Цвет сакуры красный - Орлов Борис Львович 5 стр.


— Не понял? А с одеждой что не так? — Всеволод-младший сперва тщательно осмотрел себя, потом отца и повторил — Чего у нас еще не слава богу?

Старший лишь хмыкнул. Ниже пояса Волковы были одеты практически согласно местной моде. Ну, почти: трофейные сапоги и галифе не так уж бросались в глаза — тут многие ходили так же. Но вот выше пояса… Выше пояса имелись летние тельняшки, разве что у старшего она была морская, а у младшего — десантная, обнажавшие мышцы на руках, и четко прорисовывая рельеф груди и подтянутых животов. Словом, оба выглядели довольно импозантно, но… по меркам двадцать первого века. Или, хотя бы, конца двадцатого, но вот в местную моду они ну никак не вписывались…

— Видишь ли сын, сейчас тельняшка, если не в комплекте с морской формой — признак мелкой уголовщины. Блатата эдакая… — Отец помолчал, а потом продолжил, — Но мы и на блатных не тянем — татуировок-то нет. Вот и выходит, что мы — то ли неправильные блатные, то ли психи из местного дурдома на прогулке.

— Папань, а мы поверх плащи наденем — вот и сойдет, — легкомысленно предложил сын.

— Не сойдет, — покачал головой тот. — Из-под плащей все равно торчать будет. Так, — хлопнул он ладонью по столу. — Сейчас первым делом — одежду прикупить. Иначе мы тут так засветимся, что потом триста лет не отмоемся. Замучаемся в ГПУ объясняться, откуда мы такие красивые взялись…

— А побриться?

— Я тебе что — тупейный художник[5]? Вот переоденемся — зайдешь в парикмахерскую и побреешься. А я не возьмусь. Я только себя брить умею… — Тут он усмехнулся, — Помнишь, как я тебя стриг? И что из этого вышло?

Волков-младший рассмеялся. Когда-то, очень давно, вскоре после смерти матери, отец, уступив настойчивым просьбам сына, попытался его постричь. После этой чудесной стрижки весь остаток учебного года Всеволод выглядел так, словно переболел стригущим лишаем…

— Так что, — закончил отец, — сейчас позавтракаем и поедем сперва не на вокзал, а на толкучку. Там что-нибудь себе подберем…

За завтраком, состоявшим из гороховой каши с соленой озерной рыбой, произошло странное событие. Шустро орудуя ложкой, отправляя в рот то сладковатое гороховое пюре, то вкусные кусочки ряпушки, Всеволод-младший заметил, что отец почему-то перестал жевать и застыл с каким-то отсутствующим видом. Парень хорошо знал, что отец ведет себя так, когда вспоминает нечто важное или ему вдруг приходит в голову неожиданная мысль, а потому настороженно спросил:

— Чего такое, бать? Вспомнилось чего?

Волков-старший никак не отреагировал, и лишь когда сын в четвертый раз повторил свой вопрос, ответил:

— Да нет, сын, ничего такого… Вот, зацепился глазом, — он ткнул пальцем в газетный лист, постеленный на стол. — Понимаешь, тут написано, как в Москве встречают делегацию Японской компартии. Причем, сказано, что это очередной визит. ОЧЕРЕДНОЙ, понимаешь? — и он замотал головой, словно отгоняя какой-то морок.

— И что? — младший явно не понимал, что в этом обычном сообщении могло так насторожить отца. — Ну, встретили и встретили. Сейчас же в Союзе со всеми компартиями дружат, нет?

— Верно, дружат, — кивнул головой старший Всеволод. — Вот только я что-то никогда ни о чем подобном о японских товарищах не слыхал… Впрочем…

Он так и не договорил, а, пожав плечами, снова принялся за еду. Всеволод-младший тоже пожал плечами, и вскоре забыл о странном поведении отца, который, кажется, и сам не обратил внимания на эту статью. Как выяснилось в дальнейшем, зря…

Позавтракав и расплатившись за стол и кров, Волковы отправились на рынок. Федор Степанович предлагал им оставить вещи, чтобы не таскаться нагруженными, но пришельцы из будущего отказались. И вовсе не потому, что не доверяли — нет! Просто не хотели стеснять чужого человека.

