Венгерские народные сказки - Анатоль Гидаш 5 стр.


— Больно смел твой сын! — рассердился король. — Коли он так отважен, передай ему — пусть сам придет и сам посватается!

Пришел старик домой и говорит сыну:

— Король сказал так: коли ты смел, так приди сам и сам посватайся.

Юноша вышел в сад, повернул кольцо на пальце камешком к ладошке, и вмиг перед ним вырос маленький человечек.

— Что прикажешь, дорогой хозяин?

— Приведи ты мне, — ответил юноша, — оседланного коня. Да такого, прекраснее которого есть только два на свете.

— Ну что ж, — сказал маленький человечек, — долго ждать не придется.

Исчез и тут же появился с оседланным прекрасным конем! прекраснее которого были только два коня на свете. А поперек седла вдобавок лежали еще сверкающие шитьем одежды.

Переоделся юноша в новые одежды, вскочил в седло, тронул коня и поехал кружным путем в королевский замок.

Когда королевны увидели его через окошко, обрадовались, да так, что и описать нельзя. И начался меж ними спор: каждая захотела выйти за него замуж. А жениться-то он мог только на одной!

Наконец и сам король увидел, что кто-то въезжает во двор. Пригляделся король, видит — сидит на коне незнакомый рыцарь. Испугался король, подумал, уж не едет ли он объявить войну. Как подумал об этом король, вскочил, побежал навстречу незнакомцу, поклонился ему низко:

— Добро пожаловать, сынок, откуда ты приехал, прибыл?

Юноша поклонился в ответ:

— Прошу прощения, государь, еду я из дома старого садовника, а сам) прихожусь ему сыном. Не узнали меня?

От таких слов король даже речи лишился. Где уж там страх, — его как не бывало. А вот любопытство совсем одолело короля. В самом деле, у садовника и такой сын!

— Что ж, сынок, откуда бы ты ни приехал, входи в комнату, — сказал, наконец, король, придя в себя от изумления.

Когда они вошли во дворец, король велел позвать королеву и дочерей. Король сказал королеве:

— Погляди-ка на этого парня. Это — сын садовника. Слыхала, что он задумал? Жениться на нашей дочери! Да виданное ли дело, чтобы королевская дочь выходила замуж за простого садовника.

Тогда королевская дочь закричала, да так громко, что даже за окном было слышно:

— А я выйду за него, отец! Все равно выйду!

Вот до чего она его полюбила!

Ну, а потом накрыли стол, и все сели ужинать. Когда поели досыта, молодой садовник поговорил с королевной и поехал домой.

На другой день после обеда юноша снова вышел в сад, повернул кольцо на пальце. Перед ним, как и вчера, вырос маленький человечек и спросил:

— Что прикажешь, дорогой хозяин?

Молодой садовник сказал:

— Приведи мне коня лучше вчерашнего и одежду приготовь еще краше.

Не успел юноша и оглянуться, как уже все было перед ним: и конь и одежда. Переоделся юноша, вскочил на коня и снова, другим кружным путем, поехал в королевский двор.

Вот уж была радость! Все — и король, и королева, и дочери — решили, что это не вчерашний гость, а другой. Глядели на него, наглядеться не могли.

Когда сели за стол, молодой садовник спросил:

— Светлейший батюшка-король, до каких пор мне к вам ездить? Вот вчера побывал я у вас и уехал. Нынче снова приехал и опять, наверное, уеду один. Когда же мы с вашей дочерью поженимся?

Тут только и догадались король с королевой, что и сегодняшний гость все тот же сын садовника. И король ответил:

— Что ж поделаешь, сынок, трудную задал ты мне задачу. Не положено, чтобы я, король, взял тебя зятем во дворец. Смеяться будут надо мной другие короли. А чтобы ты увел мою дочку в дом садовника, тоже не годится. Однако парень ты хороший, ладный, раз уж полюбились вы друг другу, бери ее. Только с одним условием — увези свою невесту так далеко, чтобы я больше ее не видел.

Обрадовался молодой садовник.

— Что ж, — сказал он, — и увезу. В воскресенье заеду и увезу.

В воскресенье перед рассветом, еще заполночь, королевич опять повернул кольцо на пальце камешком к ладошке, и вмиг вырос перед ним маленький человечек.

— Что прикажешь, дорогой хозяин?

