Хранительница Оверхауса - Апрельская Анна 12 стр.


— Я все понимаю, любимый. Вижу теперь всех этих малышек, приезжающих к нам еле живыми, что потом носятся веселыми яркими вихрями. Нужно найти всех будущих Хранительниц, это и есть цель нашего Овера, — доверчиво смотря в глаза единственного, говорила я.

— “Любимый”? — переспросил он с надеждой в голосе.

— Да, я люблю тебя, Ники, — целуя его в такие желанные губы.

— И я тебя люблю, мое сердечко, — отвечая на мой поцелуй более яростно, опаляя губы жаром своей страсти.

Его руки скользили по моим плечам, незаметно пробираясь под одежду. Губы выцеловали на моей шее дорожку невероятного желания.

Забравшись пальчиками в темно-синюю шевелюру моего принца, я перебирала прядь за прядью, хотелось запомнить эти непередаваемые ощущения.

Я медленно таяла от приятной неги, хотелось, чтобы эти драгоценные минуты подлинного счастья не заканчивались.

— Девочка моя, пора останавливаться, — проговорил любимый, с сожалением выпуская меня из своих объятий. — Спасибо за минуты, проведённые с тобой. Мне не выразить словами насколько много они для меня значат. Буду вспоминать их каждую свободную минуту, — прошептал он, опять нежно целуя меня манящими губами.

— Ты опять уходишь? — с грустью тихо спросила я.

— Солнышко, у нас с Алексисом еще франова туча дел, нужно найти как можно больше ярких малышек, — объяснял единственный, гладя меня по голове. — К тому же мы стараемся успеть как можно больше до твоего двадцатилетия. В начале августа мы с братом будем с рядом тобой, не переживай. Овер нам уже сказал, что передача сил истинной Хранительнице в этот раз будет не простой. Я постараюсь сделать ее менее болезненной для тебя.

Глава 24

Тория Оверлийская

После того как мой принц в очередной раз переместился с братом в Амитонскою Академию Магии, именно там был перевалочный пункт их миссии, как они называли. Мне до боли в груди трудно дышать без Ника, но я понимала, что это вынужденная разлука, только от этих мыслей было не легче.

Чтобы успокоиться и взять себя в руки я сидела в любимой беседке из зеленых и красноватых эолий, который еще больше переплелся с прекрасными ториями. Они наконец-то распустили свои розово-желтые лепестки, благоухали сладким, бесконечно приятным запахом.

Находясь здесь, я ощущала родство магических сил с родителями, как будто они передают ее мне через этот невероятный букет из красно-зеленых и розово-желтых красок.

Мое одиночество прервала Луиза. Только они и мама Ирочка могли видеть и заходить в этот уголок сада.

— Тория, ты тут? Так и знала, найду свою сестренку в секретном месте, — тараторила девочка, скрывая свои красные от слез глазки. — Можно я с тобой посижу?

— Конечно, милая, ты плакала? — обнимая малышку, спрашивала я. — Мне тоже тяжело даются эти расставания, но я понимаю, наши мужчины выполняют очень важную миссию для Овера и всей Алайония.

— Понимаю, только тяжело, как бы я не пыталась себя успокоить… — Лу немного помолчала, собираясь с духом мне что-то рассказать. — Тори, меня еще и другое волнует. У нас еще так долго до настоящих отношений истинных, — в голосе слышались слезы. — Целых семь лет. Как же много.

— Думаю, когда ты будешь учиться в академии, все будет немного легче, — пыталась успокоить сестренку. — Там вы будите рядом, ощущать на расстоянии друг друга. Обмениваться магической силой общности просто находясь рядом. Да и тебе придется учиться, не только магии, но и всему тому необходимому для будущей королевы.

— Не напоминай. Мне от одной мысли об этом становится страшно, — тихо говорила Луиза, теребя поясок своего платья. — Какая из меня королева.

— Как какая? Самая лучшая! Истинная пара будущего короля, — уверенно проговорила я, сжимая маленькую руку сестренки. — Это замечательно, раз у тебя есть столько времени впереди. Успеешь всему научиться, я уверена, и Алексис тебя поддержит. Да и кто говорит, что Вам принимать королевство так скоро, уверена еще лет тридцать Его Величество Август Лайонский будет сидеть на троне.