Извозчик подвез их к рынку, порадовал сообщением, что сегодня «аккурат день базарный» и распрощался, наказав, однако, что если Волковы сегодня не уедут из города, ночевать приходили б снова к нему, комната, мол, их «завсегда ждать-от станет». Распрощавшись с гостеприимным хозяином, Волковы бодро зашагали вдоль рядов с разнообразной снедью, не слушая зазывных воплей продавцов и уверенно держа курс к вещевой торговле. И вскоре уже оказались в самой гуще толпы расхваливающих товар, примеряющих, яростно торгующихся и просто глазеющих людей. Отца и сына бесцеремонно хватали за плащи, предлагая то патефон, то оцинкованное корыто, то штуку сукна, а один продавец, чуть понизив голос, предложил им приобрести наган…

— Рижский рынок[6], — хмыкнул Волков-старший, яростно проталкиваясь туда, где по определению Волкова-младшего шла бойкая торговля «секонд-хэндом».

Их толкали, крыли матом, но отец и сын все же пробились к цели, и буквально через полчаса оказались обладателями вполне приличных вещей. Старший щеголял теперь в несколько поношенном, но вполне крепком защитном френче и легкой матерчатой фуражке, а Всеволод-младший, заметив, что они как-то уж очень ударились в стиль «милитари», оказался облачен в новенькую гимнастерку, которую перехватил извлеченным из вещмешка собственным офицерским ремнем.

Кроме того, отец приобрел безопасный бритвенный станок и десяток лезвий. «Вряд ли ты собираешься каждое утро в парикмахерскую бегать, — сообщил он сыну, разглядывающему покупку. — А бороды тут носить не принято. Во всяком случае — в твоем возрасте».

Они уже уходили с рынка: одежду на смену было решено купить в магазине, когда к младшему Всеволоду бросился какой-то помятый, благоухающий могучим перегаром мужичок из серии «сильно болевший в детстве гном». Он нахлобучил на парня какую-то не то каскетку, не то кепи, и заорал:

— Бери, паря! На тебя-от шита!

Волков-младший не успел ничего сказать, как отец, бросив: «А что? Неплохо», — выдал мужичку вожделенные три рубля. Сын снял с головы странный головной убор, повертел в руках и вдруг удивленно выдал:

— Бать, а кепарик-то — японский. Причем армейский. Видишь иероглифы? — и он показал на изнанку каскетки. — И написано тут, что это — военный заказ.

Старший Волков ничуть не удивился тому, что сын с лету прочитал надпись на японском. Парню повезло: его бабушка знала несколько языков и активно занималась с внуком, так что к восемнадцати годам парень владел английским и японским, причем на очень приличном уровне. Отец тоже знал два языка, вот только кроме английского он свободно говорил, читал и писал на сербском. Но то, что головной убор оказался японским старшего Всеволода удивило. И весьма удивило.

Ловить продавца и расспрашивать о происхождении японской каскетки было бессмысленно: отец и сын его и не разглядели как следует. Так что они просто занесли этот факт в разряд «удивительное рядом» и двинулись за дальнейшими покупками.

В магазине готовой одежды Всеволод-младший пожелал приобрести себе пару рубашек. Он внимательно разглядывал лежавшие на прилавке сорочки — даже пощупал несколько! — и убедился, что сшиты они из натурального шелка. А уж, узнав цену, оказавшуюся значительно ниже ожидаемой, окончательно решил брать, как вдруг…

Интерлюдия

Случай, произошедший в лавке рабочей кооперации, рассказанный в пивной.

Я, граждане, продавцом служу. Не у частника-експлотатора, а в самом что ни на есть Церабкоопе[7]. Готовой одеждой торгуем. Работа, вроде как, и не тяжелая, да только не сказать, чтобы и вовсе плевая: покупатель — он ведь разный бывает. Иной придет, и давай из тебя жилы на кулак мотать: то ему не так, это ему не эдак, да вот подай ему такой же, но чтобы пуговицы не роговые, а с перламутру. Всякое бывает. Да вот хоть последний случай взять…

Выходной день шестидневки, он ведь не для всех, граждане, выходной: кому-то и работать в самый выходной приходится. Вот и наш брат продавец почитай раз в месяц обязательно в выходной на работе окажется. Ну, да разговор не об том.

С раннего утра у нас главный наплыв был: макинтоши привезли, да не абы какие — японские! А это: качество — раз! Сноса не будет! Цена — два! Чуть не вдвое дешевле, чем ежели у частника брать! Да вот, сами взгляните: у меня как раз такой макинтошик. А? Каково? То-то…

Только всех макинтошей у нас восемь штук всего-то и было. А народ — несознательный, я ж русским языком всем говорю: не стойте, мол, восемь макинтошей, восемь! И больше их не будет. Нет, куда там! Толпятся, руками размахивают, толкаются, галдят… Только к полудню разошлись, видно осознали наконец: кончился японский товар, и кто, значится, не успел, тот, сами понимаете, опоздал.

