Госпожа чародейка - Богатикова Ольга Юрьевна 8 стр.


С первого раза подняться не получилось. Мастер же не стал дожидаться, когда я оклемаюсь – подошел вплотную, взял за шиворот, как котенка, и поставил на ноги. Я подняла на него глаза и невольно сжалась – губы волшебника кривились в той самой презрительной усмешке, которую я так боялась словить в университете, а взгляд, как мне показалось, был разочарованным.

- Я могу называть вас на «ты», Лорелея? – неожиданно спросил господин Дорн.

Кивнула.

- Ну что ж, - чародей внимательно оглядел меня с головы до ног. Задержал взгляд на прожжённой его пульсаром дыре в моих спортивных штанах и наливающемся синяке, который был через нее прекрасно виден. – Честно говоря, я ожидал большего, физподготовка у тебя хромает. Впрочем, от современного образования нельзя требовать слишком много. Слава богам, хоть щит ставить умеешь.

- Мне следовало тоже кинуть в вас пульсаром, мастер? – едко поинтересовалась я.

- Да, следовало. Только вряд ли ты бы успела это сделать,- невозмутимо ответил Дорн. – А теперь слушай домашнее задание. Трижды в неделю будешь приходить в этот зал и тренироваться на тренажерах и снарядах. Программу тренировок набросаю тебе к пятнице. Каждый день – пробежка. Хочешь по саду бегай, хочешь вокруг поместья, хочешь, до Дорфа и обратно – на твое усмотрение. Целительной магией владеешь?

- Владею.

- Значит, вылечишь себе ногу. Или мазь приготовишь. На сегодня занятие окончено. Идем, покажу твою личную лабораторию.

Мастер пошел к выходу, а я поковыляла следом.

***

Лаборатория оказалась расположенной в моем крыле, по соседству с кладовой. Ее дверь была той единственной, от которой у меня не было ключей. Зато теперь появились.

- Тут есть все, что тебе может понадобиться, - сказал мастер. - Небьющиеся пробирки, центрифуга. Горелки, если понадобятся, будешь зажигать магией, газовых и спиртовых я у себя не держу. Видишь ящик? Там снадобья для твоих пастухов, я сварил их несколько дней назад для пятничного приема. Примерно тоже самое предстоит готовить для них и тебе. На полках найдешь кое-какие компоненты для зелий, когда понадобится что-то еще, возьмешь в моей кладовке. Обживайся, лечи синяк и не забывай про тренировки.

За сим господин чародей изволил удалиться, а я, игнорируя голодные завывания желудка, поплелась составлять мазь от синяков и ушибов. Что-то мне подсказывало, что скоро она станет моим любимым лекарством.

Весь оставшийся день я снова посвятила своему домашнему хозяйству и разбору залежей хлама. Двигаться старалась как можно больше, а вкусняшки, доставленные из неизвестного ресторана, и вовсе ела стоя – уж очень не хотелось из-за молока в мышцах чувствовать себя три-четыре дня подряд старой бабкой, у которой с трудом двигаются руки и ноги. Синяк, к слову, исчез уже через десять минут после нанесения мази.

До четверга я наслаждалась жизнью. Полностью обставила свои жилые комнаты, и даже приступила к облагораживанию сада. Через сеть инфопорталов связалась с тетей и университетскими друзьями. Ужасно хотелось похвастаться местом своей стажировки – вы в меня не верили, а я (вот какая умница!) пробилась-таки к Эрику Дорну. Однако, оставались опасения, что моя радость может обернуться против меня же. Поэтому о практике у мастера я рассказала только тетушке. Остальным решила сообщить позже. Только Мэту намекнула, что стажируюсь в глухой деревне у сильного талантливого чародея.

Занятие в четверг прошло спокойно.

Эрик Дорн подробно расспросил меня об учебе в университете, задал кучу вопросов почти по всем пройденным предметам, попросил продемонстрировать некоторые заклинания. Знаниями моими великий чародей, по всей видимости, остался доволен - обошлось без травм, презрительных усмешек и едких замечаний. В конце второго часа внезапного импровизированного экзамена мастер протянул мне две книги в однотонных матовых обложках.

