Когда она отодвинула завесу и почти вышла с балкона, принц произнес:
- Кстати, изыскания госпожи Алиты вышли на новый уровень, - Этель испуганно обернулась, и Амиран сказал: - Будьте осторожны, Файшан. Мне не нравится, что она задумала.
***
Как и Этель, Алита провела этот вечер в высшем свете, хотя собрание было лишено музыки, веселья и танцев. Пятничная игра в карты у милорда Келевана, бывшего министра иностранных дел, собирала тех, кто действительно оказывал влияние на жизнь страны: министров, банкиров, военных и артефакторов. Иногда в особняк министра в Болотном переулке захаживали руководители инквизиционных департаментов, пропускали партию-другую в вист. Сейчас, сидя напротив Гербренда Гуле, который с недавних пор метил в министры, делая в буквальном смысле слова стремительную карьеру, Алита внимательно смотрела в пришедший ей карточный расклад и понимала, что проиграет эту партию.
- Никогда не думал, что буду играть в карты с настолько интересной ведьмой, - сообщил Гуле таким тоном, что сказанное вполне можно было принять за комплимент. - Обычно инквизиторы проводят с ними время иначе.
- Я в курсе, - промолвила Алита и выложила на стол десятку кубков, для затравки. Гуле зашел с мелких мечей и успешно отбил ее атаку.
- Почему вы все-таки носите маску? - поинтересовался он.
- Вы две тысячи семьсот пятнадцатый спрашиваете об этом, - Алита выложила осторожную восьмерку мечей. Гуле пожал плечами и забрал карту, признавая поражение на этом этапе. Алита подумала, что когда-то этот энергичный карьерист был лучшим другом Огюста-Эжена.
- Грешно лишать женщину возможности кокетства, - заметил Гуле. Алита кивнула и атаковала его карты.
- Лучше расскажите мне какую-нибудь интересную историю, - попросила она и одарила инквизитора очаровательной улыбкой: разумеется, Гуле не увидел ее под вуалью, но по голосу понял, что соперница улыбается. Игроки за соседним столом смешали карты: ситуация оказалась патовой, и решено было начать все сначала. Слуги принесли вина.
- Куда уж мне, - усмехнулся Гуле и пошел с козырей. - Вы организовали переворот в Амруте, привезли в Сузу одного из сильнейших артефакторов и вернули принца Этьена. Все мои истории блекнут рядом с вашей реальностью.
Алита опустила глаза к картам. Частная встреча с его величеством Ахонсо до сих пор не выходила у нее из головы. Алита с каким-то внутренним ужасом понимала, что государь, который обладал практически сверхъестественной проницательностью, догадался, кто она такая. И предложил невероятную авантюру с возвращением принца Этьена просто ради того, чтобы спровадить бывшую народную принцессу как можно дальше от Сузы.
В конце концов, не так уж плохо было Амирану в Амруте! Он вел ленивую спокойную жизнь, а добываемая им информация не оказывала никакого влияния ни на политику, ни на экономику Сузы. Его высочеству просто нравилось вести опасные игры. А Алите нужен был Хариндер, только и всего. Каждый получил свое: Ахонсо - сына, она - артефактора, а принц Казеф из Беалии - земли и сокровища.
- Миледи? - подчеркнуто деликатно окликнул Гуле. - Вернитесь ко мне, играть одному скучно.
Алита встрепенулась и увидела, что все ее карты убиты. Что ж, именно этого она и ожидала. Гуле пристально посмотрел на нее, и в его глазах мелькнуло что-то непонятное. Уже позже Алита поняла, что так смотрят на жертву перед тем, как спустить курок.
- Похоже, я проиграла, - кивнула Алита и придвинула к инквизитору фарфоровое блюдце с золотыми монетами, поставленными на кон. Тот забрал выигрыш и произнес так, что стало ясно: он не задает вопрос, а оповещает о своих намерениях и не потерпит отказа.
- Тогда, миледи, как насчет легкого ужина в хорошем заведении и в моей компании?
