Вскинув голову, гордо протопала мимо дракона, и лишь только когда коснулась ручки двери, вспомнила, что она заперта.
— Открой! — не оборачиваясь, довольно требовательно произнесла я.
В ответ раздалось насмешливое:
— Опять бежишь?
— Нет, просто хочу покинуть твою спальню, — как можно спокойнее ответила я, хотя в душе кипел шквал эмоций.
Ричард подошел и встал позади меня. Его теплое дыхание опалило мое лицо. Он вставил ключ в замочную скважину и медленно повернул его.
— Родная, не забывай, от себя не убежишь, — услышала я над ухом вкрадчивый шепот, от которого по телу побежали мурашки. — Просто доверься своему сердцу...
Я дернула дверь за ручку, но она оказалась заперта. Еще раз, и еще раз.
— Выпусти меня! — взвизгнула я. — Немедленно.
— Милая, не надо так нервничать, — насмешливо произнес Ричард, и легонько толкнул дверь. Я почувствовала себя идиоткой, когда поняла, что пыталась открыть ее в другую сторону.
— Рррррр, — невольно сорвалось с моих губ, и я выбежала из комнаты. Меня всю трясло от злости, и чтобы не натворить беды, я выскочила из дома и на ходу перекинулась в кошку, напрочь забыв об одежде, которая став мне большой, осталась валяться на лестнице.
* * *
Каждый оборотень является в какой-то мере частью природы, и именно она, как никто другой, может поделиться с нами силой, когда это необходимо. Пробежавшись по округе, я улеглась на зеленую траву, практически зарывшись в нее носом. Земля, нагретая за день, забирала весь мой негатив, щедро делясь чистой энергией.
Я размышляла над словами, брошенными Ричардом мне вслед о том, что от себя не убежишь. Меня тянуло к этому собственнику, и это пугало, а еще внезапная мысль о применение ко мне магии не давала покоя. Неужели все мои эмоции результат любовного приворота? Этот мужчина не тянул на «сказочного» принца, о котором я мечтала в детстве, и совершенно не соответствовал образу идеального мужа, уж слишком властным и эгоистичным он был. Да и его словам о любви я почему-то не верила. Не верила, и все тут. Возможно потому что, все его действия по отношению ко мне были слишком нахрапистыми, довольно резкими и крайне неожиданными.
Мне бы сейчас не помешал женский совет, но мама далеко, подруг не было, с Мэри отношения у нас не сложились, и после совместного ужина в замке она больше не появлялась. Олу и Каро выслали из дворца, и сколько бы я не просила, Ричард был непреклонен, мол, никаких женщин в доме, и все тут. Не знаю почему, да хотя все и так понятно, эгоист он, да и все. Создал вокруг меня замкнутое пространство.
«Эгоист!», — я повернулась на бок и, вытянув лапы, блаженно зажмурилась, пытаясь восстановить душевное равновесие.
— Майя! Майя! — взволнованный, чуть напуганный детский голосок, разлетелся по округе. — Майя, ты где?
— Сынок, сейчас мы ее найдем, — спокойно произнес Ричард. — Она просто решила прогуляться по округе.
— Ты обидел мою Майю? — мальчик едва не плакал. — Если она ушла, я пойду за ней. Она моя мама!
— Сынок... — дракон охнул.
— Я хочу к Майе, — по округе разнесся громкий детский вой, и я поняла, что скрываться больше не имею право. Выбравшись из своего укрытия, грациозно выгнувшись, слегка размялась, а затем бодро побежала к Феликсу.
Увидев меня, мой малыш бросился ко мне и крепко обняв, уткнулся носом в мою шею.
— Я думал, ты ушла, — прошептал он, и я почувствовала, как мне на шерсть упала его слезинка. «Мой замечательный мальчик», — я, чуть отодвинувшись, от переполняющей нежности, лизнула его в нос, и потерлась головой об его ладонь, пытаясь успокоить.
— Майя, — я повернулась на голос Ричарда и увидела в его руках свою одежду. — Мы подождем тебя в замке. Нужно поговорить. Вещи я положу на камень. Сынок, идем, Майе необходимо переодеться.
— Ты точно придешь? — неуверенно спросил мальчик, вглядываясь в мои глаза. Я медленно кивнула. Малыш неожиданно поцеловал меня в нос и вскочил на ноги. Вскоре они с отцом скрылись за большими дверями замка.
Приняв привычный облик, быстро оделась и поспешила к Феликсу, забыв обо всех своих мыслях и переживаниях. Этот мальчик стал для меня невероятно близким и родным, и я не представляла, как смогу его оставить и вернуться к родителям, но и свою совместную жизнь в качестве жены, с Ричардом тоже не представляла. Это был какой-то замкнутый круг, и все мы в нем оказались по воли случайности, и как его разорвать без потерь я не знала.
