Чёрные крылья зиккурата - Ветер Морвейн "Lady Morvein" 6 стр.


Луцио пританцовывал на месте. Его воодушевление бросалось в глаза издалека.

— Ну-с, господин мастер боёв, чем вы порадуете нас сегодня?

— А, прелестная… желаете снова взглянуть на Снежную Пантеру? Или пришли посмотреть на другого зверя?

Клемента закусила губу и отвернулась в сторону арены.

— Нет, Луцио, он сегодня не придёт. Да и что вам за дело до Маркуса, он никогда не делает ставок.

Распорядитель расхохотался.

— Он сам — ходячая ставка. Его присутствие вносит в моё расписание элемент непредсказуемости. Непредсказуемости, Клемента — даже для меня самого. Какую бурю он вызвал в прошлый раз… ставки скакали на ходу, когда всем казалось, что бой уже сделан. Мне пришлось снова открыть тотализатор, чтобы пари не прошли мимо меня. И этот рыцарский жест. Вам понравилось, Клемента?

— Нет, — отрезала гетера и сверкнула глазами из-под густых ресниц.

— Ну что вы, все поняли, кому предназначался его подарок, — поправился он, но тут же поспешил сменить тему. — А вчера вечером, представьте, он пришёл ко мне снова. Знаете зачем?

— Представления не имею, — и это было правдой. Клемента была убеждена, что вечер Маркус провёл с императрицей.

— Не поверите. Этот чудак… этот сумасшедший патриций пытался купить у меня моего лучшего бойца.

— Зачем она ему, — брови Клементы взлетели вверх, хотя на сей раз она сразу догадалась о ком речь. Догадалась и о том, что за каприз сподвиг Маркуса на эту попытку.

— Ума не приложу. Думал, вы прольёте свет на эту прихоть.

Клемента вспомнила, как завороженно следил Маркус за боем. И эта выходка в самом конце…

— Не знаю и знать не хочу, — она помолчала, — и что же, вы согласились?

— Что? Клемента, милейшая. Цебитар знатен и знаменит, но деньги… богатство не его сильная сторона. Он не смог бы предложить мне достаточно, даже если бы продал свой столичный особняк.

— Должно быть, он был сильно огорчён, — сказала она с некоторым ехидством.

Луцио расхохотался.

— Он был зол, как семь химер. Я уже думал, как бы по-тихому позвать стражу да спровадить его из амфитеатра, пока до кровопролития не дошло. Но представьте… быстро угас и, кажется, успокоился.

Клемента усмехнулась.

— На вашем месте, Луцио, я бы не верила обманчивому спокойствию этой грозовой тучи. Если что-то его зацепило, то гром грянет. Не знаю только где и как. Эта валькирия ещё доставит вам проблем.

Распорядитель усмехнулся в ответ.

— Эта валькирия пока приносит мне только дожди золота. Так что грома я не боюсь.

— Смотрите сами, — Клемента отвернулась, помолчала, а потом спросила, — а как по-вашему, Луцио, у меня хватило бы денег её купить?

— Милейшая… денег — нет.

Она окинула взглядом грузную фигуру распорядителя.

— Вы не в моём вкусе, мастер боёв. Это вас не беспокоит?

— Ни капли.

— Жаль. Всё же подумайте о деньгах.

Она отвернулась, разглядывая зрителей в других ложах. Гости арены пестрели яркостью и разнообразием нарядов. Здесь были и лёгкие газовые одеяния на манер варварских, и бархатные камзолы истинных римлян, и кожаные плащи в подражание доспехам первых даэвов. Солнце палило неимоверно, и Клемента удивилась упорству этих франтов. Сама она в такую погоду не могла носить ничего тяжелее шёлковой туники, подпоясанной под грудью расшитым золотом кушаком.

Дверь за её спиной хлопнула, она услышала шаги и негромкое перешёптывание. Клемента напрягла слух, но в гомоне толпы расслышала лишь:

— … чтоб она сдохла. Выставляйте Сарацина.

Дверь снова хлопнула, и Луцио опять оказался рядом с гетерой.

— Какие-то проблемы, мастер?

Тот лишь дёрнул плечом.

— Скучная кухня нашего амфитеатра, — он помолчал. Клемента видела, как сжимаются и разжимаются пальцы, впиваясь в каменный парапет, — а сколько бы вы дали, Клемента?

— Дала бы? — она уже забыла давешний разговор.