— Тори, забыла тебе рассказать новость! Леди Лукреция серьезно заболела… — с тоской в голосе сказала девочка.

Хоть и скрывает малышка, но мама есть мама, даже если не сильно любящая.

— Ей внезапно стало плохо, все ночь в бреду была, — продолжала Луиза. — Отец от нее не отходил, все твердил, что это его вина, просил прощения у жены. Это я случайно услышала, когда хотела проведать Ма через тайный коридор.

— Как странно, еще вчера все нормально было, как обычно она кричала на горничных и служанок, — рассуждала я, вспоминая вчерашний день. — А что лекарь говорит?

— Сказал, с герцогиней все хорошо, и он не понимает почему она в бреду. Папа хотел послать за новым доктором, появившимся недавно в Честверле, говорят лечит какой-то особенной магией, — тихо проговорила девочка и посмотрела на меня печальными глазами. — Тревожно как-то мне, Тори.

— Я с тобой, малышка, всегда поддержу, — обнимая дрожащую сестренку, успокаивала ее. — Мы теперь семья: ты, я, Овер, ВерДом, Мэри, Кэлли и все яркие девочки.

Прошло пять дней, ОверХаус

Герцогиня Лукреция Оверлийская так и не пришла в себя, только металась в бреду, периодически крича что-то о проклятии и чьей-то вине.

Наутро шестого дня в ворота ОверХауса въехала красивая легкая карета, похожая чем-то на лурийскую ксоту. Из нее вышел высокий мужчина, одетый во все темно синее. Его длинные белоснежные волосы были заплетены в замысловатую косу. Темные очки скрывали выражение его глаз.

Видимо это прибыл долгожданный лекарь, встречать которого выбежал сам герцог Олис Оверлийский.

— Приветствую вас в ОверХаусе, досточтимый лорд Вэллис, — приговорил хозяин замка, кланяясь.

— Ваша Светлость… — спокойно произнес гость, слегка склонив голову в поклоне.

Казалось, гость пронизывал холодом своих глаз даже сквозь темные очки.

— В письме вы написали, что очень сильно нуждаетесь в услугах сильного лекаря.

— Лорд Вэллис, вас рекомендовал нам герцог Честверлийский, — лебезил нынешний хозяин Овера.

— Вы вылечили его дочь, можно сказать вытащили с того света. И мы очень надеемся на вашу помощь.

— Ситуации бывают разные, и никакой гарантии я дать не могу, — сказал, как отрезал лекарь, пристально глядя на старинный замок. — Пусть меня проводят в отведенную комнату, мне необходимо умыться, и привести себя в порядок после дороги. Думаю, через полчаса, я вполне смогу осмотреть вашу жену лорд, — почти приказывал он холодным голосом застывшему лорду Олису.

Кэл Вэллис зашел в главные двери замка, которые сами открылись перед ним, приведя хозяина подобным в еще больший шок.

— Рад видеть тебя, старый ворчун! — проговорил гость, идя по величественному холлу, окидывая все пространство теперь уже теплотой своего волшебства.

Тория Оверлийская

Урок с маленькими яркими девочками был почти закончен, когда я почувствовала прибытие нового гостя. Этот внезапный прилив доброй родственной магии окатил меня настолько, что застыла на месте.

— Мисс Тория, с вами все хорошо? — послышались озабоченные голоски маленьких непосед.

— Да, дорогие мои, не беспокойтесь, кажется, теперь нас всех точно ждет нечто замечательное, — с уверенностью проговорила я.

Попав скорее в свой кабинет, настроила зеркало, чтобы проверить, кто это так поприветствовал меня незнакомой магией, но в тоже время такой родной. Я увидела отображение высокого мужчины удобно расположившегося в кресле.

— Малышка, ты лучше сама появись, безумно хочется увидеть тебя не через это дурацкое зеркало, — проговорил тот, нежно глядя на меня. Но как? Это же невозможно! — Девочка, жду тебя, доступа в южное крыло Овера у меня пока нет.

Переместившись в комнату на гостевом этаже центральной части замка, я с недоверием смотрела на гостя, вставшего при моем появлении.

— Кто вы? И почему оказываете на меня и Овер такое влияние? — гневно спросила я.

Глава 25

Тория Оверлийская

— Кто вы? И почему оказываете на меня и Овер такое влияние? — гневно спросила я.