— Майя, — малыш бросился ко мне на шею, как только я вошла в замок. — Почему ты ушла? Я вернулся из школы, а тебя нет. Мне стало так стр-р-рашно.
— Все хорошо, — я ласково улыбнулась. — Просто ходила прогуляться, нам оборотням иногда это необходимо. Ты же знаешь об этом.
— Сынок, беги, переоденься, а потом спускайся к ужину, а мы с Майей пока поговорим, — вмешался в наш разговор Ричард. — Берт приготовил твои любимые сырные шарики.
— Ур-р-ррра, — закричал мальчик и весело топая, помчался по лестнице наверх.
Я недовольно посмотрела на мужчину, уточнила:
— О чем ты хочешь поговорить? Мне кажется, мы все обсудили еще несколько часов назад?
— Пока ты обижалась на весь свет и жалела себя, кое-что произошло. Пройдем в мой кабинет.
Почему-то промелькнула мысль о родителях, и сердце тревожно забилось. Неужели что-то с ними случилось? Отец? Мать? Пока мы дошли до кабинета, я накрутила себя до такой степени, что едва не плакала.
— Что с тобой? — с тревогой глядя мне в глаза, спросил Ричард, едва тяжелая дубовая дверь отрезала нас ото всех. — Да, ты вся дрожишь. Присядь, — мужчина пододвинул кресло, в которое я буквально рухнула.
— Скажи, что-то с родителями, да? — замирая от страха, тихо спросила я.
— С чего ты взяла? — удивился Ричард, а потом, заметив мои слезы, присел рядом со мной на корточки и, взяв за руку, ласково произнес. — Майя с твоей семьей все в порядке.
— Откуда ты знаешь? — всхлипнула я. — Мы не виделись уже несколько месяцев...
— Правитель Мариолл сказал, — пояснил Ричард. — Он сообщил им о том, что случилось, передал твои подарки, постарался их успокоить. Разве ты об этом не в курсе?
— Да, я знаю. Но мало ли...
— Все с ними хорошо, и более того, завтра у правителя ты сможешь об этом сама спросить. Не забывай он лучший предсказатель нашего мира. Вот, — Ричард передал мне белый лист с гербовой печатью.
Пробежавшись по строчкам, подняла удивленный взгляд на мужа и уточнила:
— Мне обязательно идти на этот вечер? Я никого там не знаю. Да и какая из меня первая леди клана, может, пусть лучше Мэри посетит этот светский раут. Думаю, она будет безумно счастлива.
— Это исключено, — Ричард поднялся и присел в соседнее кресло, и прежде чем я начала возмущаться, пояснил. — Во-первых, Мариолл прислал этот письмо нам, и четко указал, что приглашает лорда и леди клана Огненных, и поверь, он желает видеть тебя, и только тебя. А во-вторых, Мэри попала в немилость и ей запрещено появляться во дворце. Кроме того, правитель явно дал понять, что не желает ее видеть на светских мероприятиях, и сейчас она нежеланный гость во многих домах.
— Как это? — искренне удивилась я. — За что же ее наказали? Она ведь вела дела клана, пока тебя не было.
— Ну, про ведение дел ею и ее муженьком недоумком — это вообще отдельная история, а наказали маму за отношение к тебе.
— В смысле? — я была так изумлена, что напрочь забыла о слезах.
— Мариолл посчитал, что ее поведение по отношению к тебе было просто недопустимо. Она не имела права бросать тебя тут одну, ничего толком не объяснив и не оказав помощи. И кстати, в этом я с ним полностью согласен.
— Но она же потом прилетела, все рассказала... — почему-то мне стало ее жалко, ведь по сути она пострадала из-за своего совершенно дурацкого характера.
— Прежде всего, она должна была обустроить твой быт и позаботиться о тебе, прекрасно понимая, кем ты для меня являешься. А если бы ты погибла? Да я бы ушел из жизни вслед за тобой. Но вместо этого, она не придумала ничего лучшего, чем бросить Феликса тебе на попечение... Тем самым подставив под удар жизнь единственного наследника клана, — Ричард был явно зол на мать, и это слышалось в каждом сказанном им слове.
— Как это жизнь?
— А если бы ты оказалась другой — не милой и доброй, а прожженной стервой, которая бы вместо того, чтобы преодолевать сложности, сорвала бы свою обиду на ребенке? Феликс совсем малыш и он не может постоять за себя. Я как подумаю об этом, мое сердце сжимается от страха, ведь если бы ты оказалась другой...
Я смотрела на Ричарда, ошеломленная его словами. Если честно даже представить не могла, как можно ударить или обидеть ребенка, который оказался в такой ситуации — один в замке с незнакомой женщиной и отцом, практически потерявшем разум.