— Сколько бы вы дали за эту рабыню?

— Ну… — Клемента задумалась. Инстинктивно положила ладонь на атласный кошель, привязанный к поясу, — полагаю, тысячу монет.

Она не стала упоминать, что именно эту сумму и так собиралась проиграть сегодня.

— Вы режете меня без ножа, прелестная.

— Да, — рассеянно сообщила она, — красота жестока.

— Я согласен. Забирайте её сегодня же. Сейчас же.

Клемента изогнула бровь и посмотрела на него.

— Что за перемена?

— Не могу смотреть, как печально ваше лицо.

Клемента закусила губу. Обман был очевиден, только вот где он — понять она не могла.

— Сейчас же… тогда мне придётся послать за слугами. Я ведь пришла одна.

— Я пошлю гонца к вам домой.

Бровь изогнулась ещё сильнее. Впрочем, что бы ни задумал Луцио, сделка выглядела выгодной. И Клемента ничего не теряла.

— По рукам, — гетера отцепила кошелёчек и бросила его распорядителю, — я взгляну на товар?

— Не оставляйте меня одного. Я погибну без вашей красоты.

Клемента нахмурилась, но деньги уже были в руках Луцио. Путь назад был отрезан.

— Ведь только ради служения прекрасному я согласился лишить себя источника дохода.

Клемента холодно рассмеялась. Впрочем, уходить она не стала. Лишь повернулась к мастеру боёв боком и снова принялась рассматривать гостей.

Клемента дважды хлопнула в ладоши и замерла.

— Постой-ка. Если тебе понравится подарок… будешь мне что-то должен.

Клемента игриво улыбнулась. Маркус усмехнулся. Будь на её месте кто-то другой, он бы ответил резкое «нет», но в Клементе было что-то такое, что заставляло ей доверять. Конечно, обманщиками всегда становятся те, кто вызывает доверие, но тут было нечто другое. Клементу он знал много лет и действительно хотел ей верить, потому что иногда нужно верить хотя бы кому-то.

— Давай свой подарок, — проворчал он.

Клемента снова хлопнула в ладоши — теперь три раза. Маркус встал, осматривая то, что появилось на пороге.

Двое крепких рабов вкатили передвижную дыбу — она стояла на доске, закреплённой на колёсиках. Пленница была накрепко привязана к постаменту. Щёки её, зажатые в тисках, уже начали синеть.

Маркус сделал два шага вперёд и остановился. От Клементы не укрылось, как засверкали его глаза.

— Вот я и знаю, что дарить тебе на день рождения, — пропела она из-за плеча.

— Пусть рабы выйдут.

Клемента кивнула слугам — исполнять.

Маркус подошёл к дыбе и сверху вниз посмотрел на пленницу.

— Она опасна?

— Говорят, что да.

— Отвяжи её и осмотри руку, — приказал Маркус хрипло.

Клемента вздёрнула гордую бровь.

— Ну, Маркус, я тебя люблю, но всему есть предел.

Маркус не смотрел на неё. Он зачарованно разглядывал новую игрушку.

— Тогда позови лекаря. Вариуса.

Клемента пожала плечами.

— Ладно, чего ещё от тебя ждать, — буркнула она обиженно и собралась уходить.

Уже у самой двери она услышала за спиной очень тихое:

— Спасибо.

Глава 5. Рабыня

Оставшись наедине с рабыней, Маркус осторожно коснулся пальцами лба воительницы. Проведя ладонью по впалому животу валькирии, по предплечьям и локтям, он добрался до верёвок и стал неторопливо развязывать их. Потом замер на секунду. Взгляд его упал на окровавленную тряпку, перетягивавшую грудь и плечо пленницы.

Валькирия не шевелилась.

— Можешь встать, — приказал Цебитар.

Риана напрягла мышцы, но ни руки, ни ноги не слушались. У неё получилось лишь слегка повернуть голову в сторону патриция. На губах её играла безумная улыбка.

— Даэв… если б я могла встать… ты бы там не стоял.

— Плохое начало для знакомства. Мне кажется, ты не очень общительна.

Улыбка стала шире. Маркус увидел в трещинках на губах капли крови.

Он снова подошёл к пленнице и принялся развязывать верёвки на ногах.

— За что тебя так спеленали?

— Придумай сам.

— Видимо, пыталась бежать?

Риана не отвечала. Она сконцентрировалась на том, чтобы сесть.

