Кукла его высочества - Тень Эвелина 28 стр.


— Покажите зеленое платье от модного дома Ветелье, — приказала я, и лийра Марасте послушно откатила дверцу шкафа в сторону. Лийры Бри и Демонти достали платье и, сняв защитный прозрачный футляр, разместили его на подставке.

Я поднялась, рассматривая и оценивая туалет. Хорошее платье, качественное. Фасон, правда, местный, итерстанский, но ткань великолепная, цвет насыщенный, а работа — искусная. Серебряное шитье так вообще выше всяких похвал! Наверное, феи делали, уж очень филигранная работа.

Я кивнула утвердительно и уже через четверть часа могла полюбоваться на себя в зеркало. Хм… в талии платье оказалось широковато. Не болталось, как на подставке, конечно, но не ахти.

— Согласно требованиям итерстанской моды и дворцового этикета платья дам не должны прилегать плотно к талии, — сообщила мне лийра Бри, заметив, как я недовольно тереблю свободную ткань на пузике. — Так что вы вполне можете оставить все как есть.

К Мейре итерстанскую моду!

— Затяните шнуровку до предела, — распорядилась я.

Лийра Бри бросила на меня взгляд с легким намеком на упрек, но дальше этого не пошла и покорно взялась за шнурки.

Когда платье плотно обтянуло корсет, выглядеть я стала лучше. Причем намного. Настолько, что, несмотря на местный крой платья — длинные свободные рукава и крайне скромный вырез, — было ясно, что у девушки в темно-зеленом весьма неплохая фигура. Да что там, просто отличная! Что ж, в этом плюс платьев на шнуровке — их всегда можно подогнать под нужный размер, лишь бы рост более-менее совпадал.

Я присела за туалетный столик, приказала завить мне волосы в тугие локоны. Ну… я же к первому принцу собралась все-таки… Поймала себя на том, что немного волнуюсь. Хочу его впечатлить, что ли? Замерла, удивившись. Мейра, чего это меня так растащило? Начинаю к нему привыкать, да? Фыркнула насмешливо и чуть качнула головой. Но только под шикарное платье и прическу полагается и физиономию иметь… поярче.

— Лийра Бри, а что у меня с косметикой? — поинтересовалась я, и лийра Бри неожиданно побледнела.

— Прошу простить, велийра, мы вам ее еще не подобрали, — сказала она. — Исправимся сегодня же!

И она кинула многозначительный взгляд на лийру Марасте. Та понятливо поклонилась.

— Воспользуйтесь пока моим магибомом, — любезно предложила лийра Бри.

— Спасибо, с удовольствием, — кивнула я.

Когда мы закончили со всеми сборами, магичасы на тумбочке протренькали одиннадцать. Что ж, как раз удобное время для утренних посещений. Я развернулась к двери, и…

— Родерик Делаэрт, первый принц Итерстана! — предупредило нас магическое оповещение. Дамы вздрогнули, а я улыбнулась. Кажется, кто-то обогнал меня с визитом.

Дверь распахнулась. Делаэрт вошел в комнату и… замер, глядя на меня с непонятным выражением лица.

— Ты… улыбаешься, Анаис? — недоверчиво спросил он. Вместо светского приветствия, кстати. Ну я вообще-то часто улыбаюсь, но сегодня делала это искренне.

— Рада вас видеть, мой принц, — почтительно сказала я, слегка приседая. Придворные дамы склонились в глубоком церемониальном реверансе.

— А я-то как рад… — пробормотал первый принц и сделал короткое движение рукой, отсылая фрейлин.

Те распрямились и быстренько прошелестели к выходу.

— Анаис, — прошептал Делаэрт, делая шаг ко мне и осторожно обнимая, — доброе утро, моя дорогая.

— Доброе утро, Дел, — откликнулась я, положив ему руки на плечи, и он счастливо улыбнулся. Ну у нас просто соревнование: кто кого переулыбнет.

— Большое спасибо за аглацию, — улыбнулась я ширше и еще счастливее, не желая проигрывать первому принцу.

— Исполню любое твое желание, только скажи, — еще шире улыбаться Делаэрт не стал, но в сиянии мне не уступил.

— Скажу, а как же! — заверила его, рассмеявшись, и первый принц закусил губу. Ну устал улыбаться, должно быть. Оно и понятно: привычки-то нет. Значит, я выиграла.

— Анаис, — прошептал он и привлек меня к себе, обнимая покрепче.

