— Раз так, не ходи там, где я хожу, Красава. Вдруг я еще и порчу наводить могу? Будешь потом на всю жизнь от меня перекошенная…
Сестра охнула. И, вырвав из рук Малени раненое запястье, побежала к рабском дому. Пышные бедра гнали по шелковому платью тяжкие блескучие волны.
— Эк ты ее, — пробормотала бабка Маленя, усаживаясь обратно на траву. — Ну, может, хоть отстанет.
Может, дочь конунга и судила о многом по песням скальдов — к примеру, верила, что конунг сам выйдет рубиться на хольмганг, стоит только его позвать, подумал Харальд. Как простой воин…
Но ей, по крайней мере, хватило ума не убивать Гудрема самой. А иначе его воины уложили бы в погребальную ладью конунга всех ее сестер — как родичей убийцы и наложниц. И месть, и достойный посмертный дар.
Еще и хребты бы сломали, как последним рабыням. Чтобы на том свете место для дочерей Ольвдана нашлось только в Хеле, где ютятся рабы — а не рядом с гордыми женами и дочерями свободных людей…
Харальд увернулся, уходя от удара. Подумал — все, что сказала Белая Лань, было сказано умно. Она хочет его защиты, но не хочет его ложа. Потому так откровенна. Потому и рассказала о втором мужике, с которым переспала за лодку.
Только зря она надеется на его брезгливость. Может, кто другой, из законных детей гордых ярлов, получивших свой драккар от отцов — как его брат Свальд, к примеру — и сморщился бы, услышав признания Рагнхильд.
Но его, родившегося не пойми от кого, а потом до четырнадцати лет жившего в коровнике деда как незаконнорожденный, никем не признанный ублюдок — его двумя мужиками не смутишь.
Мало, что ли, у него было девственниц? Еще одна не откроет ему ничего нового. А в жены берут и вдов, и дважды вдов. И трижды.
Мечи, звякнули, встречаясь. И еще.
Правила, с насмешкой подумал Харальд, устанавливают те, кто может себе позволить их нарушать. Та, которой я поднесу на моем свадебном пиру мой свадебный эль, станет моей женой. Будь это хоть трижды чужая наложница. Да хоть одна из моих рабынь…
Последняя мысль почему-то заставила его нахмуриться.
Он ушел от чужого замаха и попытался представить себе Белую Лань. Обнаженную, на его ложе.
Белое тело, белые волосы, голубые глаза. Дочь конунга. И в последней дыре Нартвегра она останется дочерью конунга…
Но вместо того, чтобы представить себе ее грудь, Харальд вдруг начал думать о другом.
Все, что сказала Рагнхильд, может оказаться и ложью. Ее могли подослать. Тот же Гудрем мог — пригрозив убить сестер, если Ольвдансдоттир не скажет того, что ей велено.
Однако причина, по которой Рагнхильд явилась сюда, не так важна. Ради мести, или по воле Гудрема, желающего разобраться с ярлом, о котором ходят нехорошие слухи…
Важно, что сделает он. Или отправится во Фрогсгард, или испугается и засядет в Хааленсваге.
Но Рагнхильд сказала, что Гудрем болтает и о нем самом — и о его родителе, Ермунгарде. А Торвальд со Снугги рассказывали, что Гудрем принес конунга Ольвдана в жертву Мировому Змею.
А не слишком ли много у меня в поместье гостей из Йорингарда, подумал вдруг Харальд.
И остановился, вскидывая левую руку.
Трое викингов, атаковавшие с трех сторон, замерли. Четвертый, стоявший в нескольких шагах, на случай, если кто-нибудь выйдет из драки, зашибленный сильней, чем следует, подошел поближе.
— Где сейчас Торвальд со Снугги? — негромко спросил Харальд.
Воины переглянулись.
— Снугги вроде бы у ворот, на страже, — протянул один.
— А Торвальд в мужском доме, отсыпается. Кейлев велел ему выйти на стражу этим вечером, — дополнил второй.
— Олав, в мужской дом, — вполголоса распорядился Харальд. — Если Торвальд там, выйдешь и встанешь у дверей. Молча. Ему ничего не говори.
Викинг кивнул и умчался.
— Ты, Кетиль. Прогуляйся к воротам. Если Снугги там, постой рядом и позубоскаль с парнями. Помни, Снугги должен быть там, пока я за ним не приду. Но шума я не хочу. Конунгова дочка не должна знать, что тут происходит… ты понял? Если что, выруби его по-тихому.