— Построй замок такой же, как у короля, но только не на земле, а в воздухе, чтобы он висел там на соломинке. И поселюсь я в нем со своей молодой женой. Будет замок далеко-далеко от короля, дальше и не придумаешь, будет он недосягаем, недостижим и все-таки близко.

К рассвету замок был уже готов. И был он точь-в-точь как королевский. Только висел он высоко над землей, в воздухе, на длинной тонкой желтой соломинке.

Он застил свет, и ни один луч не мог пробраться в окна королевского дворца. Сам король решил даже, что наступила вечная тьма и что он уже никогда больше не увидит солнца. А тут еще королева-жена стала его пилить, ругать, будто он был повинен в том, что кругом темным-темно.

— Иди, — говорит, — старая свинья, погляди, не держит ли какой разбойник зорьку на привязи, что никак не рассветет!

Пошел старик король по росной траве, батюшки мои, босой, в одной рубахе и портках.

Идет король и смотрит все наверх, хочет узнать, вправду ли наступила вековечная тьма, или по какой другой причине солнце не встает. Идет король, горюет. Который час, и то узнать не может — кругом темно, и все часы невидимы во тьме.

И вдруг видит в высоком небе прямо над его дворцом висит замок. Колышется он там, наверху, словно золотое гнездо.

Вернулся король к себе и говорит жене:

— Поди погляди, какое чудо!

Выбежала королева за ворота, а за ней король, и стали они вдвоем смотреть на диковинный замок.

— Ой, батюшки, — сказала королева, — да ежели соломинка переломится, да ежели замок упадет, так у нас все в прах побьет, расшибет!

Прошли они маленько вперед и видят, батюшки мои! Из их дворца, из самых покоев, наверх, в замок, что на соломинке висит, ведет красивая лесенка. По ту и другую сторону лесенки виноград посажен, деревья. На деревьях этих спелые яблоки, груши, птицы на ветвях сидят, песни распевают.

Как увидел король эту лесенку, так и говорит жене:

— Пойдем, королева, поднимемся, посмотрим, что там в замке, внутри.

Поднялись король с королевой по лесенке, вошли в замок, что на соломинке висел, и увидали, что там, в замке, молодой садовник с их дочерью поселились.

— Сынок, — спросил король, — кто ж этот замок выстроил?

— Этот замок, — ответил молодой садовник, — я выстроил за ночь. Как вы пожелали, так я и сделал. Вы же сами говорили, стыдно будет, коли люди узнают, что вашим зятем во дворце садовников сын живет. И стыдно будет вам, сказали вы, если б вашу дочь я в садовничий дом увел. Так вот и построил я этот диковинный замок, чтобы вы довольны остались: и для людей он недосягаем, и от вас поблизости.

Сыграли они свадьбу чин чином, и поселились молодые в новом доме. Вот уж и медовый месяц миновал. Стал королевич на охоту ездить. Жену свою он любил горячо, но душа его рвалась к подвигам, и жаждал он повидать мир.

Молодой королевне это было не по душе. И она решила: коли муж ее и впредь будет ездить на охоту, она разыщет своего прежнего возлюбленного. А найти его — чего проще. Только что первую записочку она написала, а молодой принц уж и явился, будто в гости. Сговорились они, как королевича обмануть, — хитро это у них вышло. А принц все на одном настаивал, чтобы королевна выведала у мужа, какая такая у него сила, что за одну ночь он выстроил этакий замок.

Вернулся домой королевич, а в сумке у него два зайца да два фазана. Дал он их поварихе, чтобы она ужин сготовила. Вот подала их повариха на стол, а королевна будто невзначай спрашивает:

— Милый мой муженек, скажи, в чем твоя сила, что ты такие букеты собрал, замок чудесный построил? Ведь простому человеку это никак не сделать. Тут либо волшебство какое, либо черт тебе помогал?

— Не допытывайся, — ответил королевич. — Все равно тебе от этого никакого проку не будет.

Но хитрая женщина не отставала.

— Как же так, муженек, — сказала она, — я королевна, вышла замуж за тебя, простого садовника, а теперь, когда я прошу тебя о такой малости, ты мне отказываешь?