Я уткнулась лицом в кружевной ворот его сорочки и поймала себя на том, что мне это нравится. Мейра, действительно нравится! Нравится быть в его объятиях, чувствовать себя в безопасности. В безопасности?! Это с самым опасным человеком во дворце?! Я едва не расфыркалась. Ну я извращенка!

Чуть отстранилась, заглядывая Делаэрту в лицо, и в глубине его глаз вдруг увидела что-то… знакомое. Мейра! Не знаю, почему я подумала именно так, но подумала. Как будто уловила что-то, понятное мне и близкое. Но что?! Мейра, как удивительно! Настолько удивительно, что я поймала себя на мысли: а не рассказать ли ему все? То есть действительно ВСЕ? Довериться. На помощь я не рассчитывала, но, может, даст какой-нибудь дельный совет? По-дружески?

Первый принц разомкнул объятия и, нетерпеливо стащив перчатки и бросив их на столик у гардероба, обеими ладонями обхватил мое лицо.

Ресницы Делаэрта дрогнули, а глаза расширились, когда его руки коснулись моей кожи и замерли.

— Анаис, — едва не простонал он. Уткнулся лбом в мой лоб, аккуратно поцеловал в висок, перевел дыхание, успокаиваясь, и неожиданно радостно заметил: — Ты — красавица! Потрясающая!

А вот интересно, вчера, когда я была в романтическом образе календусского тушканчика, он мне комплименты говорил или нет? Вот что-что я этот момент упустила… Ах, Делаэрт, Делаэрт! А уверял, что я хороша в любом наряде! Хм-хм… Нет, серьезно, он вчера мной восхищался или нет?!

— Я принес тебе подарок, — сказал он и отчего-то вздохнул.

— У меня уже есть, — улыбнулась я.

— Это другое, — уклончиво ответил первый принц и, задержав на секунду свои ладони на моем лице, нехотя их убрал. — Ты… пойми все правильно.

Э-э… Странное вступление, однако, перед вручением подарка.

— Я постараюсь, — фыркнула, продолжая улыбаться. Ну второй подарок за утро, это же прекрасно!

— Занесите! — приказал принц, чуть повысив голос, и в комнату вошел уже известный мне слуга с большой, но, судя по всему, легкой, празднично оформленной коробкой в руках. Поставил ее на столик у гардероба, снял крышку, отвесил церемониальный поклон и удалился.

Ну и что это? Я заинтригованно подошла ближе, мимоходом заценив свое отражение в зеркале: ну… действительно красавица, спорить не стану. Делаэрт оказался у коробки раньше меня и откинул прикрывающий подарок шелк.

Я глянула внутрь, и моя улыбка несколько задеревенела.

— У нас будет бал-маскарад? — спросила недоуменно. Сказала «у нас», дурочка такая, машинально получилось…

— Не совсем, — дернул бровью первый принц. — Вернее, нет.

Он подцепил маску пальцами и поднес ее к моему лицу.

— Посмотри, какая красивая, — соблазняюще проговорил Дел. — Такая изящная, невесомая, таинственная… Тебе очень пойдет, моя дорогая.

— И зачем? — тупо квакнула я, чувствуя, как улыбка окончательно покидает мою физиономию.

Первый принц осторожно развернул меня к зеркальной двери гардероба и встал за моей спиной.

— Не хочу, чтобы к тебе прикасался кто-нибудь еще, — заявил Делаэрт, исподлобья глядя на меня в зеркало. — И тем более не хочу, чтобы это оставалось безнаказанным. Пусть больше никто не сможет сказать в оправдание, что не знал, чья ты… гостья. Что не понимал, что делает.

— Ты хочешь, чтобы я ее носила?! — Горло неожиданно сдавило, и я невольно перешла на шепот.

— Всегда, — утвердительно кивнул первый принц. — Всегда, когда выходишь из своих комнат.

— Что?! — беспомощно прошелестела я.

— Пусть тебя боятся, Анаис, как боятся меня, — быстро заговорил Делаэрт, сжав одной рукой мое плечо и уткнув лицо мне в затылок. — Пусть понимают, кто перед ними, и уступают дорогу. А если кто-нибудь замешкается — я не буду милосердным, зная, что это сделали намеренно.

— Дел, — я сглотнула, — это ненормально. Я не понимаю. Это из-за Атарана, да?! Чтобы он на меня не смотрел?! Поверить не могу!

— Из-за всех! — рыкнул первый принц, и его пальцы больно впились мне в плечо. — Двое мужчин за один день, это слишком!