Хорошее заведение оказалось фешенебельным ресторанчиком на соседней улице - разумеется, в пятничный вечер здесь было не протолкнуться, но стоило Гуле и Алите появиться в дверях, как администратор мигом выскочил из-за стойки и повлек их куда-то в сторону от основного зала сего шумом и дымом коромыслом, увиваясь и приговаривая что-то про отдельный кабинет и нежнейшую лососину, час назад доставленную с обозом. Алита прекрасно понимала, что вечер перестал быть томным, но пока не знала, чего именно ожидать от Гуле. «Что ж, - сказала она себе, - посмотрим. Будем действовать по обстоятельствам».
Лососина с южными травами действительно оказалась на удивление хороша, а вино, принесенное в ведерке со льдом, могло посрамить запасы погребов его величества. Гуле не торопился раскрывать карты, вечер постепенно свелся к обычной застольной беседе, и, когда Алита вздохнула с облегчением и наконец-то расслабилась, инквизитор вдруг произнес:
- Сними эту дрянь, Алита. Довольно ломать комедию.
Это было похоже на удар. Некоторое время Алита смотрела на Гуле, пытаясь совладать с собой и понимая, что у нее ничего не получается, а затем все-таки подняла руки к волосам и сняла вуалетку. Гуле довольно кивнул. Он был полностью удовлетворен тем, что увидел.
- Давно ты догадался? - спросила Алита и удивилась тому, насколько безжизненно прозвучал ее голос. Гуле одарил ее очаровательной улыбкой и налил вина.
- Да. Видишь ли, Огюст-Эжен написал мне, что ты вернулась. А потом, когда появилась Безликая, я просто сложил два и два.
Алита почувствовала, что у нее немеют губы, а пол ускользает из-под подошв сапожек. Ей казалось, что сейчас она потеряет сознание - и в то же время Алита впервые за много лет ощутила себя живой, словно Гуле вдруг снял с нее оковы.
- Что ты собираешься делать? - осведомилась она и не узнала своего голоса. Гуле снова улыбнулся и мягко похлопал ее по руке.
- Не стоит так трястить, - сказал он. - Если у тебя тут есть друзья, то я один из них. И сейчас хочу узнать, что именно ты задумала, почему столько времени и сил посвятила артефактам и зачем тебе Хариндер Фракаш.
Он потянул за шелковый шнурок на стене, и где-то в глубине ресторана зазвенел колокольчик, вызывающий официанта. Пока сухощавый молодой человек в форменной желто-зеленой рубашке заведения убирал со стола опустевшие тарелки и выставлял на лед пару новых бутылок, Алита хранила молчание, пытаясь собраться с мыслями. Официант покосился в ее сторону и равнодушно отвел глаза. «Не узнал», - подумала Алита, и в этом понимании было какое-то странное облегчение. Когда гарсон покинул кабинет, Алита осушила свой бокал и рассказала Гуле все, что до этого узнали ее друзья: и о трагической смерти Огюста-Эжена, и о ее желании воскресить артефакт и вернуть его. Услышав о том, что намеревается сделать Алита, Гуле нервно отодвинул бокал и произнес:
- Нет. Это совершенно невозможно.
- Но почему? - Алита понимала, что он примерно так и ответит, но все равно оказалась не готова к такому ответу.
- Потому что это будет уже не Огюст-Эжен, - с искренней горечью произнес Гуле. - Пойми меня правильно, Алита. Ты потеряла любимого. А я потерял лучшего друга, и моя потеря не меньше. Но ты даешь себе отчет в том, кто откликнется на твой зов? Голем, демон, призрак, любое другое порождение магии - кто угодно, но это будет не твой любимый и не мой друг.
Алита смотрела на него, видела усталое лицо Гуле - темноглазое, смуглое, с модными усами и бородкой, наполненное каким-то знойным очарованием - и в то же время не могла понять, кто перед ней, где она находится, что вообще происходит. Кажется, комната качнулась и поплыла по часовой стрелке. Алита вдруг подумала, что все ее чувства высохли и выветрились. Тогда ее потеря была настолько неожиданной и страшной, что она просто застыла и усилием воли отключила душу, чтоб не сойти с ума…
- Надо было тебе прийти ко мне, - сказал Гуле. - А так… ты была одна, надо было что-то делать, а тебе хотелось просто лечь и умереть.
- Да, - глухо откликнулась Алита. Она хотела заплакать, надеясь, что слезы принесут ей хоть какое-то облегчение, но глаза были сухими и злыми. То, ради чего она жила эти три года, рухнуло в один миг - Алита смотрела на пыль и черепки и не знала, что делать дальше.