Не по сердцу пришлись эти слова королевичу, обидными ему показались. Но он стерпел и сказал:

— Ангел мой, если уж так тебе хочется, я могу рассказать, в чем моя сила. Видишь это кольцо? — сказал он и протянул руку. — Так вот, если я его поверну камешком к ладошке, тотчас явится мой слуга и он исполнит любое твое желание.

Загорелись глаза у королевны.

— Так поверни его скорее, — сказала она.

Королевич повернул кольцо камешком к ладошке, и тотчас перед ним вырос маленький человечек.

— Что прикажешь, дорогой хозяин? — спросил он.

— На этот раз я тебе ничего не приказываю, — сказал ему королевич. — Иди, друг, отдыхай целую неделю.

Поблагодарил его маленький человечек и исчез. А королевна сказала:

— Милый мой муженек! Кольцо это надобно крепко беречь. Беречь как зеницу ока. Ты лучше сними его с пальца да положи на столик возле кровати или куда захочешь. А то к чему его зря таскать, еще потеряешь!

Послушался королевич, снял кольцо с пальца и положил его на столик, что стоял у изголовья кровати. Молодые легли, еще долго ласкали друг друга и заснули только глубокой ночью.

Но что же случилось? А случилось вот что. Под кроватью лежал принц, накрытый корытом. Убедившись, что королевич крепко спит, он вылез из-под корыта, схватил кольцо, надел его на палец и быстро повернул камешком к ладошке. Тотчас же вырос маленький человечек и спросил его:

— Что прикажешь, проклятый хозяин?

— Приказываю тебе, — сказал принц, — поднять этот замок и унести на вершину скалы за семьдесят семь стран отсюда. А этого негодяя, что спит здесь, унеси вот на тот холм, положи на траву, пусть он там отоспится.

Маленький человечек сделал все, как ему приказали: уложил своего хозяина на траву, а замок вместе с принцем и королевной унес за семьдесят семь стран и поставил там на вершину самой высокой скалы.

Утром, когда король встал, солнце уже заглядывало в окно его спальни.

«Как же так? — подумал король. — Ведь свет не проникает сюда с тех пор, как мой зять построил свой замок на соломинке? Что же случилось? Солнце-то снова светит, как и раньше?»

Вышел король за ворота и смотрит — нет на соломинке замка.

Кликнул король стражу, та собрала народ. Все друг друга спрашивают, куда девался замок, что на соломинке висел. Все спрашивают, а никто не знает.

Вдруг сам король увидал на склоне холма человека, который крепко спал.

— Бегите скорее к нему! — закричал король. — Быть может, он видел, как замок исчез.

Побежала стража к холму. Разбудили королевича. Только он проснулся, как тут же вспомнил о кольце. И видит — нет кольца. Сразу догадался королевич о том, что его жестоко обманули. Сошел с холма и сказал королю:

— Светлейший батюшка король! Ну и коварная же у вас дочка — обманула она меня.

Король попытался утешить его:

— Не печалься, сынок. Есть у меня, кроме этой, еще две дочери. Выбирай из них любую. Отдам за тебя.

— Нет, уж увольте, светлейший король, — сказал юноша. — Из такой семьи мне жена не нужна. Попрощаемся лучше. Пойду я странствовать по свету, покуда не найду этих негодяев-обманщиков.

Королевичу дали денег на дорогу, одели его, и он пустился в путь на быстром коне.

Ехал он, ехал и, наконец, приехал в темную чащу. Пробираясь сквозь нее, королевич все думал о том, где бы ему отдохнуть. Вдруг видит он перед собой хижину, сквозь маленькое окошко свет струится. Решил королевич зайти и попроситься на ночлег.

Постучался. Дверь открыла старуха и, выслушав его, пустила в дом. Это была мать ветров. Она так сказала королевичу:

— Сынок, спрячься ты лучше под корыто. А то вернется мой постоялец, семиглавый дракон, и разрубит он тебя на куски.

Залез королевич под корыто, укрылся там и стал ждать. Старуха вышла из хижины, должно быть постояльца встречать. И вдруг, думали ли вы, что свершится такое чудо? Входит в хижину сестренка королевича, младшая королевна, пропавшая тогда, когда все братья и сестры гуляли в саду.

— Милый братец, как ты сюда попал? — спросила королевна. — Ведь люди с земли здесь еще никогда не бывали, если не считать тех, кого насильно привел мой муж, семиглавый дракон. Однако надо торопиться, неровен час он вернется. Тогда тебе несдобровать. Видишь эту склянку с жидкостью? В ней сила моего мужа. Выпей ее, и ты легко поборешь дракона.

