Скользящая сквозь время - Наталья Корепанова 8 стр.


Он не договорил, и все сразу посмотрели на меня, ожидая моего вердикта. Я закрыла глаза, прислушиваясь к своим ощущениям. Тревога, волнение, беспокойство… но отчаяния нет, как нет и придавливающей к земле тяжести, вызванной гибелью близкого человека. Стэнн определённо жив.

Но почему тогда он не даёт о себе знать? Ведь мыслеречь ещё никто не отменял! И вообще, история его исчезновения производит странное впечатление.

— Скажу, что таинственные исчезновения начинают входить у Стэнна в привычку, — сердито проворчала я, пытаясь понять, что мне кажется неестественным в рассказе Гэйниса.

— Тебя что-то смущает? — догадливо спросил лорд, и украдкой перевёл дух, поняв, что ещё не всё потеряно, и сына можно спасти. Остальные тоже облегчённо выдохнули и немного расслабились.

— Меня всё смущает, — процедила я. — Почему покушение произошло так демонстративно, прямо перед дворцом, на виду у стражи? Вам не кажется, что выкрасть лорда Гэйниса было легче во время бала? Там такая сутолока, что вывести человека из зала можно совершенно незаметно. Та же леди, как её там, могла пожаловаться на головокружение и попросить проводить её до покоев. Но нет, бал прошёл спокойно, а вот утром, на виду у всех, похитители решили рискнуть: и леди всем известную привлекли, которую стражники могли узнать, и случайных прохожих в расчёт принимать не стали. Или их тоже убрали, как нечаянных свидетелей? И почему стража ничего не видела и не вмешалась? Ведь наблюдать за мостом — их прямая обязанность, особенно, когда по нему кто-то идёт.

Я встала и, взявшись за спинку стула, посмотрела на внимательно глядящих на меня первых лиц государства:

— Знаете, я сейчас, конечно, скажу очень крамольную мысль… — я помолчала, пытаясь понять, почему у меня появилась эта идея, но, кроме смутной уверенности в том, что здесь что-то нечисто, опять ничего не уловила. И, тряхнув головой, отбрасывая сомнения, продолжила: — Вы уверены, что покушение было на лорда Гэйниса?

Король, Гэйнис и Джэффас переглянулись с таким видом, словно я озвучила их тайные опасения, и вопросительно посмотрели на меня.

— Ты хочешь сказать… — начал, было, лорд Джэффас, но я не дала ему закончить:

— Я хочу сказать, что Его Высочеству на редкость легко удалось уйти. Создалось ощущение, что его не особо и держали. Нападавшие не могли не знать, что Стэнн — мощный колдун и приложит все силы для освобождения Королевского наследника. Но, тем не менее, они всего лишь накинули на лорда Гэйниса магическую сеть, которую Стэнн смог разорвать одним ударом. А вот самому ему вырваться не удалось, значит, к нему были применены намного более сильные заклинания. Почему, как вы думаете?

Лорды снова переглянулись, и у меня создалось впечатление, что они знают больше, чем сообщили мне.

— Я понимаю, если бы Стэнна убили. Йонтаррес злопамятен и не простил ему ту охоту. Но кому и зачем понадобилось его похищать? — начал рассуждать Рэвалли. — Отношение к Королевской семье у него чисто номинальное, трон он занять не может, на внешнюю политику не влияет…

— Он очень сильный маг, — вполголоса сказал Король. — Если заручиться его поддержкой, можно совершить дворцовый переворот.

— Он не может его совершить, — резко ответил лорд Джэффас. — Вы же помните условия договора. Стэнн не дурак, чтобы так рисковать.

«А и правда, не может», — я тоже знала эти условия. Лет триста тому назад бабушка Стэнна, принцесса Лорэссия, влюбилась в безродного студента и ушла из дворца. Король согласился с её выбором, но заключил с ней Договор, в котором принцесса обещала, что её потомки никогда не будут стремиться к трону и подрывать устои Королевской власти, Король же от имени всех его преемников обещал всегда поддерживать её род и даровать ему монаршескую милость. Договор был скреплён магической печатью, заколдованной так, что нарушителя этих договорённостей ждал скорый и бесславный конец. Стэнн знал об этом Договоре и нарушать его не собирался. К тому же дворцовая жизнь его не прельщала, дворцовые интриги раздражали, к власти он не стремился, его вполне устраивала его нынешняя должность Главного Начальника Тайной Магической Полиции. Так что, похищать его, чтобы заставить участвовать в дворцовом перевороте, было бессмысленно. А вот с целью шантажа…

— Может быть, его похитили, чтобы за его жизнь что-то с вас вытребовать, Ваше Величество? — озвучила я пришедшую в голову мысль.

