Пороги безмолвия - Рэйя_Гравис 14 стр.


— Почему так холодно? — Поттер обхватил себя руками за плечи.

Блэйз выдохнул облачко пара, в панике шаря глазами по купе, словно в поисках укрытия, Арчер напряженно разглядывал дверь, определенно ожидая вторжения, Гарри почувствовал, как в груди ледяной змеёй сворачивается страх. Что-то происходило. Что-то очень плохое. Каждый вдох отдавался болью в груди, сначала слабой, потом сильнее, будто воздух наполнился крошечными иглами. Гарри с шипением втянул воздух, сквозь сжатые зубы, неосознанно прижимая руку к груди. Ему казалось, что магия в нем кристаллизуется и замерзает, а следом за ней льдом покрываются сердце и вены, мышцы, сосуды, легкие. Кровь становится вязкой и холодной, густой и почти неподвижной, биение сердца и пульс замедляются. Голову обхватил холодный обруч боли. На какую-то секунду мальчику показалось, что он умирает, но тут на плечо легла чья-то рука и холод немного отступил.

— Ты в порядке? — Гарри обнаружил, что рядом с ним сидит Том, обеспокоенно вглядываясь в его лицо.

— Не знаю, — выдохнул Поттер и прежде, чем он успел сказать что-то ещё, щелкнул замок, и дверь плавно отъехала в сторону. В проходе стояла высокая фигура, с ног до головы закутанная в черный балахон. Незнакомец ничего не говорил и не шевелился, но отчего-то сразу становилось понятно, что это не человек. Оно принесло с собой холод, страх и боль, ни одно живое создание не способно было опутать всё вокруг такой плотной паутиной из отчаяния и горя. Лица видно не было, но из под капюшона доносились сиплые свистящие вздохи, словно существо страдало кошмарными приступами астмы.

С его появлением боль усилилась, Гарри обхватил голову руками, стараясь не закричать, Том, плотно сжав губы, выхватил волшебную палочку и направил её на незваного гостя.

— Что это за тварь? — дрогнувшим голосом спросил он, чувствуя, как сознание заволакивает отвратительное чувство липкого страха.

— Это дементор, — глухо ответил Блэйз, вжимаясь в спинку сиденья, — страж Азкабана.

— Ну да, — слабо отозвался Арчер, — я так и подумал.

Гарри не отрываясь, смотрел на существо, застывшее в дверном проёме, оно со свистом втягивало в себя воздух, но казалось, что вместе с ним оно высасывает из помещения всё тепло и счастье, порождая в сознании пугающие образы и воспоминания, которые Гарри так старательно пытался забыть: Том, истекающий кровью в Запретном лесу, кровь лучшего друга на руках Гарри, кровь на белом снегу, всепоглощающий ужас, страх, граничащий с безумием и где-то далеко, так далеко, что разобрать не возможно ни слова, отчаянно кричит и плачет женщина. В какой-то миг дикий калейдоскоп воспоминаний затмила собой знакомая боль, рвущейся на свободу магии, но сейчас Гарри казалось, что магию вырывают из него насильно, и тело отчаянно противится этому. Слизеринец испугался, что через мгновение неуправляемая стихия вырвется на свободу, он хотел открыть рот, закричать, предупредить Тома и Блэйза, чтобы они уходили, но не смог пошевелиться, боль скрутила каждую мышцу. Мысли стали вязкими и неповоротливыми, а мир вокруг заволок бархатный полог тьмы.

Гарри уже не видел, как Том, продолжая сжимать в руке волшебную палочку, отступил назад, задыхаясь от переполнившего его ужаса, как Блэйз со стоном закрыл лицо руками, и, наконец, как купе озарил ослепительно яркий свет. Существо отшатнулось в сторону, словно свет причинил ему боль, и поспешило убраться прочь, после чего в купе влетел перепуганный Ремус Люпин с палочкой наизготовку. Том и Блэйз подскочили от неожиданности и одновременно заговорили, кинувшись навстречу учителю. Пару мгновений профессор тщетно пытался вникнуть в суть происходящего, пока, наконец, не поднял руки ладонями вверх, призывая обоих подростков замолчать. Том соображал быстрее и тут же закрыл рот, нетерпеливо закусив губу, Забини успел выпалить на автомате еще половину предложения, прежде чем понял, что к чему, и затих. Ремус позволил себе перевести дыхание, и собрался было что-то спросить, но тут Арчер, всё так же не говоря ни слова, посмотрел куда-то в сторону. Люпин проследил за его взглядом и только сейчас заметил третьего ученика, про которого в общем переполохе все успели забыть.