Гуле был прав. Но от его правоты хотелось повеситься.
- Давай выпьем, - предложил Гуле и обновил бокалы. - Я тогда, помню, две недели не просыхал. Ведь готовился вас встречать, дом привел в порядок, слуг нанял… Эх! - он махнул рукой и вдруг на какое-то мгновение замер, а потом поставил бокал и посмотрел на Алиту совсем по-другому, так, словно его неожиданно озарило невероятной идеей.
- Что? - спросила Алита.
- А что, если эта вспышка не убила его? - медленно промолвил Гуле. - Что, если она выбросила Огюста-Эжена за пределы мира?
Алита замерла и несколько невероятно долгих минут смотрела на Гуле - понимание того, что он в принципе может быть прав, уверенно пробивалось сквозь корку льда, покрывшую ее сердце. Оно давало надежду.
- Ведь может быть и так? - спросил Гуле, задумчиво рассматривая вино в своем бокале. - Ты же не видела его труп?
- Не видела, - глухо откликнулась Алита. - Но, Гербренд, это ничего не меняет. Перо умело открывать врата между мирами, и Перо умерло. Его надо воскресить.
За стеной что-то грохнуло, и неслаженные пьяные голоса затянули песню, в которой цензурными были только предлоги. С улицы послышалась нервная трель полицейского свистка. «Вот тебе и приличное место», - устало подумала Алита.
- Знаешь, есть одна легенда… - начал Гуле. - Даже не легенда. Засекреченная оперативная разработка инквизиции. В общем, двести лет назад в столице жил Бьорк Бьолла, алхимик и злонамеренный маг. Что-то вроде твоего Хариндера. С инквизицией у него до поры до времени не было никаких проблем, но однажды он вдруг заявил о том, что кроме нашего мира есть еще сотни миров, населенных разумными созданиями.
Гуле допил вино и потянулся к вазочке с фруктами. Алита взяла маленький рыжий апельсин и медленно стала его чистить: просто ради того, чтобы занять руки.
- Все эти миры нанизаны на нить, как елочные игрушки, - продолжал Гуле, - и никак не соприкасаются. Но в нашем мире все-таки существует некая точка взаимного проникновения. Бьолла назвал ее очень поэтично - Берег тысячи звезд. По каким законам он действует, Бьолла так и не сказал. Но суть в том, что когда человек, чистый душой и помыслами, найдет это место, то врата между мирами раскроются, и все потерянные странники вернутся домой.
- Бред, - прошептала Алита. Но черт возьми, она готова была отправляться на поиски прямо сейчас.
- Бред, - согласился Гуле. - Но тогдашний министр инквизиционного департамента увидел в этом не только ересь. А Бьолла очень уж настырно всем толковал про множественность обитаемых миров, про открытые врата… И решено было провести ряд изысканий на эту тему. В конце концов, этого требует безопасность государства.
- Нашли что-нибудь? - Алита обнаружила, что ее голос дрожит.
- Нет, - припечатал Гуле. - Ничего не нашли, все документы засекретили, а Бьорка Бьоллу предали забвению. Я узнал эту легенду только потому, что был в архивах на отработках за прогулы учебы… Алита, а что, если попробовать поискать этот берег снова? В конце концов, ты ничего не теряешь.
В ушах шумело. Алита и сама не поняла, как кивнула. Гуле понимающе улыбнулся и сказал:
- А знаешь, что самое интересное? - Алита вопросительно посмотрела на него - кажется, она сейчас и слова не могла выдавить - и Гуле произнес:
- Все бумаги по делу Бьорка Бьоллы лежат в хранилище государя. Так что принц Этьен Амиран пригодится тебе больше артефактора.
Глава 6. На ринге
Алита вернулась домой поздним вечером, когда слуги уже потушили все огни и отправились спать. Дом встретил ее спокойной тишиной, запахом пирога с персиком и корицей и приоткрытой дверью библиотеки, из которой вырывалась теплая полоса приглушенного света. Хариндер, как всегда, сидел за книгами - лучше всего ему работалось по ночам. Алита сняла шубку, сменила сапожки на удобные домашние туфли из кожи козленка и направилась в библиотеку.