— Шантаж? — задумался Король. — Вряд ли. По крайней мере, сейчас я не вижу, что могли бы с меня потребовать шантажисты в обмен на его жизнь. Иностранные шпионы и государственные преступники сейчас в тюрьме не сидят, важных документов я тоже не подписывал…

— Я не настаиваю, — пожала я плечами. — Это просто мои предположения. Возможно, я и не права. Но скидывать эту версию со счетов тоже нельзя.

— А Высокие Горы? — внезапно спросил лорд Гэйнис, обернувшись к деду. — Чем не повод для шантажа?

— Высокие Горы — за жизнь Стэнна? — задумчиво спросил Король, и у меня замерло сердце. Я поняла, что на такой обмен Король не пойдёт, а значит, шансов у Стэнна нет. Если, конечно, мы сами не предпримем каких-либо действий по его освобождению.

А Король, подтверждая мои слова, резко встал:

— Вы должны найти Стэнна как можно скорее. Джэффас, моя казна, все колдуны, всё, что понадобится — в твоём распоряжении. Даю тебе неограниченные полномочия. Лорд Рэвалли, на время отсутствия Стэнна вы исполняете обязанности Начальника Тайной Полиции, работаете под началом лорда Джэффаса. Все ваши колдуны должны участвовать в операции, кроме одного дежурного. Всё, совещание закончено. Действуйте!

И Король, не прощаясь, вышел из кабинета. Я понимала его чувства: он любил правнука, и ему было тяжело сознавать, что он сам приговорит его к смерти, не согласившись отдать Йонтарресу Высокие Горы. Но что было делать мне? Короля могло утешить осознание Королевского долга перед страной. А что должно было утешить меня?

— Вам не кажется, что для подобного шантажа лорд Гэйнис подошёл бы больше? — угрюмо пробормотала я, глядя на закрывшуюся за Королём дверь.

— Сейчас это уже не важно, Селена, — ответил лорд Джэффас, вставая. — Приказ получен, полномочия даны. Идём в Тайную Полицию, будем вырабатывать план действий.

И снова, как три года назад, мы сидели и думали, как отыскать пропавшего Стэнна. Только тогда мне было легче: у меня была твёрдая уверенность, что я обязательно его найду. Сейчас такой уверенности у меня не было…

Я оглядела внимательно слушающих Рэвалли лордов.

Вот нахмурил брови красавец Харрит — самый молодой из Тайных Полицейских. Обычно восторженно-улыбчивый, сейчас он необычайно серьёзен и часто потряхивает пышной гривой длинных волнистых волос, что говорит о крайней степени встревоженности. Харрит — лучший специалист по созданию фантомов и иллюзий. Однажды созданный им фантом целый день ходил с ним по городу под видом присланного на стажировку полицейского, задавал всем вопросы и делал покупки, пока не встретил меня… Нет, я не стала рассеивать его взмахом руки. Просто остаток дня мы ходили уже втроём: мне тоже стало интересно, кто и когда сможет его распознать.

Вот Кэмбис — коренастый крепыш с рельефной мускулатурой, лучший фехтовальщик, стрелок и борец Кэтанга. Этот и без магии сможет справиться с любым нападающим. Его всегда посылают на задания, где надо до времени скрывать свои магические умения, но при этом постараться не отдать концы при нечаянной встрече с разбойниками. Хотя, и как боевой маг, он тоже великолепен. Впрочем, в Тайной Полиции других и не держат.

Рядом с ним Кэрван — маленький толстенький колдун с пухлым детским личиком и добрыми глазами, наш лучший целитель. Кажется, что и мухи не обидит, но посмотрели бы вы на него в бою… Прекрасный знаток анатомии, убить может, послав тонкий луч в одну из тридцати шести смертельных точек на теле человека, причём никогда не промахивается, из какого бы положения не пришлось стрелять. Впрочем, его любимая поговорка: «Сам убил, сам и воскрешать буду». Лучшего лекаря на поле боя не сыскать.

