Молчание затягивалось.
Я слышала, как редко пощелкивает под потолком светильник, как бы намекая на то, что кристалл пора было бы уже сменить.
Тишина давила, я хотела нарушить ее, но не знала как. Был бы голос – петь бы начала, честное слово.
— Я мог бы тебя отсюда забрать, — произнес вдруг Барон рассеянно.
Улиса оживилась. Прекратив страдать над чашкой, она с интересом посмотрела на Высшего, уже прикидывая, как бы так уцепиться за этот шанс выбраться из города.
Я не разделяла ее радостного настроя. У меня уже были планы на завтра: я должна была навестить даму Ариш с дочерью, Ассайю… не лишним было бы заглянуть в управление и узнать, как чувствует себя капитан, быть может, предложить помощь.
Мне нельзя было бежать. Однажды я уже сбежала. Сейчас же меня держала на месте уверенность: сбегу еще раз — буду бегать всю жизнь.
Мы честно попытались покинуть город, избежать маячивших на горизонте проблем. Не удалось.
Не судьба.
Осталось только мужественно их встретить и попытаться пережить.
— Вы же сами говорили, что мы, люди, имеем нехорошую привычку умирать… — я не договорила, получила болезненный пинок по ноге от ведьмы, но не растерялась и зло пнула ее в ответ. Улиса дернулась и тихо ойкнула от неожиданности. Барон, от внимания которого не укрылся наш маленький молчаливый, но крайне эмоциональный спор, вопросительно приподнял бровь. И я твердо добавила: — Мне нельзя уезжать.
— Город захлестнут беспорядки, когда проклятые начнут умирать, ты понимаешь это? — спросил он. Поморщился и неохотно исправился: — Вернее, когда они начнут восставать.
— Некромант с этим разберется, — ответила я с уверенностью, которой не чувствовала.
— Дорогая… — Барон осекся, будто вспомнил о чем-то, вздохнул и сухо велел Улисе, продолжая смотреть на меня: — Ведьма, сплетешь для этого дома свою самую лучшую защиту.
Та торопливо закивала.
Барон медленно перевел взгляд на нее:
— Прямо сейчас.
Я никогда не видела, чтобы ведьма ее положения так бегала… да я вообще не видела, чтобы ведьмы бегали. Улиса же, подхватив юбки, без разговоров бросилась прочь — быстрый стук каблучков по ступеням служил неоспоримым свидетельством ее расторопности. Ведьма поспешила вниз, на первый этаж, к центру плетения, к основе всей защиты магазина.
Не успели стихнуть суетливые шаги, как мне протянули руку.
— Иди сюда. — Пришло время мне чуть поделиться своей жизненной силой.
Я решительно встала, решительно оправила юбку, решительно одернула жилетик, решительно сделала первый шаг и… все. На второй шаг решительности не хватило.
У меня не было сил, и я не хотела делиться теми жалкими крохами, что остались. Я была жадной.
— Дорогая… — протянул Барон с осуждением, и я бросилась к нему, путаясь в ногах, впечатленная жуткой мягкостью его голоса. Вцепилась в протянутую руку и замешкалась, не зная, что делать дальше.
Все сделали за меня.
Мне же оставалось только смирно сидеть на его коленях, ежиться, тихо злиться и мстительно желать Барону, собравшемуся отнять у меня последнее, несварения.
Словно почувствовав мой настрой, он не спешил питаться. Задумчиво погладил большим пальцем мою вялую ладошку — я точно слышала легкий, едва слышный, разочарованный вздох.
— У тебя и взять-то нечего, — заметил Барон, одним прикосновением оценив мое преступное бессилие.
— Простите, — на всякий случай сказала я.
Не то чтобы я чувствовала себя виноватой, я же ничего от него не прятала, у меня просто ничего не было. Сокрушительные новости подкосили, выпили меня досуха, оставив внутри лишь пустоту.
Барон невесело хмыкнул и зачем-то коснулся губами моего плеча, заставляя напрячься. Слишком мало людям было известно о Высших… а то, что было известно, в большей степени оказалось вымыслом. И кто знает, быть может, не имея возможности полакомиться моей жизненной силой, он решит попробовать мое мясцо?..
— Если завтра вечером ты не сможешь меня накормить, я заберу тебя отсюда, — сообщил он, легко спихнув меня с колен.
