Берег тысячи звезд - Лариса Петровичева


Девушка без имени. Берег тысячи звезд

Глава 1. Охотница за артефактами

- Почему она носит маску? - этот вопрос принц Хашиван повторял уже в десятый раз за утро. - Либо она невероятно очаровательна, либо столь же невероятно безобразна.

Этель Куатто-Лефевр, стоявшая рядом с принцем на пристани, нарочито завела глаза. С того момента, как Безликая, величайшая охотница за артефактами, приняла приглашение его высочества Хашивана приехать в Амрут, принц успел измучить всех и каждого разговорами о том, почему Безликая никогда не поднимает вуали. Даже на докладе в Сузианской академии наук и на вручении государственных наград она так и не открыла ни своего лица, ни своего имени. Этот тонкий момент интересовал принца даже больше того, что Безликая нашла три артефакта, считавшихся безвозвратно утерянными несколько столетий назад.

- Ваше высочество, вы так влюбитесь в нее еще до первой встречи, - заметила Этель. - А мне придется отпаивать вас лекарствами от нервов.

Этель жила в Авруте уже три года: после того, как Хашиван пригласил сузианских врачей поработать в его стране с благотворительной миссией, Этель решила, что приключение - как раз то, что ей нужно. Загадочный Юго-Восток, наполненный легендами, драгоценными камнями и сотнями неизлечимых болезней, подходил для перемены мест как нельзя кстати. Тем более, если сердце разбито неудачным романом с однокашником, а семья…

- Она… - принц задумчиво переплел усыпанные перстнями пальцы, подбирая слова. - Она немыслимая женщина.

«С этим не поспоришь», - подумала Этель, поправляя шаль. Утренний ветер, скользивший над сонными серыми водами великой Дахавы, был прохладным, а традиционный для профессии Этель сальвар-камиз - слишком легким для раннего утра. Ветер забирался под шелковую тунику цвета индиго, заставляя Этель ежиться, и свободно играл складками оранжевых шаровар. Сейчас, когда рассвет едва окрашивал столичную набережную золотой и розовой пудрой, Этель почти не верила, что уже в полдень тут будет царить влажная липкая жара, и город погрузится в сонное оцепенение, над которым будут порхать переливчатые звуки ситара.

Нет, если ты не родился в Амруте, то не сможешь привыкнуть к нему и стать для него своим. Этель любила здешнюю архитектуру - амрутские дома и храмы были похожи на изящное золотистое кружево, небрежно сброшенное откуда-то с неба и застывшее причудливыми складками. Ей нравились обитатели этих мест - открытые и доброжелательные, всем сердцем полюбившие экзотическую белокожую и светловолосую иностранку. Принц Хашиван, при дворе которого Этель занимала должность лейб-медика, был, конечно, излишне эмоционален, но это был самый большой его грех. Со временем Этель смогла привыкнуть даже к вегетарианской еде с огромным количеством специй - но Амрут все равно оставался чужим, и Этель знала, что, как только закончится срок ее контракта, она отправится обратно в Сузу.

- Взгляните! - воскликнул Хашиван. Сонная свита, толпившаяся за спиной его высочества, дружно уставилась на реку, туда, где плыла крошечная круглая лодчонка развозчика фруктов. В ней было нечто намного интереснее ярко-желтых бананов, корзинок с волосатым рамбутаном, звездочек карамболы и шипастых бомб дуриана. Принц приставил ко лбу ладонь, закрывая глаза от лучей восходящего солнца, и, всмотревшись в пассажира, растерянно произнес:

- Великие боги, это она… Это Безликая.

По свите прокатился легкий шепот недоумения. Для торжественной встречи сузианской гостьи был отправлен целый корабль. Хашиван обернулся к Этель и изумленно спросил:

- Что это значит?

Этель пожала плечами.

- Откуда мне знать, ваше высочество? - ответила она более резко, чем позволял дворцовый этикет. Лодка развозчика фруктов уже подплывала к мраморным ступеням набережной, и пассажирка, молодая рыжеволосая женщина в скромном сузианском платье и маленькой шляпке с вуалью, что-то искала в небольшом пузатом саквояже. Хашиван одарил Этель колючим обиженным взглядом, и она сочла нужным добавить: - Сейчас они причалят, и мы все узнаем. Давайте лучше пойдем и встретим нашу гостью.