Кетиль согласно блеснул глазами и быстро зашагал к воротам.
Харальд постоял, глядя на Олава, подходившего к мужскому дому. Викинг исчез за дверями — и почти тут же вышел. Замер, повернувшись лицом к ярлу…
Он, уже ничего не приказывая, двинулся к мужскому дому. Двое викингов пошли следом.
К покоям, что ей отвели, Рагнхильд шагала не спеша, оглядываясь по сторонам.
Выглядел Хааленсваге диковато. Крыши домов поднимались слишком высоко — обычно их делали ниже, чтобы дерновый слой не съезжал под собственным весом, напитавшись водой после зимы.
И рабыни здесь были распущенные. Одна из женщин, не стесняясь знатной гостьи, на ходу улыбнулась воину, идущему по дорожке.
Но обо всем этом Рагнхильд забыла, едва увидела девку, выскочившую из-за далекого неприглядного строения — то ли коровника, то ли овчарни.
Появившаяся зашагала к дому по правую сторону, всхлипывая и держа перед собой руку, перетянутую окровавленной тряпкой.
Платье на ней было шелковое. И оба плеча украшали броши, сиявшие ярким желтым блеском.
Одна из рабынь при виде разряженной девицы фыркнула.
— Кто это? — негромко спросила Рагнхильд.
— Баба ярла, — ломая слова, ответила девица, привезенная, судя по выговору и лицу, из Ирландии. — Их двое тут. Брат ярлов привез, Свальд Огерсон.
Рагнхильд задумчиво прикусила губу. В Мейдехольме ей рассказывали только об одной наложнице Харальда. И увидев, как ему улыбнулась девица в грубом платье — а ярл ей в ответ махнул рукой — она решила, что это та самая. Та, с которой, по словам соседей ярла, берсерк спит, закрывая при этом глаза на все ее выходки.
Что и не удивительно, учитывая, как распущены его рабыни.
Вот только девиц у ярла, как теперь выяснилось, две…
— Это она пыталась сбежать? — нежным голосом спросила Рагнхильд.
— Нет, — отозвалась все та же рабыня, довольно улыбаясь.
Кейлев, отдавая приказание, обмолвился, что она будет прислуживать дочери конунга. Так что разницу между собой и этой женщиной рабыня понимала.
Но белокожая красавица разговаривала с ней, как с равной. Не чинилась, не задирала нос, спрашивала кротким, тихим голосом…
— Та, что сбежала, одевается как я, — словоохотливо сказала рабыня. — А эта, нарядная, ее терпеть не может. Вон, кровь на руке. Наверно, случилось что-то. Может, подрались? Господин эту в рабский дом отправил — а девку в рабском платье снова у себя поселил. Сюда, госпожа…
По крайней мере, хорошо, что Харальд для своих постельных утех держит девок, подумала Рагнхильд.
Правда, это не значит, что он не захочет испробовать и ее.
Ольвдансдоттир содрогнулась, переступая порог двери, ведущей на хозяйскую половину главного дома. Потом глубоко вздохнула, стараясь успокоиться.
Что поделать, если единственным безумцем, способным поднять меч против Гудрема, был ярл Харальд.
И единственным, способным победить, тоже. Во всяком случае, в голосе Гудрема, когда он говорил, что заставит берсерка служить ему, чувствовалась неуверенность. Хоть он и говорил, что знает, как его подчинить…
Главное, чтобы ярл Харальд женился на ней, прежде чем отправится во Фрогсгард.
А одну ночь, если уж не удастся от нее отвертеться, она переживет.
В мужском доме часть нар была занята — воины отсыпались после ночной стражи. Олав, зашедший первым, прошел вперед. Указал ярлу на место под левой стеной и сам тут же наклонился над спящим, нацеливаясь кулаком.
— Нет, — бросил Харальд.
Олав отступил. Харальд дошагал до нар, сам тряхнул Торвальда за плечо.
Викинг проснулся быстро. Сел, моргая и удивленно глядя на ярла, за плечами которого стояли еще трое…
— Что-то случилось, ярл?
— Пошли к дверям, — коротко велел Харальд.
И, развернувшись, первым дошагал до выхода. Остановился перед порогом, оглянулся на Торвальда, шедшего следом под присмотром трех его людей…
Спасшийся воин Ольвдана встал в двух шагах от него. Посмотрел настороженно. Харальд ухватил его за плечо, притянул к себе. Прищурился, вглядываясь в лицо Торвальда.