Как она и предполагала, Хариндер сидел на своем привычном месте, за столом у окна и делал какие-то пометки в блокноте, заглядывая то в толстенный справочник по артефакторике, то в сборник научных статей. Почти на краю стола стоял серебряный поднос с кофейником и половиной пирога. Некоторое время Алита наблюдала за тем, как работает Хариндер, а потом деликатно постучала и промолвила:
- К вам можно?
Хариндер встрепенулся и, оторвавшись от работы, несколько мгновений смотрел на Алиту так, словно не понимал, где находится.
- Заработался, - смущенно признался он, когда Алита вошла в кабинет, и торопливо заговорил, словно ему не терпелось поделиться своей находкой: - Знаете, Алита, я окончательно сформулировал и рассчитал механизм формирования артефакта. Но для окончательного результата нужна определенная географическая точка, и я пока не знаю, где ее искать. Мои расчеты показывают, что она подвижна. Перемещается в пространстве по каким-то собственным законам.
Алита понимающе кивнула и, подойдя к столу, осторожно отрезала себе кусочек пирога. Запах был просто божественным, кухарка снова оказалась на высоте.
- Я знаю, что это за точка, - сказала Алита. Хариндер посмотрел на нее с изумлением и страхом. Алита внезапно подумала, что артефактор - весьма и весьма привлекательный мужчина. Интересный. Притягивающий взгляд.
Эта мысль была настолько неожиданной и дикой, что Алита ощутила озноб. Она три года не воспринимала мужчин как мужчин, для нее все они были лишены всех примет своего пола - и вот теперь Хариндер смотрел ей в глаза, и Алита понимала, что ей нравится рассматривать его бледное лицо с правильными чертами…
Это было ужасно. Она сама не ожидала от себя такого.
- Так что же это за точка? - глухо спросил Хариндер. Кажется, он ощутил странное неудобство, сковавшее Алиту. Взяв блюдце с куском пирога, Алита опустилась на диван, медленно ковырнула ложечкой бисквит и задумчиво произнесла:
- Дайте слово, что никому не расскажете.
- Клянусь своим честным именем, - произнес Хариндер. Он пошевелился, меняя позу, и Алита вдруг с ужасом подумала, что артефактор может встать из-за стола и сесть рядом с ней на диване. В конце концов, в этом не было ничего предосудительного и странного, за минувшие недели они частенько сидели рядом, разбирая записи в старинных свитках, но сейчас сама возможность оказаться бок о бок с Хариндером пугала Алиту до дрожи.
- Я провела нынешний вечер за очень познавательной беседой, - вымолвила она, - с будущим министром инквизиционного департамента. И господин Гуле рассказал мне одну очень любопытную вещь…
И она практически дословно изложила артефактору легенду о Бьорке Бьолле и Береге тысячи звезд. Хариндер внимательно слушал, кивая каким-то своим догадкам, и, когда Алита умолкла и снова принялась разминать в крошку пирог, произнес:
- Да. Это именно то, что я и имел в виду, говоря о точке создания артефакта. Так что неважно, умер ли ваш друг или действительно выброшен из нашего мира. Нам надо попасть на этот берег. И все станет ясно.
Он все-таки вышел из-за стола и направился к дивану. Алита вдруг вспомнила, как давным-давно, еще на Земле, смотрела какую-то передачу про животных - и белый медведь с таким же спокойствием двигался в сторону затаившейся жертвы. «Не надо, - обреченно подумала Алита. - Пожалуйста, не надо…», но Хариндер, разумеется, не услышал ее внутренней мольбы и сел рядом. Алита впервые обнаружила, что воспринимает его запах - легкий холодный аромат одеколона и теплую, практически неуловимую нотку человеческого тела под ним.
Это было возбуждающе. Да, именно так - Алита дала название невнятному чувству, охватившему ее тогда, когда она вошла в библиотеку, и ощутила смущение и стыд.
- Что нам нужно для поисков? - спросил Хариндер. Алита пожала плечами.
- Для начала все архивные документы по делу Бьорка Бьоллы. Но они находятся в хранилище артефактов государя Ахонсо, - Алита грустно усмехнулась и добавила: - И вряд ли мы с вами сможем снова пролезть туда втихаря. Придется задействовать принца Амирана.