А после народу вовсе не стало. Дело-то уже к обеду — никого. Словно как дверь у нас закрыта. Мыслю я: дайкось чайку себе соображу, что ли. Да только встал, чтобы, значит, за чайничком, ан глядь — двери на распашку, и входят двое.

Первый, стал быть — солидный, верно — партейный, али с ГПУ. Весь из себя такой бритый, во френче. А второй… Глянул я на второго, да так и обмер. Варнак каторжный, братцы мои, чисто каторжный. Морда небрита, сам — в гимнастерке, здоровушший, и глазами только по сторонам зырк-зырк. Зырк-зырк. Тут я и смекаю: не иначе как смотрит, варначья душа: что бы, значит, стибрить?

Я-то сперва оробел, а потом пригляделся… Что за наваждение?! Варнак-то на солидного оченно похож. Пока соображал, что за притча такая, слышу: партеец этого варнака сынком кличет. От ведь как оно бывает: сын такого человека — и по кривой дорожке пошел!

Пожалел я отца, и вежливо его так спрашиваю: чего, мол изволите? А он мне и отвечает: вы, товарищ, не утруждайте себя, мы, мол, сами сейчас посмотрим, выберем чего надо. А коли в чем понятия не сыщем — вот тогда вас помочь и попросим. И вежливо так. Понимает, что продавец — тоже человек.

Ну, что ж, думаю: хотите смотреть сами — смотрите на здоровье. Чай, не буржуазные времена, за погляд денег брать никто не станет. Солидный мне кивнул, да и пошел где пиджаки висят. А сын его на брюки штучные прицелился. Одни посмотрел — коротки. Другие к себе приложил — широки. Так все и перебрал, но пару все же выбрал. Хорошие брюки, чистая шерсть. Хотел я ему сказать, что, мол, постыдился бы, варначья твоя душа, батюшку-то в разоренье такое вводить, да потом подумал: дело-то вовсе не мое, так чего мне к ним лезть. Кто его знает, чего там меж ними быть могло?

А молодец тем временем к сорочкам только не в припрыжку. Сорочки те, граждане, самые лучшие, из японского шелка. Он их и давай щупать, да мять, да разглядывать. Только что на зуб не пробует. Цену у меня спросил, и вроде вежливо так, вроде все как надо. Сказал я ему цены, а сам думаю: куда тебе, вахлаку сорочку шелковую? Ты ж, верно, таких не то, что не нашивал — не видывал. А он, значит, опять их перебирает, а потом и спрашивает у меня, да громко так:

— Уважаемый, а не бракованных рубашек у вас нет?

Я так и сел.

— А в чем дело? — интересуюсь. — Где вы брак нашли, гражданин?

А он мне только что не в нос сорочку:

— Да вот же, — и пальцем тычет. — Пуговицы на обшлага Пушкин пришивать будет?

Где ж это видано, думаю, чтобы у шелковой сорочки на обшлагах пуговицы были?

— Вы что, гражданин? — спрашиваю. А потом вежливо интересуюсь, — Пьяный вы, что ли?

Тут он как рявкнет на меня, я аж присел.

— Чего? Ты, что, жулье, обурел в конец? Куда пуговицы с обшлага девал, дебил неоприходованный! Вы тут что, в натуре, совсем страх потеряли?!!

И дальше кричит все такое же непонятное, но, так-то понятно, что бранное.

Обидно тут мне стало, граждане. Чего ж это он меня всякими словами лает, словно бы и не республика у нас вовсе, словно бы и власть не наша, родная, Советская, а черт его знает какая буржуазная?

— Не дело, — говорю, — гражданин, так выражаться в советской кооперации. Вот я сейчас милиционера позову, пущай он вам тогда объясняет: где какие пуговицы положены, и почему, там, где не положено, не пришиты. Вы бы еще на исподнем, — говорю, — пуговицы потребовали.

Только тут второй, солидный подскочил. Цоп этого небритого за рукав, дернул раза, а мне, значит, вежливо так, культурно объясняет:

— Вы, дорогой гражданин, на сына моего не обижайтесь и внимания на его слова не делайте. Он у меня геолог, полезное ищет, копает, вот и в тайге совсем, значится, одичал. Забыл, стал-быть, что у сорочки обшлага запонками застегиваются.