А вот сидит, сведя в задумчивости густые брови, Йохтра Морр, единственный иностранец в Тайной Полиции. Впрочем, иностранцем его назвать можно только с большой натяжкой. Уже несколько поколений его предков живут в Кэтанге, перебравшись сюда из Хобхорро лет пятьсот назад и смешав кровь с высокими и длинноногими жителями Кэтанга. Поэтому, хоть Йохтра и считается гномом, но, в действительности, на них он совсем не похож. Среднего роста, тощий, наголо бритый, от своих далёких предков он оставил только занудность и ворчливость, которые именует обстоятельностью и стремлением к истине. Йохтра — законовед, прекрасно разбирается в тонкостях юриспруденции всех стран Сэлларии и не раз уже выручал Тайных Полицейских, да и самого Короля, в сложных юридических спорах с соседними странами.

Вот Лэррис, мой любимый маг-артефактник. Когда увидела его первый раз, даже испугалась. Выглядел он тогда, как настоящий колдун из детских сказок: высокий, бледный до синевы, с огромными чёрными глазами, мрачно глядящими из-под густых бровей, с крючковатым носом и узкими кистями с длинными нервными пальцами, выглядывающими из широких рукавов чёрного длинного плаща. Но, как говорится, внешность бывает обманчива. При более близком знакомстве Лэррис оказался ехидным весельчаком и очень добрым человеком. А ещё — гениальным артефактником, способным как создать любой амулет, так и распознать и обезвредить любой артефакт. Специалистов такого уровня нет на всей Сэлларии, поэтому Лэрриса частенько приглашают на консультации в другие страны.

Вот Нэйтас — мой поклонник и лучший друг. Умница и трудяга. Высокий, широкоплечий шатен, с волосами до лопаток и постоянно лезущей в глаза чёлкой, которую он небрежным движением кисти периодически забрасывает назад. Раньше у него была скромная короткая стрижка, а волосы он отрастил уже здесь, в Тайной Школе, когда подружился с Харритом и насмотрелся на его шевелюру. Карие глаза всегда смотрят серьёзно и внимательно, темнея до почти чёрных в минуты волнения. Вообще-то, пока он является учащимся Тайной Магической Школы, он не имеет права присутствовать на совещаниях и участвовать в сложных делах, связанных с риском для жизни, но я попросила за него, и Рэвалли согласился нарушить установленные правила. А мне становилось легче, когда я смотрела на его сосредоточенное лицо и ловила его решительный взгляд. Я хорошо помнила, как он помогал мне в розыске Стэнна в прошлый раз, и надеялась, что его самоотверженность поможет мне и в этих поисках.

Напротив меня сидит лорд Джэффас — отец Стэнна, Главный Королевский Колдун, внук Короля и двоюродный брат Его Высочества лорда Гэйниса. Чёрные глаза прищурены, губы крепко сжаты. Стэнн очень похож на отца, но лорд более мужественен и энергичен. Он — как стрела в натянутом луке, в любой момент готов к бою. Он весь словно сделан крупными мазками: чёткие черты лица, волевой подбородок, прямой нос. У Стэнна всё мягче, спокойнее, линии лица более плавные. Но, когда они стоят рядом, ни у кого не возникает сомнения, что это — отец и сын.

Лорд Джэффас — сильный боевой маг, один из самых мощных в Кэтанге, и свой пост начальника Королевской магической охраны занимает по праву.

Во главе стола, на месте Стэнна, расположился Рэвалли — Заместитель Главного Начальника и его лучший друг, опытный маг, прослуживший в Тайной Полиции более двухсот лет. Высокий, стройный, подтянутый, он всегда и во всём служит примером для Стэнна — от манеры одеваться, одновременно строгой и стильной, до умения безупречно владеть собой в любых обстоятельствах. Никто и никогда не видел Рэвалли нервничающим или возмущённым. Но своим безукоризненно-вежливым холодным тоном вкупе со стальным блеском, который приобретают в минуты гнева его голубые глаза, он в одно мгновение может усмирить самого буйного хама. К тому же, он великий менталист. Прочитать мысли или подправить воспоминания сумеет, ни на миг не прекращая любезную беседу. Укрыться от него ментальными щитами пока ещё ни у кого не получалось. Кроме меня, правда, но я не в счёт. Благодаря всем этим умениям Рэвалли часто приходится участвовать в различного рода переговорах, на которые его приглашает Его Величество Король. Стэнн старается подражать ему в манерах и поведении, и у него это периодически даже получается, несмотря на его чрезмерную эмоциональность. Единственное, чего так и не сумел Рэвалли — это уговорить Стэнна подстричься. Сам он ходит всегда с аккуратной стрижкой, уложенной волосок к волоску каким-то парикмахерским заклинанием, а вот Стэнн с детства бегает с длинными волосами, отросшими почти до пояса, которые он небрежно собирает в хвост на затылке. Трудно найти более разных людей, чем Стэнн и Рэвалли, но, возможно, именно в этом и заключается залог их верной дружбы?