— Спасибо тебе, спасибо, — тихо произнес Ричард.
— За что?
— За то, что ты такая, какая есть — честная открытая девушка с огромным добрым сердцем, которая позаботилась о моем мальчике. Я могу только догадываться, как трудно вам было. Поверь, мне есть, за что тебя благодарить. Майя, ты замечательная девушка, и для меня самая дорогая на свете. Ты просто не представляешь, что значишь для меня, и как тебе рассказать об этом словами я не знаю.
Его слова меня растрогали. Чтобы как-то скрыть свои эмоции, шмыгнула носом и буркнула:
— Не подлизывайся. Я уже поняла, что светского раута мне не избежать. Что мне нужно делать?
— Да собственно ничего. Утром приедет портниха, выбери с ней платье, из готовых, на свой вкус. Ну, а если сможешь еще подобрать что-нибудь для Феликса, это будет чудесно. Я утром постараюсь побыстрее уладить все текущие деловые вопросы, и пораньше вернуться домой.
— Договорились, — кивнула я, и в этот момент дверь приоткрылась и появилась любопытная мордашка Феликса.
— Вы скор-р-ро? Есть так хочется...
— Идем мой хороший, — я поднялась и подошла к мальчику, а затем, взяв его за руку, направилась в гостиную, прекрасно зная, что Ричард идет следом за нами. В этот вечер барьер между мной и этим мужчиной стал меньше, наверное, потому что я поняла, что он хороший отец, который безумно любит своего сынишку, и ради него готов на многое. Сегодня я увидела лорда совсем с другой стороны.
ГЛАВА 14
Как и в прошлый раз, дворец правителя Мариолла поразил меня своей невероятной красотой, вызывая в душе неподдельное восхищение. Монументальное здание, внешне очень интересное, пропитанное атмосферой величия и загадочности, поистине завораживало. Как и в предыдущий мой визит, разглядывая невероятный фасад, я невольно замедлила шаг, а потом и вовсе замерла, залюбовавшись окружающей красотой.
— Майя, что-то случилось? — Ричард остановился и вопросительно посмотрел на меня.
— Все нормально. Просто не устаю восхищаться, — поспешила объяснить я, поправляя несуществующие складки на платье. — Невероятно-красивый замок.
— Этот дворец, действительно единственный в своем роде. Чертежи разрабатывал еще пра-пра-пра — прадед правителя Мариолла. Он в то время путешествовал по другим мирам, многое видел, интересовался различными стилями архитектуры, и взял у каждой расы самое лучшее, чтобы потом воплотить свои знания в этом шедевре, — с некой гордостью произнес Ричард, а затем, оглядевшись, тихо добавил. — Майя, нам нужно поторопиться. Ты же понимаешь, что опаздывать на официальный прием правителя неприлично.
— Да, конечно, — кивнула я, и мы довольно спешным шагом двинулись к центральному входу. Маленький Феликс, едва поспевая за нами, буквально вцепился в мою руку. Увидев в его глазах неуверенность и некую долю страха, ласково ему улыбнулась, чтобы хоть как-то успокоить мальчика.
В прошлый визит дворец был практически пуст, и на нашем пути никто не встретился, кроме слуг. Сегодня же, территория замка была похожа на огромный муравейник.
Приглашенные гости разбрелись по парку. Со всех сторон слышались веселые разговоры и смех, звучала громкая музыка, лакеи в золотых ливреях и белоснежных перчатках на руках, повсюду скользили с подносами, на которых стояли бокалы с вином и небольшие тарталетки с различными закусками и крошечными, на один укус, пирожными, украшенными ягодами.
Драконы, впрочем, как их спутницы, были очень красивыми — высокие, статные, гордые, в роскошных нарядах, с множеством изысканных украшений. Драгоценности сияли, переливаясь всеми цветами радуги в свете ночных фонарей, невольно привлекая взгляд.
Каждый был чем-то занят, и казалось, нас никто не замечает, но это длилось ровно до тех пор, пока мы не вошли в тронный зал. Мгновенно всеобщее внимание стало приковано к нашей «скромной» компании.
По этикету, в первую очередь мы должны были поприветствовать хозяина дома и его семью, и для этого нужно было пересечь зал, пробираясь через множество приглашенных. Встреченные нами драконы и их спутницы выказывали уважение Ричарду в соответствии с его статусом, ну а меня, не скрываясь, рассматривали: мужчины с заметным интересом, а женщины с явным любопытством. Чужие взгляды раздражали, было некомфортно чувствовать себя экспонатом на выставке, но в принципе, я предполагала, что так и будет. Ведь для драконов я была чужой, иномирянкой, так не похожей на них.