Я охотно вскочила, давая возможность подняться и Барону.
— Не делай глупостей, моя радость.
— Не буду! — горячо заверила его и чуть не подавилась воздухом, услышав:
— Хорошо. — Он кивнул. — За каждую твою глупость спрашивать я буду с ведьмы.
— Но это несправедливо!
— Мне не интересна справедливость. — Он чуть склонился ко мне и доверительно понизил голос: — Главное, чтобы ты не попортила свою шкурку. Жизненная сила раненого человека горчит.
Потом он выпрямился, едва коснулся губами моей ладони и сухо улыбнулся:
— Не прощаюсь.
И растаял в воздухе, оставив меня, растерянную и возмущенную, посреди кухни.
Он мне угрожал. Самым натуральным образом угрожал…
— Да чтоб ты язву заработал, бесеняка! — зло выкрикнула я и тут же, опомнившись, зажала рот ладонью, опасливо озираясь.
Незамедлительной кары не последовало, Барон действительно исчез, а не притаился где-нибудь в темном углу, дабы насладиться моей злостью.
Глава шестая.
Об оборвавшихся жизнях
Утро мое началось… сложно.
Я чувствовала себя больной и разбитой, когда выползала из-под руки мирно сопящей Улисы, чтобы не припоздниться с открытием магазина. Вчера у меня не было сил и магазин весь день простоял закрытым, сегодня я не могла позволить себе игнорировать свои обязанности.
Натыкаясь на мебель и ежась от сырой осенней прохлады, пробравшейся в комнату сквозь щель между оконной рамой и непосредственно оконным стеклом, я вяло собралась, пару раз тихонечко кашлянув.
Одевалась, не забывая поглядывать на кровать. Все поголовно ведьмы характер имели вздорный и очень не любили, когда их сон прерывали. И достойно одаривали неудачников, посмевших навлечь их гнев. Мне же, после вчерашней ссоры с Улисой из-за моего нежелания выбираться из города и спасать наши жизни, грозило что-нибудь поистине ужасное.
А я совсем не хотела обзаводиться парочкой сглазов или несколько дней кряду страдать от какой-нибудь обидной порчи.
Окончательно проснувшись и наскоро позавтракав, я избавилась от неприятных ощущений надвигающейся болезни и побрела вниз, на первый этаж.
Желая дождаться пробуждения Улисы, чтобы бросить магазин на нее и отправиться по важным делам.
Проснулась ведьма ближе к обеду, сползла по лестнице и тихо сообщила:
— У тебя ужасно жесткая кровать.
Я пожала плечами, мне нечем было ей помочь. Даже если бы я предложила Улисе вернуться в ее уютный и удобный домик, она бы не согласилась, мы обе это знали. Не потому, что не хотела — хотела, и очень, просто ослушаться Барона решился бы лишь отчаянный дурак или самоубийца, испытывающий какое-то извращенное желание умереть как-нибудь пооригинальнее.
— Пообедаем? — спросила я, виртуозно отвлекая ведьму от ее ноющих косточек.
Предложение поесть Улису очень обрадовало, предложение поработать немного за меня — нет.
— С ума сошла? Барон велел тебе сидеть в магазине, а мне присматривать за тобой.
— Вот и присмотришь за магазином…
— Нет!
— Послушай, я должна убедиться, что с ними все в порядке, понимаешь?
Улиса упрямо покачала головой:
— Это дело стражи.
— Это мое дело! Дама Ариш сейчас совсем одна, ворота заперты, даже если ее муж уже вернулся с заработков, его не пустят.
— Ты тоже одна, — жестко припечатала меня ведьма. — Вот и заботься о себе.
— Это другое. Я-то должна заботиться только о себе, а у нее дочь…
— По-моему, ты готова заботиться о ком угодно, кроме себя, — огрызнулась Улиса. — Эта твоя глупая доброта свела тебя с Бароном. Мало проблем тебе это принесло? Хочешь еще? Хочешь?!
Все больше распаляясь, она подскочила — стул ее пошатнулся, но устоял, остатки чая в чашке заволновались, но выплеснуться через край не сумели. Вилка предостерегающе проскрежетала по не так давно опустевшей грязной тарелке.
