— В чем дело? — спросила Биара, уже без опасения приближаясь к нему. Хьюго молча указал на шею стонущего гиппогрифа. Проследив взглядом, она обнаружила у самого основания мохнатой шеи зверя черное клеймо с изображением полумесяца, опущенного концами вниз.
— Знак Черной Луны, — бесцветным голосом произнес Хьюго. — Эти звери принадлежали их клану, а значит, эльфы вышли на наш след.
— Те темные эльфы, что хотят заполучить камень Треллы? — уточнила девушка. Ответа не последовало: вместо этого наемник резко зашагал прочь, жестом приказав ей идти следом.
— Нельзя здесь оставаться, — произнес он, когда Биара с ним поравнялась. — Раз их гиппогрифы сумели нас обнаружить, значит и самим эльфам это не составит большого труда.
В душе его клокотала буря. Хьюго готов был проклинать всех: гномов, себя, Ираса, клан Черной Луны и даже Биару. Будь он сам, столкновение с темными эльфами нисколько бы его не тревожило, однако на его шее висел груз в виде этой девушки, которую никак не уберечь от заклинаний прославленных волшебников этого клана. В который раз он пожалел, что пошел на поводу у Ираса, взвалив на себя ответственность в виде его сестры. Хуже всего было то, что выхода из данной ситуации он не видел.
Эльфы перемещаются быстро и желают заполучить камень, а значит, у него два пути: либо преодолеть оставшееся расстояние в облике дракона, что было рискованно, ибо тогда они будут видны как на ладони и уязвимы перед магией (не говоря уж о том, что Биаре будет невероятно сложно выдержать подобный путь верхом под порывами холодных ветров, беспрестанно удерживаясь за него, чтоб не сорваться вниз), либо же продолжить путь как раньше, на сей раз изменив траекторию, тем самым удлинив путь, но запутав для эльфов следы. Это было не менее рискованно, чем если бы девушка летела верхом, однако тогда есть призрачный шанс, что эльфам будет сложнее их обнаружить, и они смогут добраться до Хрустального Пика так с ними и не встретившись.
Оба варианта были одинаково плохи и рискованны, а потому Хьюго не знал, что выбрать. «Проклятые эльфы, проклятый камень, проклятая девчонка, забери ее Бездна!» — ругался он про себя, быстро вышагивая вперед. Легкое, почти что невесомое касание руки заставило его остановиться.
— Все в порядке? — осторожно спросила Биара, отпустив его ладонь. Она внимательно смотрела на него, будто бы силясь прочитать мысли.
— Нет, все совершенно не в порядке, — раздраженно ответил Хьюго, отвернувшись. — Если мы повстречаемся с эльфами, то вряд ли останемся в живых, а я не могу придумать такого выхода из сложившейся ситуации, чтоб избежать встречи с ними.
— Поделишься? Быть может, нам удастся вместе что-то придумать.
Он остановился, тяжело вздохнув. Ответственность за принятие решения лежала на нем тяжелым грузом, а потому заключив, что хуже быть уже не может, Хьюго нехотя произнес:
— Чтоб избавиться от опасности, нам следует как можно скорей доставить камень в Хрустальный Пик. Эльфы невероятно быстры, а до гор еще идти минимум четверть луны. Чтоб опередить их мы можем полететь, но тогда нас будет легче заметить, а ты будешь обессилена из-за холода и усталости — лететь верхом на драконе не так просто, как может показаться на первый взгляд.
Вторая же возможность: продолжить наш путь по земле в ускоренном темпе, пойдя обходными путями, так чтобы темным эльфам было сложнее нас выследить. При благополучном исходе, мы можем остаться незамеченными, ну, а если нас все же настигнут… что ж, самое плохое уже произойдет, поэтому рискуем мы в обеих ситуациях.
Биара ответила не сразу, обдумывая его слова. Рука ее задумчиво постукивала по переброшенному через плечо футляру.
— Что, если мы разделимся? — предложила девушка. — Раз эльфы так хотят камень, то почему бы тебе не забрать его и полететь к Хрустальному Пику, чтобы отдать гномам? Я же останусь, и даже если темные эльфы меня найдут, то без реликвии я не представляю для них никакого интереса.
— Уж лучше я лично отдам им этот трижды проклятый камень, чем оставлю тебя здесь совершенно одну, — произнес Хьюго. Биара странно взглянула на него, склонив голову.
