Она кивнула, не удивляясь тому, что Ровин проверил ее историю перед тем, как продумать план действий.
— Ситуация мрачная, — сказал советник. — Ра могут начать войну.
— Они так легко рискнут торговым соглашением? — спросил кто-то с сомнением.
— Соглашение уже под угрозой. Мы не завершили переговоры.
— Если бы мы знали, что задумал принц Бастиан, мы бы понимали лучше, как действовать. Он не дурак. Его планы должны вовлекать…
— Не дурак? — повторил Ровин, его голос был ледяным, как северный ветер с гор зимой. — Он подверг наше королевство опасности из-за своей наглости. Безопасность нашего народа должна быть важнее гордости.
— Торговое соглашение ставит нас в подчинение Ра финансово и политически, — прошептал младший советник. — Если мы расторгнем его и будем независимы, Ириде будет потом только лучше.
— Не торговое соглашение делает нас подчиненными, — твердо исправил старик. — А простой факт, что мы — крохотное королевство с небольшим населением и армией.
— Но без него мы могли бы продавать товары дороже. Повышение дохода…
— Сделает нас привлекательной мишенью для тех, кто решат захватить нас, не только для Ра.
— Торговое соглашение выгодно обоим, — сообщил Ровин. — Веками оно помогало нашему королевству, и наш самый сильный сосед покупал почти все наши камни и металлы не по высокой цене, но по справедливой. И оно не давало другим королевствам видеть нас слабой или изолированной мишенью.
Он строго осмотрел стол.
— Мой сын не понял, что наши отношения с сильной территорией защищают нас от многих территорий. Это не идеально, но это лучший вариант, — советники не спорили, и Ровин подвинул бумаги к Клио. — Это нашли в скрытом отделении в библиотеке Бастиана.
Она робко полистала сложные записи, все касались территории Ра — население, оценка армии, торговые пути, экономика, даже их климат. На дне стопки было несколько больших сложенных листов, и она обнаружила там подробные карты трех городов Ра и города людей. На карте Бринфорда красным было отмечено посольство Ра. Склад, где Бастиан устроил базу до атаки, тоже был отмечен.
Она посмотрела на другие карты. Ильванад, Алдендахар и Шаллаиса. Три города Ра, что были ближе всех к Ириде.
— Судя по этому, Бастиан хочет напасть на территорию Ра в Надземном мире, — сказал Ровин. — Как только он нападет на земли Ра, Ирида будет обречена. Каким бы ни было оружие, которое Бастиан получил из Хризалиды, Ра сокрушат нас.
— Не понимаю, зачем Бастиану делать это, — пробормотала Клио. — Как он не понимает, что Ирида не может одолеть Ра?
Пожилой советник кашлянул.
— Вряд ли принц Бастиан хочет войны. Думаю, он хочет совершить серию нападений на Ра, а потом заставить их подписать мирный договор, чтобы больше не было смертей. Многие о таком и не подумали бы. Но, какими бы эффективными ни были его атаки, матриарх Ра может отказаться от договора с ним.
— У нее может не остаться выбора, — нимф стукнул двумя пальцами по столу. — Если он обрушит силу в часах на город, он может убить всех в нем небольшим отрядом. Еще не было магии, что могла стереть всю защиту одним взмахом.
— Если они будут слишком близко к лей-линии, это может лишить все царство магии, — заявила Клио, ей не нравился восторг в голосе деймона. — Часы нужно уничтожить.
— Для нас важнее Ра, — сказал Ровин. — Если Бастиан нападет снова раньше, чем мы свяжемся, будет поздно бороться с ущербом.
— Свяжемся? — повторила Клио.
— Мне нужно встретиться с королевичами Ра, — боль отразилась на его лице, но он взял себя в руки. — И при них я отрекусь от Бастиана Нереида как от своего сына, наследника и гражданина Ириды. Я лишу его титула кронпринца и нареку предателем.
Болезненная тишина звенела в комнате.
— А потом, — продолжил Ровин без эмоций, — я сообщу всем в Ириде, что Бастиан совершил преступления против королевства и короны. Он разыскивается за измену, как и те, кто помогал ему. Мы уже начали расследование насчет пропавших солдат.