Здесь, у дверей, света было достаточно, чтобы разглядеть все — и легкую испарину, вдруг выступившую на лбу, и неуверенно вильнувший взгляд…
— От кого ты узнал, что Гудрем принес Ольвдана в жертву Ермунгарду? — тихо, невыразительно спросил Харальд.
И, стиснув плечо викинга, свободной рукой поймал его правую кисть. Вздернул повыше, нащупывая пальцами выемки сустава на запястье.
Сказал ровно, еще тише прежнего:
— Я сейчас спрошу, а ты подумаешь — и только потом ответишь. Иначе останешься без правой руки.
Торвальд, лицо которого уже заливала смертельная белизна, судорожно кивнул.
— Так от кого узнал? — напомнил ему Харальд.
— От Арнстейна из Дротсфьорда…
Харальд слегка придавил, ощутив, как заиграли под пальцами, чуть расходясь, кости. Торвальд часто задышал, выкрикнул:
— Это правда, ярл.
Сзади на нарах завозились, вскидываясь и приподнимаясь, спавшие викинги. Наверно, следовало отволочь его куда подальше и уже там допросить, подумал Харальд. Впрочем, это всегда успеется.
— Тогда расскажи мне, что поведал тебе твой друг Арнстейн, — с угрозой сказал он.
Надо было раньше спросить об этом, мелькнула у него мысль. Впрочем, и сейчас еще не поздно.
Торвальд скривился.
— Арнстейн не мой друг, а Снугги… но у Арнстейна дальний родич ходит на драккаре ярла Хрорика. Того, что встал под руку Гудрема.
Как все-таки мал Нартвегр, с насмешкой подумал Харальд. В любых двух хирдах, ходящих под разными ярлами, обязательно найдутся два человека, приходящихся друг другу старыми друзьями, кумовьями или родичами.
— Тот сказал, что о Гудреме люди из его хирдов говорят кое-что, но всегда с оглядкой… вроде бы он прошлой весной со своим драккаром попал в шторм. Другие драккары отнесло в сторону, прибило к берегу… а его корабль затонул. Вместе с командой. Вот только Гудрем через десять дней вернулся в Велинхелл. Пешочком, по берегу. Там уж арваль — торжественные поминки — по нему справили. И половину наложниц в море покидали, со связанными руками, чтобы вплавь нашли своего хозяина…
— Дальше, — выдохнул Харальд. — Что они говорили насчет жертв Ермунгарду?
— Родич Арнстейна сказал, что он о таком и не слышал, пока Гудрем не привязал конунга Ольвдана к своим драккарам, — тяжело дыша, сообщил Торвальд.
Рука Харальда все еще держала его запястье — легко, двумя пальцами. Но он помнил, как пощелкивали кости, пустив по телу волну дикой боли, когда ярл надавил чуть сильнее…
— Мне кажется, ты чего-то не договариваешь, Торвальд, — сказал Харальд. — За то, что ты не рассказал этого раньше, вины на тебе нет — я сам должен был спросить. К тому же ты тогда еще не был в моем хирде. Но сейчас ты в нем, и я спрашиваю — что еще говорил родич Арнстейна? Что еще связывает Гудрема с Ермунгардом?
— Клянусь честным именем отца, ярл, я больше ничего не знаю, — просипел Торвальд. — Одно могу сказать — тот воин упоминал, что конунг Гудрем иногда уходит в море на лодке один. Без охраны, чего конунги обычно не делают. И говорят, кто-то из свободных людей, живших рядом с Велинхеллом, этим летом обвинил Гудрема в краже дочери. Но девица в Велинхелле так и не появилась, а человек потом погиб… вот и все, что рассказывал родич Арнстейна о Гудреме. Клянусь, ярл. Больше он ничего не говорил.
— Хорошо, — неторопливо сказал Харальд. — Предположим, я этому поверю. Теперь скажи, когда ты в последний раз видел Рагнхильд Белую Лань. Только не ври, что в Йорингарде, да семь дней назад, перед самым нападением Гудрема…
— Мы столкнулись с ней в Мейдехольме, — пробормотал Торвальд, заворожено глядя на Харальда. — Случайно. Она там пряталась у дальних родичей Ольвдана. Два… нет, уже три дня назад. Ольвдансдоттир сказала, что тоже хочет отправиться к тебе, ярл, и просила о помощи. Мы не могли ей отказать… мы же клялись ее отцу в верности.