— Ты — валькирия, я прав? — задал Маркус следующий вопрос.

Риана молча кивнула.

— Обычно валькирии не умеют драться. Валькирию-воина я вижу впервые.

— Рада, что удивила тебя, — сухо сообщила Риана и, не вставая, изобразила полупоклон.

— Покажи мне крылья. Хочу рассмотреть своё имущество, — сказал Маркус, слегка отодвигаясь, чтобы дать рабыне немного пространства. Он слегка кривил душой: за то недолгое время, что провёл на войне, Маркус видел валькирий-бойцов. В основном плохих. Но были и другие. Те, чьи крылья черны. Кто становился продолжением своих клинков.

Взгляд валькирии стал злым.

— Я не открываю их при чужих, — заявление слегка вывело Маркуса из себя.

Несколько секунд он смотрел на своё приобретение, удивлённо приподняв брови. Рука сама легла на рукоять кнута, пристёгнутого к поясу.

Неизвестно, чем закончился бы разговор, если бы в этот миг не отворилась дверь — и на пороге не появился лекарь — полноватый лысеющий старичок в льняной тунике, подпоясанной простой бечевкой.

— Лечитель Вариус, — Маркус слегка поклонился, не более, чем того требовала учтивость.

— Третий час утра. Если б не ваш авторитет, патриций… — голос у лекаря был скрипучий. Симпатии в нём тоже было ни граном больше, чем требовал хороший тон. — Кто болен?

Маркус кивнул на пленницу. Руки и ноги той уже были свободны, но она всё ещё оставалась неподвижна. Лицо Вариуса скривилось, но это выражение тут же исчезло, когда он встретился взглядом с патрицием. Лекарь подошёл к пленнице и пожевал губами.

— При всём уважении, патриций, я не лечу валькирий. Неужели у вас нет лекаря для рабов?

— Я не желаю связываться с низкопробными костоправами. Они мне неприятны.

Вариус брезгливо коснулся кончиками пальцев повязки и тут же отдёрнул руку.

— Вы не могли хотя бы приказать… помыть её.

Маркус почувствовал раздражение. Вариус позволял себе слишком много. Но раньше, чем он ответил, прозвучал абсолютно твёрдый голос с отчётливым северным акцентом.

— Я здорова, — сообщила Риана. Она снова попыталась сесть, и на сей раз ей удалось оторвать плечи от деревянной доски.

Маркус этого не заметил. Поведение лекаря оскорбило его лично. Уступить сейчас означало породить грязные слухи о собственной слабости. Вкупе с неудачей на арене, это приводило его в ярость.

— Вариус, — сказал он тихо, — я плачу чистым золотом. За работу и за молчание. Уверен, я не единственный ваш клиент, желающий странного.

— Позвольте, — усмехнулся Вариус, — даже самые развращённые не предлагают мне ощупывать перепачканных в грязи рабов.

— Мне не нужен лекарь, — повторила пленница и ещё раз попыталась встать. Сильная рука Маркуса припечатала её обратно к ложу.

— Я сказал, лечитель Вариус, что мне требуются ваши услуги. Вы окажете мне их — так или иначе.

Немигающим взглядом он смотрел в глаза лекаря. Тот не был даэвом. Разве что маленькая примесь древней крови. Вариус чувствовал, как от одного взгляда Маркуса по жилам разливается ледяная ртуть.

Он открыл рот, но ничего так и не произнёс. Только повернулся к валькирии и принялся распутывать повязку.

Маркус отошёл к столу и наполнил бокал вином. Затем переместился к окну, за которым медленно колыхались на ветру верхушки кипарисов. Небо было почти чистым. Дым от очагов, обычно застилавший горизонт по ночам, отнесло ветром к востоку, и теперь дышалось необычайно легко.

— Дрянная рана, — сообщил скрипучий голос из-за спины патриция, — можете делать со мной что хотите, господин Цебитар, но здесь полно грязи, похоже, будет заражение.

— Что это значит? — спросил Маркус, не оборачиваясь.

— Это значит, господин мой, что нужно или бережнее обращаться с имуществом, или не тревожить по ночам честных людей. Пару часов назад я мог бы просто промыть рану и наложить швы. Теперь же… надо удалять.

— Удалять что? — спросил Маркус, наконец обернувшись.

— Руку, патриций, руку. Вот отсюда, — он ткнул пальцем в самое плечо валькирии.