Гарри лежал на сиденье, обхватив голову руками и сжав зубы. Он не проронил ни звука, но его тело было напряжено до дрожи, словно он испытывал сильную боль. Ремус торопливо подошел к нему и присел на корточки, вглядываясь в побелевшее лицо.

— Гарри, — профессор осторожно коснулся плеча слизеринца и тот, вздрогнув, распахнул глаза, уставившись на волшебника диким взглядом.

— Уйдите, — прохрипел он.

— Гарри...

— Уйдите! — крикнул подросток и крепко зажмурился, Люпин обеспокоенно посмотрел на Арчера, стоящего рядом.

— Что произошло?

— Не знаю, — мрачно ответил Том, — он вдруг закричал и... — мальчик сокрушенно покачал головой. — Что оно с ним сделало?

Люпин промолчал, растеряно глядя на Поттера.

— Дементор, он... приближался к Гарри?

— Нет, — подал голос позеленевший Забини, — оно... стояло в проходе и... и... и всё.

— Что с Гарри? — настойчиво спросил Том, замечая, что лучшего друга по-прежнему сильно трясёт. Арчер и сам дрожал с ног до головы после визита твари из ночных кошмаров, но с Поттером явно происходило что-то ещё.

— Я... дементоры способны вызвать разные реакции у человека...

— И что? — раздраженно спросил Том. — Ждать теперь пока он сам очнётся? Должно же быть лекарство!

— Признаться, я раньше не сталкивался с подобной...

— Ему же больно! — не выдержав, крикнул Арчер. — Сделайте что-нибудь, профессор, — последнее слово он выделил особенно веско.

— Гарри, — Ремус снова попробовал позвать мальчика, коснувшись его плеча, тот зашипел и вздрогнул, будто прикосновения причиняли ему боль. Волшебник поднялся на ноги и взмахнул палочкой, произнося диагностическое заклинание. В воздухе возник пергамент, на котором быстро появлялся текст. Некоторое время профессор вчитывался в результаты, после чего заметно побледнел.

— Мерлин...

— Что? Что такое? — обеспокоенно спросил Том.

— Выйдите, — велел Ремус.

— Что?

— Выходите из купе, живо! — оба слизеринца нехотя повиновались.

В коридоре, привлеченные общей суматохой, вокруг предпоследнего купе начали собираться перепуганные ученики, перешептываясь и пытаясь заглянуть внутрь. Том раздраженно оттеснил особо любопытных от двери и плотно её закрыл, привалившись к ней спиной. Забини, нехарактерно нервный, замер рядом, нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу. К ним пробился Драко.

— Видели ту тварь? — от волнения Малфой забыл все свои высокомерные замашки. — Оно прошло мимо нашего окна, — благородный наследник чистокровного рода издал совершенно неблагородное кряканье, — чертовы дементоры!

— Угу, — отвлеченно протянул Том, глядя куда-то в сторону.

— Дьявол! Если бы отец узнал, что устроили эти министерские кретины, он бы... — тут Драко заметил общее напряжение и занервничал пуще прежнего. — Что-то случилось?

— Пока сами не знаем, — уклончиво ответил Блэйз, понимая, что вокруг слишком много благодарных слушателей.

— А Поттер где?

Арчер молча вперил в блондина тяжелый взгляд.

— И что, по-твоему, это должно... — Малфой оглядел собравшихся вокруг студентов с других факультетов, оценил угнетающий вид Тома, и в его серых глазах, наконец, зажглось понимание, — ну неважно.

— Дошло, наконец, — фыркнул Блэйз.