— И о чем же, — ровно спросил Харальд. — Вас попросила Белая Лань?
— Она сказала, что должна знать, примешь ли ты нас. Осмелишься ли. А если выгонишь, просила прийти и сказать ей. Потому что это значило бы…
Торвальд сглотнул.
Харальд шевельнул бровями, снова немного надавил пальцами. Торвальд всхрапнул, простонал:
— Это значило бы, что ты не пойдешь против Гудрема. Все, больше ничего не было. Клянусь тебе, ярл.
Харальд вгляделся в белое лицо, помеченное каплями пота. Вроде не врет…
Впрочем, дальше видно будет, мелькнуло у него в уме. Надо будет послушать и Снугги.
И еще раз поговорить с самой Рагнхильд.
Он резко отпустил Торвальда, приказал:
— Заткните ему рот и отведите к причалу. Олав, отвечаешь за него лично. Потом я с ним потолкую еще раз.
Олав кивнул, заламывая Торвальду руки за спину.
Со Снугги Харальд разговаривал, вытащив его за ворота — чтобы не мозолить глаза всему поместью. Тот подтвердил слова Торвальда.
Интересная штука выходит, размышлял Харальд, наблюдая, как двое воинов тащат Снугги вдоль стены, уводя к причалу по кругу — подальше от главного дома, где сейчас сидела Рагнхильд.
Якобы утонувший Гудрем, пропавшая девица, его походы в море…
А затем и прилюдная жертва Ермунгарду.
Уж не стал ли Гудрем драугаром, ожившим мертвецом? До сих пор Харальд о драугарах слышал только в сказаниях скальдов — но очень многие и о Ермунгарде знали из тех же сказаний.
Между тем сам он Ермунгарда не просто видел — во вторую встречу родитель наконец открыл рот и признал его своим сыном. Так что…
Жаль только, что все эти сведения не дают сейчас ответа на главный вопрос — идти ему или не идти во Фрогсгард?
Придется еще раз потолковать с Рагнхильд, подумал Харальд, шагая к главному дому.
И тут со стороны псарни появилась Добава. Он, скользнув по ней взглядом, подумал — вроде бы цела, но рукав почему-то разорван. Кресив? Все-таки придется и этим заняться самому.
Рагнхильд в покоях не оказалось. Как и рабынь, что ей дали в услужение.
Харальд, заглянув в опочивальню, зашагал к выходу. Если конунгова дочка ничего не замыслила прямо сейчас — тогда он найдет ее в бане. Как и положено дочери знатного человека, после прибытия она отправилась смыть с кожи соль морской дороги.
А на глаза ему не попалась, потому что ушла, пока он беседовал за воротами со Снугги.
Харальд размашисто дошагал до бани, выстроенной в отдалении за рабским домом. Пнул дверь в предбанник. Там никого не оказалось — но на деревянных штырях висели бабьи тряпки. Он распахнул дверь в парную, встал на пороге.
В круге наваленных камней жаром исходили угли — под сизым налетом посверкивали кровавые огни. Под потолком клубился пар.
Две рабыни, присев на полу, растирали тряпицами ноги Белой Лани.
Белые. Стройные. С ямочками под влажными коленями, на которых таяли отблески от догоравших углей — красноватыми, горячими метками дрожали.
И все то, чего Харальд так и не сумел себе представить, бросилось ему сейчас в глаза — налитая высокая грудь, округлая, белоснежная, с темно-розовыми сосками. Тонкая талия, белая поросль между бедер, отливавших снегом. Сейчас слегка расставленных…
Рабыни, тоже заголившиеся, чтобы не промочить одежду, завозились на полу, оборачиваясь к ярлу. Рагнхильд, сидевшая с закрытыми глазами, вскинула ресницы. Посмотрела с испугом, сглотнула.
Но не шевельнулась. Даже не попыталась прикрыться. Гордая дочь конунга…
— Вон, — бросил Харальд.
Рабыни, пригибаясь, проскочили мимо него в предбанник. Он, не закрывая двери, прошагал к Рагнхильд. Белые пряди намокших от пота волос прилипли к высоким скулам, длинной шее…
Ниже пояса у Харальда вдруг потяжелело. Дыхание участилось. И неожиданно для себя он осознал со злостью, что на эту женщину его рука может и не подняться.
Зато уже поднимается кое-что совсем другое.