— Тогда постараемся быть как можно незаметней, пойдя в обход? — предложила она, слегка улыбаясь. — Мне кажется, это самый безопасный вариант.
— Похоже, что так, — сказал Хьюго, устало опустив плечи. То, что он поделился с ней своими мыслями, заметно облегчило принятие решения, однако страх того, как быть, если их настигнут, не отпускал его. Дракон посмотрел на девушку. Биара всем своим видом пыталась его подбодрить, но осознание того, насколько сильно она будет беспомощна перед врагом, убивало его изнутри.
— Думаю, нам пора, — произнесла она, легко зашагав вперед. — Не будем упрощать остроухим свою поимку.
Он ей ничего не ответил.
[1] 1 хвосст равен 1,23(3) метрам.
========== Оттепель ==========
Последующие дни были холодными не только снаружи, но и внутри. Вся та тревога, волнение и страх перед маячившей опасностью в виде преследующего их клана Черной Луны сковывали Хьюго изнутри. Никакие попытки Биары его хоть как-то разговорить или подбодрить не увенчались успехом. Каждый день они преодолевали огромные расстояния, вечерами изнывая от изнеможения. Если для Хьюго подобные нагрузки были не столь критичны, то Биара от подобного темпа еще как страдала, хоть и стоически держалась, никак не выказывая своего недовольства. На тренировки сил у нее не было, да и сам Хьюго не то что бы был в надлежащем расположении для подобного. От болезненного высматривания на широких холмистых пустошах силуэтов подступающих врагов, у него болели глаза.
Ветер здесь оказался еще более нещадным, чем прежде. Он гневно завывал, прогибая под собой цепкие стебли желтой, серой и бледно-зеленой травы, среди которой небольшими островками росли терпкие цветы. Он видел, как у Биары обветрилось лицо и потрескались губы, и как она то и дело сиротливо куталась в горжетку. Все, что он мог для нее сделать — это отдать свою единственную куртку и по ночам согревать под крылом, принимая облик дракона. Посетить город или деревню, чтобы приобрести для нее более теплую одежду, он не решался — слишком велик риск быть замеченными.
Хьюго знал, что она хотела с ним заговорить, но ни сил, ни желания отвечать на ее расспросы у него не было, а потому помимо молчания, между ними будто бы пролегла огромная пропасть, которую он сам же и создал. Более присутствие Биары не приносило ему той радости, что раньше, а глядя на нее вместо нежности он ощущал щемящее беспокойство.
Был третий день их марш-броска с момента нападения гиппогрифов. Пустоши понемногу вытеснялись острыми скалами, стремительно возвышающимися из самой земли: они были в Зубьях — клочке земель, из которых, подобно лезвиям, выступали холодные коричневые скалы. Смеркалось, а потому Хьюго решил наконец разбить лагерь — прямиком у одного из таких «зубьев», чтоб хоть немного укрыться от ветра. Без особого аппетита перекусив орехами, что Биара собрала в пути, а также вяленым мясом и сыром, которыми он заблаговременно запасся, когда они еще не бежали от эльфов, странники молча сидели вокруг хлипкого костра, который то и дело грозился погаснуть от ветра. Он сидел на плоском камне, а Биара устроилась на коврике поближе к костру. Под гнетом усталости они молчали, каждый думая о своем. Ветер тоскливо завывал меж Зубьев, изредка прерываемый шмыганьем носа Биары, у которой уже несколько дней как начался небольшой насморк. Девушка зябко куталась в его куртку и вытягивала руки к костру, пытаясь хоть как-то согреться. Видя ее старания, он произнес:
— Я могу переменить облик, чтобы закрыть тебя от ветра.
— Не стоит, — шмыгнула она в ответ.
— Уверена? — спросил он, безразлично провожая ее взглядом: Биара зачем-то встала и направилась к нему. — Что ты делаешь?
— Греюсь, — произнесла она, сев рядом и прижавшись к его боку. Хьюго будто молнией пронзило. Он застыл, совершенно не зная, что ему делать. Биару же будто и вовсе не заботило его состояние: она нахохлилась, плотнее натягивая куртку, после чего положила голову ему на плечо.
— Ты ведь понимаешь, что под крылом будет теплее? — произнес Хьюго, чувствуя себя совершенно растерянным и беспомощным.