Багаж Безликой был невелик - всего один саквояж, и Арношт, телохранитель принца, подхватил его как раз в тот момент, когда гостья ступила на причал. Торжественная встреча получилась какой-то скомканной, однако Этель решила, что это к лучшему - судя по тому, что Безликая вздохнула с явным облегчением, когда Хашиван растерялся и пожал ей руку на сузианский манер вместо традиционного амрутского поклона, она была не большой охотницей до церемоний.

- Я счастлив приветствовать вас в Амруте, - принц улыбался настолько радостно и искренне, что Этель испытывала самое настоящее умиление при виде его непосредственности. - Меня зовут Хашиван, мы с вами вели переписку.

Вуаль была слишком густой, чтобы разглядеть лицо дамы, но когда она заговорила, стало ясно, что Безликая улыбается.

- И я рада наконец-то встретить вас, ваше высочество, - ответила она.

- Но почему вы приехали на этой лодчонке? - поинтересовался принц. Торговец фруктами уже вытаскивал на пристань корзины со своим лакомым товаром, нисколько не стесняясь ни государя, ни его свиты. Этель до сих пор не могла привыкнуть к подобной простоте нравов.

- Потому что вряд ли лодочники вашего высочества испытывают нужду в деньгах, - с достоинством ответила Безликая. - А бедняку всегда надо помочь заработать на хлеб.

- Как это благородно, - промолвил принц, и свита утвердительно затрясла головами, соглашаясь с владыкой. - Я надеюсь, вы не слишком устали? Во дворце нас ждет завтрак.

- Замечательно, - голос Безликой снова выдал улыбку, и, предложив руку гостье, принц повел ее в сторону личных носилок. Сонные носильщики, до этого щелкавшие бодрящие орешки кола, встрепенулись и откинули тяжелый, расшитый золотом полог. Когда Хашиван, Безликая и Этель устроились в носилках, принц произнес:

- Это ваша соотечественница, Этель Куатто-Лефевр, - Этель с достоинством поклонилась, и Хашиван продолжал: - При моем дворе она занимает должность лейб-медика, но на время вашего пребывания в Амруте станет вашей фрейлиной и помощницей.

Этель вдруг поежилась. Ей показалось, что Безликая смотрит на нее слишком пристально и пронизывающе, словно пытается увидеть нечто очень важное. Внезапно нахлынувшая неловкость заставила Этель нервно заерзать на подушках. Наконец, внутреннее неудобство покинуло ее - Безликая отвела взгляд.

- Рада познакомиться, госпожа Этель, - в голосе охотницы за артефактами не было ничего, кроме спокойной доброжелательности. - Уверена, что наше общение доставит нам удовольствие.

***

Продолговатый ларец красного дерева, инкрустированный серебром и перламутром, таил удивительные сокровища в своих недрах, обитых алым шелком. Этель нажала на рычаг, и крышка поднялась, открывая три дюжины удивительных по красоте браслетов: золото, слоновая кость, драгоценные камни таинственно сверкнули в томном сумраке гостевых покоев.

- Что это? - поинтересовалась Безликая.

Разумеется, важную гостью сперва проводили в отведенные для нее комнаты, чтобы дать возможность отдохнуть, переодеться и освежиться после долгой дороги. Этель, сопровождавшая Безликую, по-прежнему чувствовала себя не в своей тарелке, хотя та не сказала и не сделала ничего предосудительного.

- Это подарок его высочества Хашивана, - объяснила Этель. - Видите ли, в Амруте все женщины носят браслеты. Такова традиция, - она повела свободной рукой, демонстрируя собственные браслеты, и добавила: - Их отсутствие - знак позора. Принц просит принять этот скромный набор.

- Интересные представления о скромности, - усмехнулась Безликая, принимая ларец. Этель показалось, что подарок оставил гостью равнодушной. А ведь любая сузианская дворянка просто визжала бы от восторга, если бы ей презентовали эти браслеты…

- Его высочество также посылает вам традиционную амрутскую одежду, - Этель взяла с туалетного столика сверток с сари и передала Безликой. Нежно-голубое, из тончайшего южного шелка, богато вышитое золотыми нитями, оно наверняка было бы к лицу рыжеволосой даме. Этель мысленно усмехнулась: к лицу Безликой. Каламбур вполне в духе ее папаши.