— Я здорова, — прошипела та сквозь зубы в третий раз.

— Зачем же мне валькирия без руки? — спросил Маркус.

— Вот и я не знаю зачем. На вашем месте я бы её продал, пока она ещё цела. Или выкинул в канаву, — Вариус помолчал. — Но если будем удалять, мне нужно сходить за инструментами.

— Вы свободны, — Маркус подбросил в воздух мешочек с монетами, и лекарь ловко поймал его на лету, — благодарю за визит.

Вариус поклонился — не более, чем того требовала учтивость — и вышел.

Маркус повернулся к рабыне. «Вот почему Клементе удалось её купить», — подумал он.

Когда дверь приоткрылась, выпуская лекаря наружу, Маркус крикнул в тёмный проём:

— Шиана!

Затем он подошёл к воительнице и спросил, разглядывая её обожжённое солнцем и исхудавшее лицо:

— Ты в самом деле не можешь встать?

Валькирия не отвечала. Она прикрыла глаза. Отвратительно было понимать, что, несмотря на то, что руки её свободны, она всё так же полностью во власти даэва. Свобода казалась такой близкой — но не было сил ни то что воспользоваться ей, даже шевельнуться.

Она вздрогнула, почувствовав, что рука патриция приподнимает её, помогая сесть. Но даже так, едва лишившись опоры, она тут же начала заваливаться на бок.

— Маркус Цебитар, — произнесла она одними губами. Что было в этом даэве такого, что заставляло Хозяина произносить его имя шепотом?

— Помоги мне перенести тебя, — сказал тем временем даэв и, обхватив рабыню за поясницу, заставил её встать. Валькирия была лёгкой, будто пустая кукла. Намного легче любого даэва. Под обожжённой и изрезанной шрамами кожей отчётливо прощупывались кости.

В глазах у Рианы помутилось, но она инстинктивно дважды переставила ноги, пока не почувствовала, что Маркус отпускает её.

Когда кровавое марево расступилось, она обнаружила, что лежит на просторной кровати, застеленной шёлковым покрывалом. Слегка повернув голову, чтобы рассмотреть Цебитара, Риана вместо этого увидела в дверном проёме стройную девушку в полупрозрачных шароварах, с лицом, скрытым чадрой.

— Шиана, воду для омовения и ужин, — сказал патриций, проследив за взглядом валькирии.

Шиана изогнулась в грациозном поклоне и исчезла в темноте. Отпустив валькирию, Маркус невольно отряхнул руки одну о другую.

Риана стиснула зубы.

— Как твоё имя? — спросил даэв.

— Риана, — процедила рабыня и в упор уставилась на Цебитара.

Маркус поднял брови. Кое-что в именах валькирий он всё-таки понимал. И прозвучавшее слово не было похоже ни на одно из них.

На пороге снова показалась Шиана. На сей раз следом за ней шёл управляющий. Шиана несла в руках серебряный поднос с едой, управляющий — небольшую умывальницу, тоже серебряную. Когда взгляд его натолкнулся на валькирию, римлянин на секунду замер, но ничего не сказал. Риана, которая была по горло занята собственными ощущениями в постепенно оживающих конечностях, всё же заметила эту секундную заминку, но лишь стиснула зубы и ответила упрямым взглядом.

— Что-то ещё, господин? — спросил управляющий.

Маркус только махнул рукой, отпуская обоих. Он сел на край кровати и поставил на колени умывальницу. Взял в руки губку и повернулся к Риане. Патриций, конечно, предпочёл бы оставить это унизительное занятие слугам, но опыт с лекарем показал, что это бесполезно.

В сопровождении пристального и недоумённого взгляда Рианы, он поднёс губку к рваной ране на плече пленницы и легко коснулся её края. Риана вздрогнула. Маркус перевёл взгляд с раны на её лицо. Оно не выражало ничего.

— Очень больно? — спросил Маркус, без особого, впрочем, сочувствия.

— Обычная рана, — ответила Риана, и Маркус отметил про себя, что рабыня больше не язвит.

Маркус отвернулся и ещё раз аккуратно коснулся раны с другой стороны. Губка оставляла на коже, покрытой толстым слоем грязи, заметный светлый след. Маркус отжал её и, снова намочив, повторил движение.

— Лекарь сказал правду? — сухо спросила Риана.

Маркус приподнял взгляд и поднял брови.

Назад Дальше