— Как давно я мечтал тебя увидеть, маленькая принцесса, — с неимоверной грустью в голосе, проговорил он, глядя на меня слишком пристально.

Я не понимала происходящего, почему меня так сильно тянет к этому мужчине, кто он?

— Я Кэлливан Гроввар-Вэллис, кузен твоего отца, — представился гость.

— Что? — эти слова вызвали во мне поистине водоворот чувств. — Мой дядя?!

— Прости, но попасть в нижний мир мы пока не можем. Удалось это сделать только мне, первому за последние двадцать лет. И то потому, что здесь рядом моя истинная, которую я вынужден был оставить тут, — объяснил он такие естественные для него вещи, но совершенно непонятные мне.

— А…? Что? Какой нижний мир? Какая истинная? Кто она?

— Давай все это объясню позже, сейчас разреши только прикоснуться к тебя, дитя истинных, — с надеждой смотря на меня, проговорил новоявленный родственник.

После моего кивка, Кэлл взял мою руку, и накрыл своими ладонями, при этом окатив меня неиссякаемой нежностью своих голубых глаз, спокойных и теплых как теплое летнее небо.

— У нас с тобой еще много времени для того чтобы пообщаться. Я объясню тебе, зеленоглазка, все возможное, — мягко, по-отечески целуя мою руку. — Главное знай, ты была очень желанным ребенком для своих родителей, и они безумно тебя любят. А теперь пора мне навестить самозваных хозяев замка, — надевая черные очки, жестко проговорил он. — Иди к ярким непоседам, среди них сейчас находится лучше всего, южное крыло сияет светом их радости. Мне помогут ВерДом и Дух Овера, — в очередной раз, озадачив меня. В дверях Кэлл приостановился. — Да, и еще. Не пускай в центральную часть замка Луизу. Тут все пышет сейчас сработавшим антипроклятьем, кругом одна чернота.

Посмотрев сквозь стены в сторону хозяйских покоев, с удивлением увидела клубящиеся чернильно-масляные пятна. Почему я это раньше не видела?

— Это мое присутствие помогает тебе разбудить гены друидов, — с улыбкой объяснил дядя перед тем как уйти.

Ну, вот еще одна загадка. Гены друидов, что за новости?

Пребывая в задумчивости, я отправилась к Луизе, нужно поддержать девочку в непростое для нее время. От наших мужчин с их последнего визита вестей не было, хотя такое было уже не раз, не всегда они могла отправить нам весточку. Только в этот раз поддержка Алексиса была просто необходима.

Сестренка сидела в нашей любимой беседке, в соседстве эолий и торий, чей нежный аромат окутывал малышку, видимой мне теперь красно-зеленой нежностью. Едва слышная ласковая мелодия, убаюкивала и успокаивала девочку.

— Милая, как ты? — спросила я.

— Не знаю, она меня никогда не любила. Теперь я знаю почему… видимо чувствовала, что я почти и не ее дочь, — вытирая слезки, говорила она. — Мне недавно Овер все же рассказал. Как у леди Лукреции чуть не умер ребеночек в животе, вернее душа ее уже улетела к Светлейшему. Тогда и уговорил наш Тигруля Талана поместить мою душу в еще не рожденное тело. Значит, по сути, она мне не мама. Но, как же мне ее жаль, — плача уже мне в плечо шептала девочка.

— Малышка, я с тобой, мы твоя семья всегда поддержим в трудную минуту. Не плачь, не рви свое маленькое сердечко, — гладя рыдающую сестренку по белокурой голове, говорила я, пытаясь успокоить.

— Думаю, она долго не протянет… с той стороны, где расположена родительская спальня, веет чем-то нехорошим, отвратительным, — глядя в сторону центральной части замка, проговорила Луиза. — А новый лекарь приехал?

— Да, недавно. Только он не просто лекарь. Это мой дядя по папе, — рассказала я сестренке. — А магия у него очень странная, не похожая на ту которую мы знаем. И она такая родная мне, будто всегда была со мной, но почему-то спала… — задумалась немного, не выразить словами, происходящее со мной сейчас. — Кэлливан сказал, что тебе сейчас нельзя находиться на территории центральной части замка… Там страшно. Кругом чернота, я видела ее… Это сработало антипроклятие, отдача страшная, я не хочу, чтобы тебя зацепило.

Луиза посмотрела на меня мокрыми глазами, и опять прижалась ко мне.