- Это очень любопытные монографии одного моего хорошего знакомого, - сказал он. – Там описываются интересные методы создания материальных иллюзий и новый вид защитных заклинаний. К следующему четвергу тебе нужно их прочесть, они – теория к нашему будущему занятию. Обрати внимание, ни в одной библиотеке мира этих книг еще нет, они появятся там примерно через полгода. Еще я составил для тебя график тренировок и инструкцию, как заполнять учетный журнал местечкового чародея, - мастер извлек из кармана брюк две сложенные бумажки и тоже протянул их мне. – Завтра у тебя первый приемный день. С пастухами веди себя уверенно, и не забудь короб с зельями. Что еще?.. Ах, да. Бери все, что они тебе принесут. Даже, если тебе это будет не нужно. Они верят, что, если чародей ничего не взял за свою работу, то это плохая примета…

ГЛАВА 6

Дорф, Кетль

Два года назад

Весь последующий год я часто вспоминала поговорку про первое впечатление. То самое, что чаще всего бывает обманчивым. Первая неделя, которую я провела в доме Эрика Дорна, была свободной и беззаботной, и я почему-то решила, что такой будет вся моя стажировка.

Ага, размечталась, дуреха.

Следующие три месяца я провела в таком бешеном ритме жизни, что о тех вольных деньках вспоминала с невыразимой нежностью.

Большая часть моего времени уходила на жителей Дорфа и их просьбы. Не знаю, как мастер умудрялся уделять им всего один день - у меня на них уходила почти вся неделя.

А ведь все начиналось так безобидно!

В ту далекую самую первую мою приемную пятницу, мы с мастером встретились на дорожке возле привратничьего домика. Господин Дорн любезно показал мне, как открывается зачарованная дверь, а потом вывел через приемную комнату в коридор и представил уже ожидающим его клиентам.

- Знакомьтесь, господа, это моя помощница Лорелея Ридли, - сказал он пастухам. Те уставились на меня настороженными взглядами. – Она тоже владеет магией, и с сегодняшнего дня будет общаться с вами вместо меня. Со всеми вопросами и проблемами теперь обращайтесь к ней. Удачи.

Чародей скрылся за дверью, а я осталась с несколько ошарашенными жителями Дорфа. Многие из них были мне знакомы, а вот меня они, конечно, не узнали. Пришлось знакомиться заново.

Я немного опасалась, что клиенты не будут воспринимать меня всерьез. Все-таки они столько лет общались с опытным знаменитым магом, и вдруг появляюсь я – молодая и никому не известная.

Как потом оказалось, волновалась напрасно. Пастухам Дорфа было глубоко до лампочки кто именно будет оказывать им магические услуги. Тем более, что услуги эти до моего пришествия в их деревню сводились в основном к усилению целебных свойств лечебных препаратов для людей и скота.

Это я поняла на первом же приеме, когда каждый заходивший клиент просил то мазь от радикулита для престарелых родителей, то сироп от простуды для мужа, который пасет коз высоко в горах, где очень ветрено, то эликсир от паразитов для этих самых коз и так далее, так далее. За снадобья каждый житель Дорфа платил мне деньги. Причем, стоимость лекарств, по всей видимости, им была хорошо известна, так как они сразу выкладывали на стол определенную сумму и ни разу не попросили сдачу.

Общались со мной клиенты вежливо, но скованно и смотрели по-прежнему с некоторой опаской – после строгого господина Дорна незнакомая колдунья особенного доверия ни у кого не вызывала.

За неполные два часа я раздала почти все снадобья, проконсультировала троих пастухов как правильно их принимать, и уже предвкушала уютный вечер в компании пирожных из ресторана и одной из книг, выданной накануне мастером, как в мой кабинетик вошла последняя клиентка - госпожа Кира Фурр, пухленькая смешливая женщина, жена старосты Дорфа. Я несколько раз здоровалась с ней, когда жила в деревне под иллюзией студентки-травницы.

Госпожа Фурр скромно присела на краешек стула и, глядя куда-то мимо моего лица, попросила средство для увеличения мужской силы. Я, чувствуя, как начали розоветь мои уши, порылась в коробе и протянула ей флакон. Жена старосты взяла лекарство, положила на стол несколько купюр и смущенно посмотрела на меня.

- Вы хотели что-то еще? – спросила я.