— Ра потребуют казни принца Бастиана, — советник напряженно сидел на стуле.
— А наследник? — другой нимф упер ладони в стол. — Петрина…
Он замолк под ледяным взглядом Ровина.
— Что моя дочь? — тихо спросил король.
— Ее не учили для этой роли, — спешно ответил советник. — У нее нет опыта, и… нужного характера для правления?
— Она сможет занять престол в двадцать один год. У нее много времени для обучения, — Ровин помрачнел. — Теперь она — наследник, и она будет править как королева Ириды.
Клио прижала ладонь к животу, ей было не по себе. Судьба Ириды сильно изменилась, и она сыграла большую роль в этой перемене.
— Клио, — Ровин повернулся к ней. — Я не могу отправиться в Ра, не сообщив заранее, и это должно быть быстро, пока Ра не организовали ответ на нападение на посольство.
Она кивнула, не зная, почему он объясняет это ей.
Его светлые глаза, обрамленные морщинами горя, смотрели на нее.
— Ты отправишься в Алдендахар как мой посол?
Пол накренился под ее стулом.
— Я?
— Это должна быть ты. Я больше никому не доверяю. Кроме этого совета, только ты в замке знаешь, что сделал Бастиан.
Она потрясенно глядела на него.
— И только ты видела нападение Бастиана, слышала его слова. Только ты можешь поделиться этим напрямую с Ра, — он выдохнул. — Это будет опасно. Тебе придется пересечь пустыню, а потом пойти туда, куда они тебя направят. Они могут прогнать тебя или попытаться убить.
Она подавила горький смешок. Пустыня и сражения с жестокими грифонами не были ей в новинку.
Ровин сжал губы. Когда он снова заговорил, его голос был едва слышным:
— Я не хочу потерять свою дочь, как я потерял сына, но я должен поручить тебе это задание. Другого выхода нет.
Странная боль охватила ее от его слов, и она не могла смотреть на двенадцать других нимф за столом. Совет знал, что она была бастардом Ровина, но тайну не обсуждали даже в личных беседах.
— Я пойду, — ответила она. — Я доставлю ваше послание Ра, — она увидела перед глазами лицо Лира, но отогнала эти мысли. Это было так же важно, как поиски с Лиром Бастиана на Земле. Но сколько еще они будут разлучены?
Алдендахар. Она видела далекие башни, окруженные высокой стеной, устроившиеся среди бесконечных песчаных бурь. Она заметила город, пока шла по пустыне с Сабиром.
Ровин печально улыбнулся.
— Спасибо, Клио. Спасибо.
Она посмотрела на отца, хмурясь.
— Что вы имели в виду, сказав, что я смогу поделиться с Ра напрямую правдой о Бастиане?
Ровин отклонился на стуле и сцепил пальцы.
— Ты не знаешь особую способность касты грифонов? Она обманчиво простая и безобидная, но может оказаться самой сильной способностью из всех.
Она покачала головой, ее глаза расширились в тревоге.
— Они видят правду, — сказал он. — Ложь грифону ведет к смерти.
Глава девятая
Его темница была не такой и плохой. Лир не мог жаловаться.
Он вытянул руки над головой и выгнул спину, а потом упал на шелковые подушки. Рядом с кушеткой на круглом столике стояла тарелка фруктов и кувшин воды, что была полной льда, когда ее принесли, снаружи графин покрылся испариной.
Поджав губы, он озирался. Просторные покои были с удобной гостиной с кушеткой, на которой он лежал, столом с двумя стульями и стеллажом с другим столом у стены. С другой стороны комнаты тяжелые шторы скрывали поразительно удобную кровать. Все впечатляло — хорошая ткань, красивая плитка, дорогая керамика и растения в горшках.
В центре комнаты был пруд с ароматной водой. Сначала он поразился ванне посреди гостиной, но когда дневной жар стал сильнее жара в печи, он понял смысл.
Это были роскошные покои для богатого дельца или важного дипломата. Лир был бы рад такому отдыху, если бы не факт, что ему нельзя было выходить из комнаты.
Он сжал горсть красных ягод, похожих на виноград, сунул в рот, наслаждаясь сладким соком. Кого он обманывал? Он был пленником в чужом королевстве, и два его союзника не знали, что он пропал, а его судьба зависела от прихоти принца, с которым он обменялся десятком слов… но ему все равно нравилось.