Я вдруг поняла, что, разглядывая колдунов, слишком отвлеклась от разговора и прислушалась к голосу Рэвалли, который сжато и по-деловому рассказывал сосредоточенно слушающим коллегам о сложившейся ситуации.

— Пока нам ничего не известно, — закончил он своё выступление. — Мы не знаем, кто и зачем похитил Стэнна. Но, в любом случае, мы должны его найти до того, как похитители решат им воспользоваться для шантажа или выкупа. Или, тем более, до его гибели, потому что нельзя исключать и возможность того, что новый Король Хобхорро просто решил ослабить магические силы Кэтанга, лишив нас самого мощного колдуна. В этом случае это похищение будет не последним, поэтому надо быть настороже.

Колдуны помолчали, обдумывая полученную информацию. Потом заговорил лорд Джэффас:

— Сложность операции заключается в том, что похищение произошло на чужой территории, в государстве, с новым Королём которого ещё не налажены дипломатические отношения. Прежние послы уже выехали, новые ещё не прибыли. Поэтому мы можем полагаться только на добрую волю Йонтарреса. Если он запретит нам находиться на территории его страны…

Лорд замолчал.

— И что тогда? — настороженно спросила я. Неужели отец бросит сына в беде из-за дипломатических заморочек?

Лорд Джэффас пожал плечами:

— Придётся работать тайно, по одному, и под мороком, изменяя внешность, без возможности обратиться за помощью и избегая контактов с местной полицией. Это будет сложнее.

Я облегчённо вздохнула: слава Древним Богам, об отступлении речи не было. Ну, а по одному и под мороком… подумаешь, беда какая. Я на всех такие мороки наложу — мама родная не узнает, не то что какой-то там Йонтаррес.

— Пока план такой, — снова взял слово Рэвалли. — Сейчас лорд Джэффас, я и Селена идём в Хобхорро. Идём вполне официально, через Общественные Пути. Добиваемся аудиенции Короля, просим разрешение на расследование, уповаем на его защиту и помощь, ну, и всё в таком духе. Королевского советника мы о нашем прибытии уже уведомили. Вы пока ждёте нас в Трамене. Если Король соглашается на наше расследование, вы тоже вполне официально идёте через Общественные Пути, и мы начинаем работать. Если же Йонтаррес разрешения не даёт, вы идёте Личным Путём в Гномьи Горы, там мы все встречаемся в охотничьей избушке в Ущелье Скелетов, накладываем мороки и работаем уже под ними или под завесой невидимости. Другие предложения есть?

Колдуны переглянулись, и Лэррис озвучил общее мнение:

— Пока нет. Начнём с этого.

— Тогда — за работу, — лорд Рэвалли встал и повернулся к Харриту. — Харрит, ты останешься дежурить.

— Почему я? — вскинулся молодой колдун. — Пусть лучше Нэйтас остаётся, он ещё вообще учащийся.

— Ты собрался со мной спорить? — поднял бровь Рэвалли, и Харрит сразу словно сдулся, опустился на стул и, уткнувшись взглядом в столешницу, хмуро ответил:

— Нет. Простите. Я остаюсь дежурить.

А Рэвалли, усмехнувшись одними глазами, сменил тон и деловито сказал:

— У тебя — важный пост. Случиться может всякое. Мы не знаем, почему похитили именно Стэнна, а не Его Высочество. Возможно, похитителям нужны не Высокие Горы, а какой-нибудь артефакт из нашего Хранилища. Ты же знаешь, сколько всяких опасных игрушек у нас там хранится, и помнишь, как Гэттор рвался за Жезлом. Если будет нападение на Хранилище, Нэйтас не справится. А у тебя хватит сил продержаться до прихода помощи. Поэтому не думай, что тебя тут отдыхать оставили. Не расслабляйся, гляди в оба. Из здания не выходи, каждый час проверяй все подходы к Дому магическим взором. В случае нападения не геройствуй, сразу вызывай помощь. Задание ясно?

Назад Дальше