Какие двое мужчин?! Викнет и Атаран, что ли? Мейра, что за безумие творится? Я бросила быстрый взгляд в зеркало и заметила, как упертые глаза принца залила чернильная тьма. Мейра, Мейра, Мейра!

— Очень красивые маски, — принялся меня уговаривать Делаэрт. Он был напряжен, и оттого его речь приобрела иное звучание, несмотря на все его усилия. Мейра, он ласково шипел! Такое вообще бывает?! — Их сделали для тебя феи, моя дорогая, всего за одну ночь. Маска магически обработана и ничего не весит, — продолжал завлекать Делаэрт, поднося разукрашенную, черную с глубоким фиолетовым отливом полумаску к моему лицу. — Магиклей по краям надежно удержит ее, но не оставит следов на твоей нежной коже. Взгляни, моя дорогая. — Голос первого принца упал до шепота. Он очень аккуратно, почти трепеща, приложил полумаску к моему лицу, и магиклей действительно тут же ее зафиксировал. Легко и да, невесомо, но у меня было ощущение, что вот сейчас принц меня заклеймил. По крайней мере, лицо горело. И было… больно. — Такая красивая… — выдохнул первый принц. — Такая таинственная. Такая недоступная. Посмотри, Анаис!

И я посмотрела. И увидела. Увидела, что заигралась. Заигралась в знатную даму, велийру и, может даже, как думалось раньше, любимую девушку. Но теперь, хвала Мейре, все иллюзии рассеялись. Я увидела, кем была в Итерстане на самом деле. Потому что передо мной, отражаясь во весь рост в зеркале встроенного шкафа, стояла очень красивая, молодая, модно одетая, ухоженная и, несомненно, безумно дорогая… кукла его высочества.

— Анаис, — шептал первый принц, скользя ладонями по моим плечам и рукам, — тебе очень идет, Анаис. И… это в твоих же интересах!

В моих интересах?! Мейра, в каких же?! Я прикрыла глаза и попыталась вдохнуть поглубже. Может, попробовать объяснить? Наступить на собственную гордость и сказать, что нахожу это… диким? Что мне становится дурно при мысли, как я появлюсь в таком виде в коридорах дворца и тут же смолкнут все разговоры? Что чувствую удушающее смятение, когда представляю, как все будут смотреть на меня. Со страхом и… жалостью. С жалостью! И, может даже, со скрытым злорадством. Или, наоборот, совершенно равнодушно, как и полагается глядеть на… не более чем игрушку.

— Дел, — просипела я, сглатывая комок в горле и пытаясь найти нужные слова. Но тут взгляд упал на столик, на мраморной поверхности которого рядом с коробкой с «подарками» лежали сброшенные принцем перчатки. Глаза зацепились за этот предмет мужского гардероба, и какое-то время я просто тупо моргала, а потом… Мейра! Мейра! Мейра! Горло перехватило с новой силой, и желание что-либо объяснять и объясняться совершенно исчезло, смытое шквалом самых разнообразных эмоций.

Перчатки принца были такими красивыми… черные с глубоким фиолетовым отливом, с изящной серебряной виньеткой на обшлагах, повторяющей… я недоверчиво перевела взгляд в зеркало и почувствовала, что задыхаюсь… повторяющей вышивку на полумаске.

Мейра! Он что, сделал мне маску под цвет своих перчаток?! Поверить не могу! Под цвет перчаток?! Как поводок, да? Чтобы мы смотрелись единым гармоничным комплектом, хозяин и его собачонка?! Воздух вдруг со свистом вышел из легких, я бы согнулась и пошатнулась, если бы принц не удерживал меня за плечи.

— Анаис, — настороженно позвал он. — Анаис!

Мейра! Сказать ему, что меня еще никогда так не оскорбляли?! А иначе как оскорбление я это не воспринимаю! Я горько усмехнулась. Ну вот именно так меня еще не оскорбляли, это верно, но… на сделки я шла. И не все они были приятными. Но… справилась же? И сейчас справлюсь. В конце концов, я тут проездом. Надо сосредоточиться на своей цели, а все остальное… отсеять.

Я перестала ловить ртом воздух и сглотнула. Выровняла дыхание, распрямила плечи и посмотрела на свое отражение уже без содрогания. Действительно, очень эффектная маска. И к ней, без сомнения, очень подходит эта холодная, отчужденная и высокомерная усмешка на идеально очерченных полных губах.

— Анаис, — осторожно сказал первый принц, сжав мне плечи, — поговори со мной. Что… не так?