Он плюхнулся на подушки. А почему не наслаждаться? Никто не пытался его убить, это уже было прогрессом с прошлой недели. И тут было удобнее, чем в его доме в Асфодели.
Поедая фрукты с тарелки, он продолжил листать книги, которые взял с полок неподалеку. Он не мог читать язык, но смотрел на иллюстрации чужих пейзажей, рисунки глиняных изделий, поражаясь фрагментами другой культуры.
Он вскоре встал с кушетки, лениво потянулся, а потом прошел мимо пруда к дальнему концу комнаты. Стена, если ее можно было так назвать, была со скругленными окнами, что начинались у пола и поднимались до потолка, толстые каменные перила отделяли комнату от открытого воздуха.
Лир упер локти в перила и склонился, жаркое солнце согревало его лицо.
За перилами был обрыв в пять этажей, а дальше тянулся город. Здания из оранжевого камня, некоторые низкие с плоскими крышами, другие — высокие со скругленными крышами были собраны без логики. Высокая стена окружала все, и вода сияла в широком канале, пересекающем центр города.
Незнакомые пальмы торчали среди зданий, растения виднелись во всех закоулках, но в городе был не только зеленый цвет. Красная ткань, золотые украшения, яркая краска на зданиях — всюду были цвета.
Деймоны лениво двигались по городу, одетые в слои ткани. Лир с высоты смотрел на базар неподалеку, деревянные лотки были прикрыты крышами из яркой ткани, сотни деймонов — крылатые грифоны и не только — бродили среди торговцев. Стая птиц, похожих на фазанов, с темными перьями и бирюзовыми узорами летали над крышами и ждали объедков.
За стеной все краски, кроме оранжевой, пропадали. Песок тянулся бесконечными дюнами, сколько было видно, и ничто не нарушало это до горизонта.
Когда жара стала невыносимой, Лир вернулся в тень и отчасти задвинул шторами окна, чтобы в комнате было прохладно. Он замер на плитке с узорами вокруг ванны, смотрел на лепестки цветов на воде.
Расслабляться было хорошо, но он был беспокоен. Как долго он пробудет тут, в удобствах, но плену? Дел не было, и он вернулся на кушетку и погрузился в беспокойный сон, но эту дрему прервал писк магии в голове. Кто-то задел скрытые чары на двери.
Он вскочил на ноги, сонно моргая, и дверь распахнулась. Он ждал стражей, принесших ему ужин, но вошел не солдат.
Если бы парень так выглядел в прошлый раз, Лир сразу узнал бы в нем королевича.
Майсис Ра, старший принц и первый генерал королевской стражи. Его волосы длиной до пояса, золотисто-желтые, свисали с плеча толстой косой, переплетенной с цепями и кусочками топаза. Схожие украшения обвивали его шею поверх наряда — у Лира не было названия для этой одежды. Она напоминала плащ с капюшоном, но длиной до локтей, из хорошего шелка и с тяжелыми кисточками по краям.
Странно, но на грифоне наряд смотрелся логично. Одеяние покрывало его плечи и руки до локтей, но не мешал золотисто-коричневым крыльям на спине. Хвост лениво покачивался за ним, заканчивался веером сочетающихся перьев.
Живот принца был голым. Его мышцы впечатляли, но в стиле этого места были добавлены краски — бирюзовые узоры были нарисованы на животе и вокруг предплечий.
Лир понимал, что пялится, и взял себя в руки. Ему повезло, что Майсис мог не заметить — он тоже пристально разглядывал Лира.
Лир подозревал, что казался принцу необычным. И помогло то, что на Лире был схожий с Майсисом, но не такой украшенный наряд. Верх, схожий с плащом, на нем смотрелся хуже, но ему нравились штаны — свободные, сохраняющие прохладу, широкий пояс обвивал несколько раз его бедра, удерживая их на месте.
Майсис закончил разглядывать его и медленно улыбнулся. Его яркие глаза, смесь желтого и зеленого, были подведены бирюзовым под нижними веками.
— Одежда тебе идет, — отметил он, мелодичность голоса снова удивила Лира.