- Да, - неуверенно ответила Кира Фурр. – Видите ли, госпожа чародейка… Неловко вас просить, но мне очень нужна помощь.

- Слушаю вас, - я дружелюбно улыбнулась оробевшей женщине.

- У меня пропал брачный браслет, - жалобно сказала жена старосты. – Все обыскала, даже собаку со двора в дом привела, чтобы она его найти помогла! И все без толку. А браслет очень дорогой. Муж возил его в Тапптон ювелиру, тот его драгоценными камешками украсил – юбилей свадьбы у нас был, а это мне, значит, как подарок… Я сначала против была – как в таком дорогом браслете за скотиной убирать? Да и по хозяйству тоже. А Дерек настоял, мол, хоть одна драгоценность в доме будет, дочери можно по наследству передать. Я уж браслет в коробочку положила, только по праздникам надевала. А вчера кинулась – нет моего браслета. Если Дерек узнает… Даже боюсь представить, что тогда будет.

- Вы думаете, что браслет украли? – спросила я.

- Некому его красть, - вздохнула госпожа Фурр. – Из дома я его не выносила, а дома все свои, родные. Кому он нужен?

- А когда вы последний раз надевали свое украшение?

- Да дня два назад. У дочери был день рождения, гости приехали из соседней деревни – свекровь с деверем. Помню, как надевала браслет, как гостям показывала – тоже, а вот как снимала – не помню совершенно. Может, он с руки соскользнул, да упал куда-то. Помогите, прошу вас! Муж у меня скуповатый, если узнает, что я дорогой браслет потеряла… Я в долгу не останусь, госпожа чародейка! Любые деньги заплачу!

- Не надо так нервничать, - ответила я. – Конечно, я вам помогу. Обещать, что найду, не буду. А вот след отыскать смогу. Если браслет в доме, то этого будет достаточно.

- А вы можете поискать сегодня? – попросила Кира Фурр. – Дерек до завтра в гостях у брата. Дома только дочка и свекровь.

Через час я уже была во дворе просторного дома старосты Дорфа. Пришла туда одна, госпожа Фурр отправилась домой первой, дабы предупредить домочадцев о моем визите.

Дверь мне открыла Мила, старостина старшая дочь – высокая ширококостная девушка с роскошными светлыми волосами.

- Здравствуйте, госпожа чародейка, - проговорила Мила, впуская меня внутрь и разглядывая с любопытством и опаской.

А в доме шла война – с криками и грохотом.

- Посеяла браслет, дурища?! – вопил кто-то громким надтреснутым голосом. – Сын за него такие деньги отдал, а ты, коровища, потеряла!

- А с чего это вы наши деньги считаете? – вопила в ответ госпожа Фурр. – Ваше ли это дело?!

- Мое! Ты, значит, денежки транжиришь, а мне молчать надо? Вернется сынок, так я ему все расскажу! Говорила ж – не будет ему счастья с такой змеюкой, а он все не верил. Ничего, теперь-то убедится!..

Мила густо покраснела и проводила меня в комнату. В ней как раз шли основные боевые действия – орали друг на друга две женщины – старостина жена и, судя по всему, его же мать. Но стоило мне появиться на пороге, как обе они замолчали.

- Проходите, госпожа чародейка, - нервно улыбнулась Кира Фурр. – Хотите молочка или чаю?

- Нет, спасибо, - ответила я. – Давайте сразу к делу.

Мила и ее мать радостно закивали, старшая Фурр поджала губы.

- Дайте мне коробку, в которой хранился браслет, - попросила я.

Мила тут же метнулась куда-то в глубину дома, и через пару минут у меня в руках был простенький матерчатый футляр – в таких ювелиры обычно продают украшения. Видимо, господин Фурр, заказав для браслета жены дорогие камни, на упаковке решил сэкономить.

Я открыла коробочку, уселась на ближайший стул и начала «общаться с космосом». Именно так моя бывшая соседка по комнате в университетском общежитии (к слову, жуткая растеряшка) называла мой любимый способ поиска пропавших вещей.

Способ этот был простым, но весьма действенным: магическим зрением я рассматривала ауру всех окружающих предметов и среди них выискивала энергетический след потерянной вещи. Сама себе я в этот момент напоминала собаку, которая старается отыскать среди многообразия запахов один – самый нужный.