Что не так?! Поговорить?! Так ведь не о чем. Приказы хозяина не обсуждаются.

— Не понравилась маска? — предположил Делаэрт, и я едва саркастически не расхохоталась.

Нет, какой он все-таки догадливый! Я в восторге от его проницательности!

— Есть еще одна. — Он сделал торопливый шаг к коробке и достал ослепительно-белую полумаску с подвеской из бриллиантов и огненно-красных герционов. На правом виске, расходясь шестью лепестками на лоб и под глаза, сверкал и переливался алый стилизованный цветок. — Королевская лилия Итерстана, — пояснил первый принц, протягивая мне полумаску. — Символ моего рода. Тебе нравится больше?

Мейра! Он что, издевается?! Это, видимо, вариант для особо тупых придворных и иностранных гостей, да? Ну если кому непонятно, что к даме в маске приближаться нельзя, то на ней еще и пояснительный значок: родовая лилия правящего дома. Вот только… мне это совсем не льстит. Потому как я к этой семье не принадлежу, я всего лишь куколка одного из Галрадов. И… он заклеймил меня своим мейровым… цветком!!!

Меня передернуло, не спускавший с меня глаз первый принц помрачнел и отбросил полумаску обратно в коробку. Жалобно звякнули драгоценные бриллианты и герционы. Надеюсь, не отвалились. Хоть и не мое, а жалко. Дорого уж очень.

— Анаис, — хмуро позвал первый принц, — посмотри на меня.

Спокойно, Анаис, спокойно! Помни о цели. Он тебе в общем-то никто, так… какая разница?! К чему эти детские обиды? Держи себя в руках. Но это неожиданно оказалось труднее, чем я думала.

— Ваше высочество? — Я развернулась к принцу с полупоклоном и полуулыбкой. Порадовалась, кстати, что на мне маска. Ну вот наконец и первый плюс! Маска закрывает лицо, и прятать эмоции намного легче. Все же в идеальном владении своей мимикой я не уверена, а так… гораздо удобнее и абстрагироваться, и… обманывать.

— Анаис, — с упреком вздохнул первый принц и порывисто меня обнял, — не дуйся.

Он стал покрывать осторожными короткими поцелуями мою шею и плечи. Притянул к себе ближе, смял серебряное шитье на корсаже.

«Странно, — подумала отстраненно. — И чего это я раньше так нервничала от его прикосновений? Ничего такого. Ну, хочет потискать, и ладно. А я пока о побеге подумаю. И главное, стоим так удачно, спиной к окну с покосившейся защитой! Так что… потерплю, пусть только он не оборачивается. Так вот, насчет побега, когда же лучше…»

— Анаис… — Первый принц оторвался от моего плеча, помолчал и спросил, посмотрев на меня в зеркало: — Ты больше не волнуешься? Когда я тебя касаюсь?

Мейра, о чем это он?! Чего-то я на мысли о побеге отвлеклась и, если честно, совсем не догоняю…

— Я не понимаю, ваше высочество, — ответила почтительно.

— Не понимаешь, — повторил Делаэрт и выпустил меня из объятий. Сделал шаг вперед и глянул в лицо. Я моргнула. — Моя дорогая, — заговорил первый принц, старательно удерживая мягкую интонацию. — Ты можешь заказать себе любую маску, какую захочешь. Эти две всего лишь… на первое время. Чтобы ты могла выйти из дворца уже сегодня. А так… хочешь золотую? Или серебряную с изумрудами? Любую! Из-за магии они будут невесомыми, так что придумывай что хочешь! К каждому платью, Анаис, к каждому костюму, к каждому плащу, любые маски, самые дорогие, самые красивые, самые необыкновенные!

Мейра! У меня волосы на затылке зашевелились. К каждому платью и плащу?! А… к каждой ночной сорочке не надо?! Большое облегчение!

— Что ты хочешь, Анаис? — спросил Делаэрт, и я все-таки не выдержала. Он что, совсем тупой?! Дело в фасоне маски?! Нет, орать я не стала, но бросила настолько выразительный взгляд… Хм, судя по вмиг переменившемуся лицу принца, не бросила, а ошпарила взглядом. Нет, совсем тупым он не был. Потому что легко расшифровал все без лишних слов. — Так надо, Анаис, — глухо сказал он. — Мне так надо. И тебе. На маске — магическая защита, ты всегда будешь под охраной… Я — первый принц, — внезапно вспомнил он. — Я не должен ничего тебе объяснять.

Назад Дальше