Только она это сказала, как королевич разом опорожнил бутылку. А в это время кто-то уже колотил в дверь стопудовой палицей.

— Ой, батюшки, пришел дракон!

А дракон уже ввалился в хижину и сказал:

— Здорово, свояк! Зачем пришел? Да впрочем, сам знаю — ищешь свою сестру, мою жену. Но прежде чем начать беседу, давай-ка поборемся. На чем хочешь биться — на саблях или на палицах?

— На саблях, — ответил королевич.

Сошлись. И что же? У дракона оказалось меньше сил, чем у трехнедельного цыпленка. В семь замахов королевич поотрубил все его семь голов.

Вернулся королевич в хижину, а там уже вместе с его сестрой старуха, мать ветров, сидит. Только вошел он, стали они его спрашивать, куда он путь держит.

— Куда? — говорит королевич. — Сам не знаю, куда сейчас идти. Ищу я замок, что на соломинке висит. Не слыхали о нем?

Мать ветров сказала:

— Нет, не слыхала я о таком чуде. Но сыновья мои, ветры, по всему миру летают, весь облетели, в каждом уголке побывали, в каждый закоулочек заглянули. Они, должно быть, знают о том замке, да нет сейчас сыновей, летают они. А если позвать их, такая заваруха поднимется… ветры ведь, как им не бушевать! А сейчас самая уборка, люди складывают в стога сено.

— Все равно зови, — сказал королевич, — иначе как узнаешь, где замок теперь?

Поприлетали ветры. Со всех сторон, отовсюду налетели. Закружились. И возы с сеном как ехали по дороге, так вместе с волами поднялись на воздух и по-над дорогой полетели. В одном поместье у барина сорок человек баб и мужиков сено в огромный стог складывали, а барин их все поторапливал, понукал, — так все сорок человек и барин сорок первый вместе с сеном на воздух взлетели.

Вот как все это было.

Прилетели ветры, злятся:

— Мать, зачем ты нас от дела оторвала, все нас ругают, клянут, что мы не вовремя прилетели.

— Ладно, сынки! — говорит старуха. — Успокойтесь. Надо мне у вас для хорошего человека совет спросить. Не слыхали вы о замке, что висит на соломинке, а то, может, и сами видели его?

— Зря ты нас тревожила, мать, — сказали ветры. — Мы о таком замке, хотя и весь мир облетели, повсюду побывали, а и слыхом не слыхали.

Тогда королевич распрощался с сестрой и старухой и пустился куда глаза глядят — искать пропавший замок.

— Наберись терпенья, — сказал он сестре. — Придет время, вернусь за тобой.

Уехал он. Долго ехал, уже семью семь стран миновал и приехал в страну, которую населяли быки.

Встретил королевич огромного быка. Бык его спросил:

— Куда держишь путь, всадник?

Королевич ответил:

— Ищу замок, который на соломинке висит. Не слыхал ли ты о нем?

Пошел король быков к себе в королевский двор, затрубил в трубу. Пришли быки, что твои буйволы, громадные, с лапами, как у медведей. Когда шли они, над дорогой пыль поднялась в человеческий рост.

Пришли быки, король их и спросил:

— Не слыхали ли вы, быки, о замке, который висит на соломинке? А то еще, может, и сами видели?

Никто из быков не слыхал о замке и не видел его.

Поутру королевич снова пустился в путь. Ехал, ехал, уже семью семь стран оставил за собой, когда приехал в страну мышей. Мыши ходили по земле огромные, как рыжие коровы.

— Сколько же вас? — спросил королевич. — А где же ваш король?

Нашелся и мышиный король. Вышел он вперед, а королевич его спросил:

— Не слыхали вы, ваше мышиное величество, о замке, что на соломинке висит?

Мышиный король ответил:

— Сейчас созову свой народ. Мыши весь мир обошли, — им ли не знать, где что находится.

Вышел старый мышиный король во двор и велел заиграть в трубу. Прибежали мыши. Столько их пришло, сколько травинок в поле. Стал мышиный король их считать, все ли налицо. Считал, считал, считал — одной мыши не досчитался.

Назад Дальше