Господин Куатто, узнавший, что дочь отправляется работать с южными варварами, от всей души пожелал ей провалиться сквозь землю и никогда больше не появляться в родительском доме. «Если бы ты не была такой бунтаркой, Этель, то батюшка простил бы тебя, - написала мать через год. - Но ты опозорила нашу семью, дочка. Сперва это безрассудное, совершенно неуместное желание стать врачом. Порядочные женщины не занимаются такими глупостями. Порядочные женщины видят смысл своей жизни в семье, доме и детях. Потом этот странный брак с милордом Лефевром. Право, разговоров и сплетен нам до сих пор хватает! Но это сумасбродство еще можно было простить. Однако ты, судя по всему, решила покрыть нашу семью позором, поехала в края дикарей! Одним словом, Этель, занимайся, чем хочешь. Но не рассчитывай на то, что мы с отцом будем тебе помогать».

Встрепенувшись, Этель поняла, что утонула в воспоминаниях, а Безликая задала какой-то вопрос и ждет ответа.

- Вы поможете мне надеть ее? - повторила гостья. - Принц, полагаю, будет рад, если его подарки пойдут в ход.

- Конечно, - кивнула Этель. Сто бесов пекла, она до сих пор не могла сориентироваться и решить, как все-таки следует себя вести с этой дамой! - Здесь еще нижняя юбка и блузка. И небольшая сеточка, чтобы скрыть лицо.

Безликая развернула присланный наряд и одобрительно кивнула: этот подарок пришелся ей по душе. Помедлив, Этель добавила:

- Разумеется, его высочество не смеет настаивать. Но все-таки он был бы счастлив, если бы вы открыли свое лицо, миледи. Не подумайте, что Хашиван хочет подкупить вас подарками или как-то вынудить. Решать вам. Но…

Безликая подняла руки к голове и осторожно вытянула из прически длинные шпильки, надежно закреплявшие на своем месте шляпку с вуалью. Когда лицо женщины открылось, Этель ахнула от ужаса и тотчас же зажала рот ладонями. Надо было взять себя в руки, она не имела права вести себя, как напуганная деревенщина, но видит Господь, Этель ничего не могла поделать. Растерянность и страх, нахлынувшие на нее, едва позволяли дышать.

- Ваше высочество? - прошептала Этель. - Вы живы?

Алита Росса, баронесса Ковенская, принцесса Сузианская и Гилимерская, которую вся Суза считала трагически погибшей и которую собирались причислить к лику святых мучеников за множество добрых дел при жизни, тяжело вздохнула и бросила уже ненужную шляпку с вуалью на прикроватный столик.

- Да, я жива, - устало откликнулась она. - Откровенно говоря, мне ужасно надоела эта шляпка и эта вуаль.

Этель опустилась на маленькую банкетку - ноги не держали.

- Вы живы… - повторила она. - Но… как, ваше высочество?

Принцессу Алиту убил собственный муж, одержимый демоном - убил и развеял в прах. Во всяком случае, именно такой была официальная версия. Алита улыбнулась и села рядом со своей назначенной фрейлиной.

- Долгая история, - сказала она. - Пообещайте, что будете молчать о том, кто я на самом деле, и вечером я расскажу вам, как все произошло. Договорились?

Этель кивнула, постепенно овладевая собой. Несмотря на свои неполные двадцать лет, она успела узнать на собственном опыте, что в политике случаются самые неожиданные повороты.

- Ваша фамилия, - продолжала Алита, и в ее взгляде мелькнула странная тень, которой Этель не поняла. - Вы состоите в родстве с Огюстом-Эженом Лефевром, бывшим министром инквизиционного департамента Сузы?

- Состояла, - призналась Этель. - Я была за ним замужем ровно час. Потом он выдал мне достаточную сумму для того, чтобы начать учебу, и мы развелись. Понимаю, звучит странно, но это было несколько лет назад…

Алита горько усмехнулась, и Этель вдруг поняла, что принцесса готова разрыдаться - все ее нарочитое спокойствие и ровный тон голоса были призваны скрыть наползающие слезы. Похоже, каплями от нервов придется отпаивать не только эмоционального принца Хашивана.

- Он умер, - голос Алиты дрогнул, срываясь, и она закончила фразу свистящим шепотом: - Три года назад. На моих глазах.