— Успокойся, пожалуйста, — тихо попросила я. — Ее дом находится на соседней улице. Совсем недалеко. А на обратном пути я в пекарню зайду, чего-нибудь вкусного нам к чаю куплю, ладно?
Ведьма резко выдохнула, будто ей под дых дали, упала обратно на стул и коротко простонала:
— Дура ты, Шелл.
Я пожала плечами. Новостью для меня это не было.
Дура, и ладно, главное, что совесть меня не грызет. И пусть я иногда жалею, что тогда к Барону со своей помощью сунулась, но жалела бы многим больше, если бы прошла мимо…
Улиса была недовольна и провожала меня тяжелым взглядом, сулящим мне разнообразные страшные, но справедливые наказания. Хотя останавливать больше не пыталась — она высказала свое мнение, сверх того ей нечего было сказать.
И магазин я покидала в зловещей тишине, спиной чувствуя неодобрение ведьмы.
*
До домика дамы Ариш я могла бы добраться за три минуты — просто проскользнув на соседнюю улицу сквозь небольшой проход между двумя зданиями невдалеке от моего магазинчика. Но я не искала легких путей, я хотела порадовать Мисси и выбрала долгий путь через кондитерскую на перекрестке.
Каждый раз, как у меня возникало желание побаловать себя чем-нибудь сладким, я скромно радовалась, что мой аптечный магазинчик находится в таком удачном месте.
Сладким перекресток, рядом с которым я жила, звался не просто так. На нем располагалось две пекарни, кондитерская и кофейня со своими очень вкусными десертами. Перекресток и правда был сладким, полностью оправдывая свое название, а я до сих пор не понимала, как все еще вмещаюсь в свои платья…
Ветер набирал силу, нагоняя на город низкие зловещие тучи. Юбка из тяжелой, плотной темно-синей ткани путалась в ногах, каблучки ботиночек звонко отбивали ритм моих шагов.
В воздухе пахло скорым дождем.
Первые капли сорвались с неба раньше, чем я успела взбежать по трем ступенькам и скрыться за дверью уютной кондитерской.
Приветливо звякнул колокольчик, сообщая хозяевам о новом клиенте.
Не тратя время на топтание у витрин и созерцание прекрасного, я решительно двинулась к продавцу. Почтенный господин Фивт держал эту кондитерскую уже около десяти лет, а последние два года я являлась чуть ли не постоянной их клиенткой, изредка совершая преступные вылазки в стан конкурентов, и сегодня впервые на моей памяти небольшое светлое и полное вкусных запахов помещение было совершенно безлюдно. Кроме меня и самого хозяина, выполняющего сегодня роль продавца, никого не было.
— День добрый, — бодро поздоровалась я, невольно заправив выбившуюся из косы прядь за ухо и смущенно пригладив волосы. Из магазина я сбежала как была, в рабочей блузе, старой юбке и теплом вязаном кардигане на два размера больше положенного. И с растрепанной косой. Спешила скрыться раньше, чем Улиса придумает, как меня остановить.
— Может, и добрый, девочка, — усмехнулся в бороду господин Фивт.
— Подменяете дочь? А где Ларси?
— Разболелась, посмотри ж. — Он покачал головой. Улыбка моя завяла. Внутри похолодело. — Три дня назад слегла, да все никак не полегчает. На вид простуда простудой, но, посмотри ж, вцепилась и не отпускает. У нас в соседнем городе, в Парсе, есть хороший знакомый целитель, думали к нему свезти, но ворота закрыли. Соплей боятся, посмотри ж.
Я молчала, лицо мое застыло, и лишь губы едва заметно подрагивали. Я должна была ему рассказать, но не могла. Не могла открыть рта, не могла выдавить из себя ни звука. Я не могла стать вестником беды.
И утешала себя лишь мыслью о том, что он бы мне все равно не поверил. Да я сама бы не поверила на его месте.
— Ты зачем пришла? Будешь моей первой клиенткой, а то, посмотри ж, ни одной живой души за все утро.
— Да… мне торт с малиновой прослойкой, — тихо проговорила я, рассеянно шаря по ткани юбки в поисках кармана. У меня всегда с собой было несколько монет на какой-нибудь непредвиденный случай. Непредвиденными почему-то всегда случались как раз побеги в кондитерскую…
Если верить Барону — а врать ему смысла вроде не было, — проклятие цеплялось не ко всем, и если человек при контакте с проклятым не подхватил от него эту гадость, значит, умереть от проклятия ему не суждено. Зато быть убитым оживленцем — вполне возможно. Слухи слухами, но никто пока не верил, что умерший способен подняться, а значит, не берегся.
