помочь… Правда, они оба далеко. В Пьентане.

— Разве кто-то успеет в Пьентан до захода солнца? — с сомнением поинтересовался настоятель.

— Да, — сказал Вей Ши и посмотрел в сторону — туда, где на одном из холмов поднимались среди цветущих садов купола дворца Владыки.

* * *

Владыка Четерии по-прежнему пребывал в превосходном настроении: сначала его одарила важнейшим предсказанием младшая Рудлог, затем порадовал наказанный ученик, не только не растерявший навыки за время послушничества, но даже прибавивший в скорости и чувстве ритма. И дела все решались на диво быстро, и новости о торговцах, желающих работать в Тафии, радовали, и обед был превосходным. Да и день, который обещал быть жарким, вдруг подарил легкие облака и ветерок, проникающий в помещения и остужающий тела. Сейчас он как раз освежал разгоряченных любовников — с полчаса назад Светлана, забавная и безумно женственная в ярко-синем платье с цветочным орнаментом, какие носили женщины Песков, заглянула к Чету в кабинет и замялась, едва заметно краснея и покусывая губу.

— Не говори ни слова, женщина, — обрадованно приказал он, отрываясь от опостылевших бумаг и поднимаясь ей навстречу.

Она и не сказала, только засмеялась — и после Чет, откинувшись на спинку софы и расслабленно придерживая за бедра супругу, которая тяжело дышала ему в плечо, усмехнулся и подумал, что наверняка что-то случится, потому что не может быть все так хорошо и мирно.

И верно — пока он одевался, а обнаженная и довольная Света жадно пила воду из кувшина, радуя супружеский глаз, раздался шум драконьих крыльев. Кто-то из соплеменников опускался во внутренний двор у фонтана. Четери, проходя к окну, мимоходом погладил Светлану по влажной спине и потяжелевшим ягодицам, довольно хохотнул, да так и выглянул наружу, улыбаясь.

Назад Дальше