— Мне все идет, — Лир улыбнулся.
— Я должен извиниться, что заставил ждать так долго. Думаю, ты хотел бы размять ноги.
Он не знал, что думать, когда Майсис вышел из комнаты и махнул Лиру идти за ним. Отчасти ожидая засады, он осторожно пошел за принцем наружу. Четыре стража с алебардами и позолоченной броней стояли в двадцати шагах от них. Майсис ждал один в коридоре, без оружия, не переживая, что Лир мог напасть на него.
Лир смотрел на плитку на полу, резные колонны и золотые подставки с зачарованными на свет кристаллами на стенах, пока проверял коридор на опасность.
— Это не ловушка, — пробормотал Майсис, неспешно зашагав вперед. — Если бы я хотел тебя убить, ты был бы мертв.
Лир не мог с этим спорить и пошел за принцем.
— После двух дней заключения у меня началась паранойя.
— Еще раз прошу прощения. Из-за моих ран, срочных приготовлений и побочных эффектов тех… чар я не смог прийти к тебе раньше.
Лир скрывал эмоции, не понимая, была ли смена места заключения связана с тем, что принц проснулся после исцеления. Изначально Лир был заточен не с такими удобствами, ими он наслаждался лишь день.
— Приготовления? — спросил он, ему не нравилось, как это звучало.
Майсис замер в конце коридора.
— Можешь надеть капюшон? Я бы не хотел открывать твое присутствие. Это может вызвать неудобные вопросы.
Лир изумленно надел капюшон на голову. Стража шагала за ними, и Майсис повел Лира по лабиринту широких коридоров.
— Позволь прояснить, — тихо продолжил он. — Ты — не пленник. Если хочешь уйти, я отведу тебя к лей-линии. Но мне нужно понять, что произошло в посольстве две ночи назад.
Лир разглядывал Майсиса краем глаза. Интересно. Если Бастиан, другой принц, с которым он недавно имел дело, обещал ему свободу, Лир не верил ни слову. Но сейчас он понимал, что Майсис был честен.
Конечно, то, что его инстинкты верили словам Майсиса, не означало, что Лир доверял ему.
Они вышли на открытую площадку с лестницами по краям, ведущими в фойе с золотым фонтаном в центре. Две статуи в двадцать футов высотой стояли по краям — крылатые женщины в развевающихся одеяниях — и грифоны спешили по делам.
— Рад слышать, — ответил Лир, они спускались по лестнице. — Но вряд ли я смогу ответить на вопросы о посольстве.
Майсис скривил губы, окинул Лира взглядом, словно оценивал его.
— Мне нужно знать то, что знаешь ты. Ты как-то вовлечен.
— Откуда ты знаешь, что я не был случайным прохожим, который решил помочь по доброте душевной?
— Тогда боги благословили меня деймоном с опасными навыками в бою и редким уровнем колдовства, который вдруг пришел мне на помощь.
Лир не скрывал вздох. Принц рассмотрел его чары перед тем, как потерял сознание в убежище. Это все усложняло. Чародеи уже были необычным явлением, а особо умелые встречали еще реже, мастера-чародеи и вовсе были легендой. Но шансы, что надземный деймон, даже принц сильной касты, знал о Хризалиде или награде Аида за инкуба, были малы.
— Благословлен богами, — повторил он и сменил тему разговора. — У грифонов есть боги?
— Ты хочешь обсудить теологию? — удивился Майсис. Они пересекали фойе, деймоны замирали и кланялись, но принц не реагировал на них. — Мы уважаем силы природы, но не поклоняемся им, как некоторые касты поклоняются своим богам.
— Это хорошо.
Майсис взглянул на Лира.
— Инкубы поклоняются богам?
Он соблазнительно улыбнулся принцу и проурчал:
— Мы поклоняемся наслаждению во всех его формах.
Майсис удивленно моргнул, но не показывал отвращения, как делали многие мужчины, услышав этот тон.
— Я думал, инкубы предпочитают женщин.
— Предпочтения не мешают пробовать другое.
— Да?
— Иначе как узнать, какие желания остались нераскрытыми… и неутоленными?
Майсис замер и повернулся к Лиру, вскинув бровь.