— Что тут происходит? — раздался зычный голос кронпринца. — Почему Луиза плачет?

Лу встрепенулась, и стрелой кинулась в объятия единственного. Я же спокойно вздохнула, что же теперь можно за сестренку так не переживать, Алекс поможет ей.

— Родная, что у вас стряслось? — это уже мой Ник, к которому и я бросилась обниматься. — Как же я рад видеть тебя, солнышко.

— У нас не слишком приятные новости. Проблемы у герцогов, леди Лукреция слегла, и скорее всего… — замолчав, я оглянулась на сестренку, увидев, ей не до меня, продолжила свой рассказ. — Сработал откат проклятия, которое было наложено на мою маму. Я уверена в этом. Там все черно и мерзко, — рассказывала я, прижимаясь к мужу.

Только сейчас поняла, я и сама плачу. Любимый нежно прикоснулся к моей щеке, стирая слезы.

— Солнышко, мы с вами, на то и единственные, разделим печаль и невзгоды пополам, — говорил мне мой принц, окутывая тонкими нитями своей магической силы, которые принесли так нужное мне сейчас успокоение.

— Как вы оказались тут? — удивленно произнесла я, только сейчас осознав появление наших мужчин.

— Почувствовали, что вам нужны, и переместилась. Сработал портал “идеальных пар”, — с улыбкой проговорил муж, ласково гладя меня по плечу.

— Это удивительно, и очень вовремя. Я не могла успокоить Луизу, — похвалила я внезапное появление любимого, прижимаясь к нему.

Оглянулась на сестренку, и наконец, спокойно вздохнула. Слез уже не было, она застенчиво улыбалась, слушая Алекса.

— Да, еще новость, приехал мой дядя, папин кузен.

Глава 26

Тот же вечер, ОверХаус

Князь Кэлливан Гроввар-Вэллис шагом шел по коридору, наполненному темнотой антипроклятия.

— ВерДом, уведи всех слуг подальше от очага этой мерзости, — мимоходом отдавал распоряжения он. — Овер, друг мой, нам придется поднапрячься, чтобы отстоять эту часть замка.

“Согласен, Старый Друид, — проговорил появившийся Дух Дома. — Помогу тебе. Готов разорвать этих самозванцев за мою малышку, потерянную из-за них”.

По мере продвижения этой странной пары чернота расступилась перед ними. Войдя в покои герцогини, Кэлл остановился, осматривая присутствующих.

Семейство хозяев сидело в богато обставленной гостиной, у королевы наверное попроще обстановка будет.

— Ну, наконец-то, — с упреком проговорил лорд Олис. — Прошло уже намного больше времени, чем вы сказали. Приехали лечить, а сами прохлаждаешься. Вычту это из вашей оплаты, — гневно выговаривал он.

— Почему так долго?! Да как вы смеете пренебрегать своими обязанностями? — вторила отцу леди Викторина. — Лекарь вашего пошиба должен быть благодарен, раз его позвали лечить саму герцогиню Оверлийскую, — с превосходством королевской особы гневалась она.

— Посмотрите, маменьке все хуже, — размахивая руками, кричала леди Оливия. — А вы не спешите ей помогать, немедленно приступайте к ее лечению.

— ТИХО! — гаркнул Кэлливан, усиливая магией свой голос. — Это замечательно, что вы все тут собрались. Будем разбирать ситуацию все вместе. Жаль, конечно, герцогиня не сможет поучаствовать в нашей беседе. Но ничего, мы и сами справимся! — материализовал себе удобное кресло, князь уселся в него, снимая очки.

Тут же из его глаз полился голубой холодный свет, окутывая все комнату, проникая в сидящих хозяев.

— А теперь поговорим, — начал князь Кэлливан Гроввар-Вэллис. — Начнем издалека, с лорда Микаэля Лурийского. Это вы причастны к его смерти?

— Да… — как не хотел герцог, но сопротивляться ледяному взгляду он не мог.

— Дальше! — приказал Кэлл.

— В то время еще можно было найти темных магов в приграничных городках с Подземными гномами. Я нанял троих темных, которые должны были убить князя Лурийского. Мешался он мне! Постоянно крутился около герцогини Оверлийской, а она мне самому нужна была! Вернее ее титул и замок! — выдавал себя по-полной лорд.

Назад Дальше