Со стороны же казалось, что я покинула тело и гуляю в астрале. В общем, смотрелось впечатляюще.

Удивление, исходящее от Милы и Киры Фурр во время моего «общения с космосом», буквально ощущалось кожей, а вот от матери деревенского старосты волнами шло напряжение. Или старушка никогда не видела, как работает маг, или же ей точно известно, где сейчас находится браслет, и она опасается, что будет разоблачена.

Собственно, это дело не мое, а семейства Фурр, пусть его члены разбираются между собой сами. Тем более, благодаря футляру, крепко впитавшему отпечаток ауры украшения, найти пропажу не составит труда.

- Идемте, дамы, - сказала я, возвращая себе адекватный вид и вставая со стула. – След я нашла, посмотрим куда он ведет.

Я уверенно двинулась вперед, а встрепенувшиеся дамы – за мной. Мы прошли через весь дом, вышли на задний двор.

- Это что же, мой браслет здесь? – удивилась старостина жена.

- Ага, - подтвердила я. – Он там.

И указала рукой на узкий высокий сарайчик в самом дальнем углу двора. Судя по запаху, это был летний деревенский туалет.

- Как? – изумилась Кира Фурр. – Прямо там? В туалете?..

- Да, - подтвердила я. – По крайней мере, его энергетический след ведет именно туда.

Мила открыла дверь туалета и заглянула внутрь.

- Там пусто, - недоуменно сказала она.

Я тоже заглянула в сарайчик и поморщилась – ниточка следа указывала на дыру, что была проделана в деревянным полу под стареньким незамысловатым стульчаком.

- В яме? – правильно истолковала выражение моего лица Кира Фурр.

Я кивнула.

- Как же он там оказался? – удивилась ее дочка.

Обе они обернулись и внимательно посмотрели на старшую Фурр. Та стояла молча и была бледна, как бумага.

- Старая ты шалашовка! – с чувством сказала ей ее невестка. – Так вот почему собака не смогла его найти!

- Госпожа чародейка, а можно браслет как-то достать? – спросила Мила.

- Можно, - флегматично ответила я. – Но туалет пострадает.

- Да боги с ним, с туалетом! – отмахнулась мать девушки. – Браслет достаньте!

Я отошла в сторону, поманила женщин к себе. Когда они встали рядом, накрыла нас всех защитным куполом и сделала пасс рукой. В тот же миг деревянный сарайчик развалился на части, как карточный домик, а из ямы, что была под ним, мощным гейзером вырвался столб нечистот. Его брызги разлетелись в стороны и вмиг покрыли все стоящие рядом хозяйственные постройки черными и темно-коричневыми пятнами.

Особенно большая плюха ударила в мой защитный купол и медленно сползла по нему, как по стеклу, вниз. Женщины охнули.

Нда. Грубо получилось. Препод по чарам дал бы мне за такое колдовство подзатыльник. И громко отругал.

Хорошо, что дамы семейства Фурр думают, что так все и должно быть.

-А вот и ваша пропажа, - я сняла защитную сферу и указала на один из комков грязи у заляпанного забора.

Прочла заклинание чистоты, и в траве блеснул широкий ободок брачного браслета. Госпожа Фурр ахнула и бросилась поднимать свое украшение. Потом повернулась к свекрови и, глядя на нее злобным взглядом, поинтересовалась:

- Значит, говорите, я транжирю деньги?

- Это не я, - нагло заявила старуха. – Ты сама, небось, его туда уронила.

- Спасибо, госпожа Ридли, что нашли мою пропажу, - сказала Кира Фурр, повернувшись ко мне. – Простите, что заставила вас копаться в нашем дерьме.

Я пожала плечами.

- Мила, - продолжила госпожа Фурр, - будь добра, заплати госпоже чародейке, а мы с бабушкой побеседуем.

Девушка кивнула и увела меня обратно в дом.

В поместье господина Дорна я шла, имея в кармане несколько крупных купюр, а в руках пакет с какими-то черными, очень вкусными ягодами.

***

Слух о том, что новая чародейка приходила в дом старосты и что-то там делала, разнесся по деревне за считанные часы и вызвал большой общественный резонанс, а когда в выходной день я появилась на пороге местного магазина – настоящий шок.

Назад Дальше