***

Завтрак, накрытый в маленькой столовой на одном из бесчисленных балконов дворца, был самым скромным и, по меркам Амрута, практически семейным: за столом собралось всего пять человек. Хариндер, самый авторитетный и уважаемый артефактор при дворе его высочества, разумеется, был в числе приглашенных. Когда Этель и Безликая - с открытым лицом, без шляпки и вуали - появились на балконе, то Хашиван медленно поднялся со стула и, как завороженный, произнес на высоком амрутском наречии:

- Все-таки прекрасна. Я знал.

- Он говорит, что вы прекрасны, - перевела Этель, и Безликая смущенно отвела взгляд. Заняв отведенное ей место напротив принца, она сказала:

- Благодарю вас за щедрые дары, ваше высочество.

Безликая действительно была прекрасна. Огненно-рыжие волосы, светлая кожа, едва тронутая загаром, глаза совершенно удивительного орехового оттенка и изящные черты лица - роковое сочетание, способное моментально свести с ума любого южанина. Хариндер решил, что в ношении маски наверняка был свой смысл.

- Пустяки, - отмахнулся Хашиван. Слуги принялись бесшумно разливать по бокалам разноцветные соки со льдом и раскладывать рис с овощами и морепродуктами по серебряным блюдам. Хариндер подумал, что лейб-медику стоило бы предложить Безликой пару шариков спрессованной смеси угля и кокосового порошка: амрутскую еду с безумным количеством специй выдержит не каждый желудок, особенно северный. Однако гостья принялась за рис с таким знанием дела, что Этель только плечами пожала. Похоже, она тоже подумала про уголь.

- Познакомьтесь, дорогая и уважаемая гостья, - продолжал принц и плавным жестом указал на Хариндера. - Господин Хариндер Шьям Фракаш, ведущий артефактор, исследователь и ученый при моем дворе. Вы наверняка не слышали, но…

Взгляд карих глаз Безликой на мгновение обжег Хариндера: девушка посмотрела на него чересчур пристально и оценивающе, словно сомневалась в том, что он был профессионалом своего ремесла. «Конечно, - мысленно усмехнулся Хариндер, - она мировое светило артефакторики, а я всего лишь забавный южный варвар».

- Я наслышана о вашей работе, милорд, - кивнув с искренним уважением, Безликая продолжала. - Ваш труд об изначальной природе магии и артефактов, на мой взгляд, значительно опережает время.

Принц вопросительно поднял бровь. Он и в самом деле был удивлен. Хариндер поймал себя на мысли о том, что у него сейчас такое же лицо, как и у Хашивана: растерянное и смущенное.

- Тогда, миледи, вы понимаете, насколько опасны такие далеко идущие прыжки, - выдавил Хариндер. - И в прикладных сферах, и в артефакторике. Большая наука давно забыла эту работу.

- Вы с гарантией попадете в университетский курс, - твердо сказала Безликая. Слуги заменили опустевшие тарелки и принесли блюда с фруктами. «А ведь светило артефакторики приехало в Амрут именно в лодчонке фруктовника», - ни с того ни с сего подумал Хариндер и сказал:

- Если пожелаете, то после завтрака добро пожаловать в мою лабораторию. А пока давайте отдадим должное поварам его высочества.

На Хашивана было жалко смотреть. Он настолько смутился от непривычного, слишком свободного для этих мест поведения дамы и ее неожиданно открытого очаровательного лица, что не знал, куда девать руки. В довершение всего принц слишком сильно сжал пупырчатые красные бока лича, и спелый фруктовый шарик вырвался из шкурки на свободу и проскакал по столу. Безликая ловко подхватила его и отправила на блюдце перед собой.

- Меня зовут Алита, - сказала она, глядя в глаза Хашивана. - И я привезла вашему высочеству несколько любопытных артефактов.

- Тех самых, о которых мы вели речь в переписке? - Хашиван сразу же воспрял духом, а Хариндер, наоборот, заерзал на стуле, внезапно обнаружив в нем какие-то неровности. Ранее было объявлено, что Безликая приедет в Амрут с дружественным визитом, совершенно частным образом, а теперь выясняется, что речь идет об артефактах. Хариндеру это не понравилось. Очень сильно не понравилось.

Дальше