Ни командор, ни градоправитель не торопились сообщать плохие новости горожанам, дабы избежать волнений и самосудов.
Глядя на то, как безмятежно господин Фивт пакует мою покупку, я кусала щеку — отвратительная привычка, проявляющаяся во время волнений, от которой никто меня так и не смог отучить, — и истово надеялась, что очень скоро стража найдет первого проклятого и упокоит его. И проклятие спадет. О том, что многие в любом случае погибнут и не исключено, что в их число войдет приветливая, всегда веселая, полнокровная и по-своему красивая Ларси, я упрямо старалась не думать. Чтобы не накликать беду.
Нам с Улисой повезло, мы не подхватили проклятие, а я теперь уже при любом раскладе не подхвачу – Барон позаботился, но кому-то повезло меньше…
Из магазина я вылетела, стоило только коробке с тортом оказаться в моих руках, наскоро попрощавшись, чем изрядно удивила общительного господина Фивта — у меня не было сил находиться в его обществе, в любую минуту я готова была вывалить на него страшную правду. Правду, которую он не хотел бы знать… да и не надо было ему этого знать.
*
Мисси любила малину. Впрочем, Мисси любила почти все ягоды, кроме, пожалуй, крыжовника. Он безотчетно вызывал у нее брезгливую неприязнь. Как утверждала девочка, смущенно и по секрету, спелые, налитые соком ягоды своими зелеными боками и видными сквозь тонкую прозрачную кожуру внутренностями напоминали ей жуков.
С воображением у Мисси все было в полном порядке, в отличие от здоровья.
Дама Ариш с дочерью жили в аккуратном домике из некрашеного, потемневшего со временем дерева, втиснутом между двумя другими зданиями, больше и значимее… дороже.
Прижимая к груди коробку с тортом и ежась под порывами резкого ветра, злорадно бросавшего мне в лицо горсти мелких холодных дождевых капель, я пробарабанила по двери, старательно поворачиваясь спиной к ветру и всячески стараясь защитить бумажную упаковку от воды.
Открыли мне после третьей попытки, когда я уже решила, что постучала последний раз и сейчас же возвращаюсь домой.
Дама Ариш была медлительна и тиха.
— День добрый, — бодро проорала я, стараясь перекричать непогоду. — А я вот, в гости пришла.
Мне уступили дорогу, и я охотно ворвалась в тепло. Здесь было сухо и хорошо, вот только пахло странно. Знакомый, злой запах, которого в этом доме не должно было быть.
Я знала, что ему здесь не место, и потому не сразу поверила своему носу.
— А я вот с гостинцем. — Моя нервная радость смущала даже меня, подозреваю, хозяйку дома она и вовсе поставила в тупик.
В непривычном полумраке фигура дамы Ариш скрадывалась, контуры размывались, я не могла ее разглядеть и нервничала только больше. Она молчала.
— Я торт… на кухню отнесу, — пробормотала я, отступая к нужной двери.
В гостях у семейства Ариш я была всего дважды. Первый раз – полтора года назад, когда Мисси особенно сильно заболела и я по вечерам сидела с ней, чтобы дама Ариш могла хоть немного отдохнуть. И второй раз — полгода назад, на дне рождения Мисси.
И оба раза дом мне казался уютным и милым, совсем не таким, каким он был сейчас. И уж точно раньше здесь не пахло кровью и чуть подпортившимся мясом…
Мне не следовало идти на кухню. Впрочем, мне вообще не следовало заходить в этот дом.
— О нет…
Я была не права, когда говорила Улисе, что дама Ариш сейчас одна. Она не была одна, ее муж сумел вернуться в город раньше, чем ворота закрыли. И успел как раз к ужину. Вероятно, до дома он добрался достаточно поздно – повозка, на которой подвозили рабочих, проезжала мимо нашего города ближе к полуночи, – решил не будить жену и сам разогрел себе еду. А потом сам… стал едой.
Я нервно хихикнула, чувствуя, как по позвоночнику, вместе со стекающими дождевыми каплями, прошелся холодок. В груди стало тесно от вспухшего ужаса.