— Зато так я смогу слушать твой голос, — отозвалась Биара, устраиваясь поудобней на его плече. Он буквально ощутил, как что-то треснуло внутри него. Будто бы толстая корка льда или плотина, сотканная изо всех его страхов, тревог и волнений, была в один миг сметена и разбита в щепки — и кем же? Этой странной девчушкой, что тянет носом, прижимаясь к нему?
— Странное желание, учитывая, что в последнее время мы почти не разговаривали, — сказал Хьюго, пытаясь скрыть от нее свое почти что мальчишеское смущение. Он аккуратно приобнял ее, надеясь, что Биара не почувствует его неуверенности.
— Может, самое время это исправить? — радостно отозвалась она. — Итак… Получается, ты дракон-оборотень?
— Возможно, — отозвался Хьюго, не в силах сдержать улыбку.
— Почему же ты раньше мне об этом не сказал?
— А что бы это изменило? — вопросом на вопрос ответил он, прислушиваясь к тому неописуемому счастью, что вызвала у него столь непосредственная близость к ней.
— Я бы не так тревожилась за тебя, увидев тех гиппогрифов.
— А ты, значит, тревожилась? — насмешливо уточнил Хьюго, пытаясь разглядеть выражение ее лица.
— Самую малость, — прищурилась Биара. — Был риск того, что отобедав тобой, гиппогрифы взялись бы и за меня.
— Точно, как только я об этом не подумал, — ответил Хьюго, давая понять, что не верит ее оправданиям.
— И все же, почему ты не сказал мне сразу?
— Как-то не привык сообщать каждому встречному о том, что умею при желании превращаться в дракона.
— Но я ведь не «каждый встречный», — с легкой обидой протянула девушка, чем на мгновение его смутила. Хьюго виновато покосился на Биару, но заметив ее довольную улыбку, понял, что это была очередная насмешка. Ощутив себя глупцом от того, что повелся на подобную провокацию, он ответил несколько более отчужденно, чем стоило:
— Я не люблю раскрывать свое происхождение, потому как у людей это зачастую вызывает два типа реакций: раздражающий интерес, сопровождаемый множеством нелепых вопросов и просьб в тот же миг показать им свой драконий облик, или же попросту страх и отторжение перед чем-то неизведанным.
— Ты прав, — вдруг произнесла она немного виноватым голосом. — Если бы ты сказал мне об этом, то я повела бы себя в точности так, как ты описал: задавала множество вопросов и просила доказать, представ передо мной в облике дракона. Прости, это было невежливо с моей стороны, — Биара звучала невероятно расстроенно, так что Хьюго даже почувствовал укол совести за резкость своих слов. Он хотел что-то ей сказать, но девушка его опередила:
— Раньше я знала о драконах-оборотнях лишь из легенд и, честно говоря, не особо верила в их существование. Мне это казалось чистой нелепицей. Пожалуй, я бы всю жизнь пребывала в заблуждении, если бы не ты. Да что уж там: я и дракона-то впервые в жизни увидела!
— И каковы впечатления? — улыбнулся Хьюго, не в силах устоять перед ее почти что детским восторгом.
— Это было великолепно! — коротко рассмеялась она. — Кто же мог знать, что столь громадное и свирепое существо окажется таким грациозным и по-своему красивым? — он смущенно хмыкнул. — Но-о… — тут же протянула девушка, — не скажу, что алый цвет является одним из моих любимых.
— Если что-то меня и сведет в могилу, то это будешь ты, — обреченно произнес Хьюго. — Что за низкий прием: вначале говорить что-то хорошее, задабривая меня и усыпляя бдительность, а следом вот так бить исподтишка? — он покачал головой. — Идешь по стопам своего братца.
— Прости, не думала, что суровый дракон обладает столь чуткой натурой, — хихикнула Биара, шутливо пихнув его в бок. Она устало вздохнула, вновь заерзав на плече. Хьюго ощутил, как девушка понемногу начинает вздрагивать от холода.
— И все же мне кажется, что пора тебя укрыть от ветра, — сказал он, прижимая ее крепче.
— Мне и так хорошо, — слегка заикаясь от холода пробормотала Биара. — Ты хоть представляешь, какая у тебя колючая чешуя, когда приходится сидеть под крылом? До безобразия колючая.
— Глупая маленькая травница, — вздохнул он, слегка прислонившись к ее голове. Волосы Биары пахли полевыми травами и лесными буреягодами — где она только смогла их откопать? Они уже дней пять в лесу не были.