А сам-то сына своего за рукав снова дерг, да дерг. Тот вроде как смутился, глаза опустил:

— Извиняюсь, — говорит. — И впрямь папенька говорят: одичал я в конец. Давно сорочек с запонками не нашивал.

А папаша евойный, который партейный, хохотнул эдак, да и прикупил четыре сорочки: себе пару, да сыну столько ж, да две штуки брюк, да еще сыну рубашку теннисную. А мне сверх цены целый полтинник оставил, вроде как — за беспокойство. Вот я с этим полтинником и пошел пивца попить.

Вот стал-быть, какие покупатели встречаются. Иной раз думаешь: совсем пропащенький человечишко — дрянь, просто, а выходит, что и он — очень даже хорош, и тебе добро сделает.

А пиво то у меня все. Пора до дома направлять. Благодарю за компанию, граждане…

По немощеным улицам Петрозаводска шагали двое. Молча. Долго…

Наконец, младший Волков не выдержал:

— Папань, ну ты чего, в самом деле? Ну, я ж реально про эти запонки понятия не имел!

Старший Волков остановился, посмотрел на сына и вздохнул:

— Вот примерно поэтому я тебе и говорил: молчи. Если что-то непонятно — сперва спроси у меня. Хорошо, что мы вдвоем были, а если б ты один вот так же пошел? Спалился бы на раз, мяукнуть бы не успел!

Парень опустил голову и виновато молчал. Отец хлопнул его по плечу, принимая раскаяние и показывая, что больше не сердится и не считает нужным вспоминать об этом инциденте:

— Ладно, мелкий. Проехали. Пошли: сперва тебя побреем и — на вокзал: пора билеты на поезд брать…

И они пошли. Из парикмахерской Всеволод-младший вышел чисто выбритым, но благоухая странным, несколько не мужским ароматом. Отец принюхался и поинтересовался: чем его освежали? Сын зло сплюнул и ответил, что вместо фирменного одеколона, петрозаводский Фигаро воспользовался продукцией местных кустарей «Восторг». Вода ландышовая. Настойка на спирту». И прежде чем парень успел воспрепятствовать, он уже весь оказался в «ландышах на спирту». Волков-старший хмыкнул и спросил: «Парикмахер жив?» Выяснив, что брадобрей не лежит у своего рабочего места с горлом, перехваченным собственной же бритвой, он махнул рукой:

— Черт с ним. Эта фиговина скоро выветрится. Пошли за билетами. Нам бы сегодня неплохо уехать, а то мы тут светимся, как три тополя на Плющихе…

Но выяснилось, что уехать Волковым не судьба. Ни сегодня, ни завтра. Все билеты на Ленинград оказались проданы на неделю вперед. Кассир, оглядев Волкова-старшего, его защитный френч и матерчатую фуражку, подался вперед и угодливо шепнул: «Вы, товарищ, в наркомат свой молнируйте, чтобы требование на вас прислали. Тоже пусть молнией. Тогда бронь снимем…», и указал, в какой стороне расположилось почтовое отделение.

Отец и сын отошли в сторону и погрузились в тяжелые раздумья. Поезд, похоже, отменяется: «молнировать» им некуда, а торчать здесь целую неделю… Нет, не то, чтобы рискованно, но все равно: лишнее внимание они к себе привлекут. А вот именно этого ну совершенно не хочется…

— А по озеру на лодке? — вдруг спросил Волков-младший

Волков-старший поднял голову и оглядел сына так, словно увидел его впервые.

— Сказать, что ты — гений, Севка, значит вообще ничего не сказать. Конечно же по озеру. Только не на лодке, — он усмехнулся. — Наверняка тут пароходы имеются. И ходят они едва ли не чаще, чем поезда. Молоток! — старший Всеволод хлопнул младшего по плечу — Пошли на речной вокзал!

Но оказалось, что никакого речного, а точнее — водного вокзала в Петрозаводске не имеется. Общественная пристань, построенная еще во времена Александра Освободителя, спасательная станция с кучей лодок — вот, собственно, и все. И билетов на Ленинград тоже не имелось.

Волковы уже собирались впасть в отчаяние, и всерьез рассмотреть предложение младшего о путешествии на лодке. «Двое в лодке, злых как собаки» — определил старший. Но тут кассир заметил:

Назад Дальше