— Глупый… чешуйчатый, — тихо отозвалась она перед тем, как окончательно задремать.
Посидев с ней так еще немного, Хьюго был вынужден — наперекор своему желанию и вялому протесту полусонной Биары — укрыть ее от ветра, приняв свой второй облик.
***
Утро следующего дня оказалось на порядок холоднее, хотя Хьюго этого и вовсе не замечал. После вечера накануне он ощущал небывалый прилив сил, а радость от одного только вида Биары переполняла его до краев. Девушка тоже выглядела счастливой, казалось, даже ее простуда слегка поубавилась. Общение между ними вернулось на круги своя, чем оба оказались несказанно довольны.
Пока они шли, Хьюго задумчиво глядел на засеребрившееся вдали вершины Драконьего Хребта, прикидывая, как быть дальше: после того, как они достигнут цели? Он взглянул на Биару, что шагала совсем рядом: сосредоточенная, со слегка покрасневшими от колких ветров щеками. Хьюго знал, что не хочет с ней расставаться после того, как приведет обратно домой, но что же ему следовало делать? Поговорить с ней, признаться… но в чем? И что думает об этом сама Биара? Даже если она согласится, то что они будут делать, куда отправятся и…
Уйдя с головой в свои размышления, он не заметил перед собой небольшой камень, из-за чего впоследствии споткнулся.
— Кто-то витает в облаках, — прокомментировала Биара, глядя на него с веселыми искорками в глазах. Не найдясь с достойным ответом, он решил промолчать, когда вдруг ощутил странную дрожь вокруг себя.
— О нет… — обреченно прошептал Хьюго, оборачиваясь. Такие колебания энергии могло вызвать только одно — присутствие невероятно сильного колдуна.
Из-за коричневой скалы в них полетела пульсирующая красная стрела. Не думая, он оттолкнул Биару в сторону, приняв весь магический урон на себя. Заклинание отбросило его, ударив спиной об один из зубьев. Мир поплыл перед глазами, а эльфийское заклинание жгло все тело, будто бы проникая под кожу, пытаясь пробить его врожденный магический барьер, дарящий устойчивость перед некоторыми подвидами магии. Хьюго поднялся, придерживаясь рукой за скалу. К нему приближались два размытых силуэта, размахивая оружием. Инстинктивно выхватив меч, он ударил наотмашь первого приблизившегося противника, полагаясь скорее на слух и чутье, чем на все еще не восстановившееся зрение. Враг увильнул, однако следующий удар Хьюго настиг его, разрубив от плеча до таза. Видя смерть собрата, второй эльф стал двигаться осторожней.
Когда мир вновь приобрел для него четкие формы, наемник моментально нашел глазами Биару: она стояла, прижимаясь к скале, в одной руке удерживая фальчион, а второй придерживаясь за зачарованный футляр. Изредка она бросала на него неуверенный взгляд, не зная, как быть. Хьюго не успел поведать ей, что такому противнику, как высший колдун, она ничего не сможет противопоставить. Над ней нависли трое: высокая серокожая эльфийка в темной мантии c длинными белыми волосами, собранными в пучок, и стоящие подле нее соратницы в идентичной броне: Тени. Значит, против них выступила сама сумрачная госпожа клана Черной Луны.
Понимая, что жизнь Биары сейчас зависит только от него, Хьюго резко атаковал эльфа напротив. Против колдовства темных эльфов у него были шансы лишь в облике дракона, который сейчас мешал принять стоящий напротив воин. Тот, не ожидая подобной ярости и натиска, оступился, мгновенно расплатившись за ошибку ударом по голове и рассеченным до кости бедром. Хьюго изготовился к прыжку на колдуний, собираясь принять облик дракона, как вдруг услышал за спиной крик:
— Нав’ё-ад!
В руку ему врезалось что-то горячее, до боли сжимая кисть. Бросив короткий взгляд на источник дискомфорта, он едва не взвыл от отчаяния: истекавший кровью эльф сумел выполнить свое поручение перед тем, как окончательно потерять сознание: он надел на него с помощью магии браслет Овву-тар — «Ловушка для оборотня». Старый капкан для всех существ, что обладают двумя обликами. Если для простых оборотней эти зачарованные оковы были не более, чем болезненным препятствием, то для таких, как он, это было равносильно потере второго облика — пока тот, кто надел браслет, не снимет его ключом-заклинанием. Темные эльфы хорошо подготовились к схватке…