За дверью было подозрительно тихо. На мгновение Арчеру, который стоял, привалившись к ней спиной, показалось, будто что-то с силой ударилось об неё с той стороны, но всё быстро прекратилось и Том так и не смог определить, что это было. Осознание собственного бессилия и неспособности помочь лучшему другу, как обычно вылились в сильнейшее раздражение. Арчер нетерпеливо передернул плечами и круто развернулся, оказавшись лицом к двери.

— Что, чёрт побери, там... — собираясь её открыть, начал говорить он, но тут дверь сама отъехала в сторону, и на пороге появился Люпин. Заметив Тома, он жестом велел ему заходить внутрь, после чего попросил Блэйза и Малфоя подождать в другом купе. Слизеринцы вроде бы начали что-то отвечать, даже спорить, но Арчер их уже не слушал. Когда Ремус отступил в сторону, подросток торопливо прошел мимо него в купе и замер, удивленно моргая. Маленький столик, обычно привинченный к стенке вагона, был вырван с корнем и искорежен до неузнаваемости, Гарри, вполне очнувшийся, сидел там же, где Арчер его оставил, и прижимал к носу белый платок, выглядел он как привидение, но определенно был жив.

— Ты как? — Том осторожно обошел искореженный столик и сел рядом с другом, тот покрутил в воздухе свободной рукой, словно говоря “Так себе”. — Стихийный выброс?

— Угу, — пробормотал он из-за платка, — очень странный.

Рядом возник Люпин, протягивая обоим мальчикам по плитке шоколада. Гарри без единого вопроса принял угощение и тут же сунул себе в рот. Том с некоторым недоумением уставился на шоколад.

— Спасибо, не нужно, — деликатно ответил он.

— Нужно, — Люпин улыбнулся, — поможет прийти в себя после визита дементора.

Арчер недоверчиво изогнул бровь, но всё же взял шоколад и нехотя откусил кусочек, к своему удивлению, он тут же почувствовал, как его отпускают остатки липкого страха, а самочувствие заметно улучшается.

— Спасибо.

— Ну, Гарри, как ты? — доброжелательно улыбался Люпин, хотя Том видел беспокойство в карих глазах профессора.

— Уже лучше, спасибо, сэр, — мальчик отнял от лица руку, в которой держал платок и поспешно сунул его в карман, Том успел заметить небольшое алое пятно на светлой ткани и нахмурился. Раньше, после стихийных выбросов, кровь носом у Гарри не шла.

— А выглядишь ты всё так же паршиво, — скептично отметил лучший друг, Поттер устало улыбнулся, но в зелёных глазах царила пустота, словно из него выкачали все чувства разом.

— Просто нужно поспать, — вяло пробормотал слизеринец, — и никаких проблем.

— Так на него повлиял дементор? — понимая, что лучший друг опять затеял свою любимую игру “Со мной всё хорошо, я просто при смерти”, Том решил добиться какого-нибудь ответа от профессора, пытаясь понять, что же на самом деле происходит с Гарри.

— Думаю, что да.

— Они так на всех влияют?

— Нет, подобного я раньше не видел, — со вздохом признался Ремус, — предполагаю, что вместе с чувствами дементор тянул из него магию, что вызвало стихийный выброс, но это... ненормально...

— Сэр, я вообще ненормальный, — уныло заметил Поттер, — не думаю, что вы открыли что-то новое.

— В любом случае, мадам Помфри стоит тебя осмотреть, как только мы доберемся до школы.

— В больничное крыло в первый же день?! О нет, сэр, пожалуйста! Это кошмар! — заныл подросток.

— Гарри, в этом году дементоры будут патрулировать Хогвартс, — жестко сказал Люпин, — и нам нужно понять, почему они так на тебя действуют...

— Пока ты жив, — “ласково” добавил от себя Том, Поттер поморщился, но тут же подскочил.

— Дементоры в Хогвартсе?! Весь год?!

Том закатил глаза. Ну вот, как обычно, больше внимания Гарри уделяет всякой ерунде, а не своему здоровью.

— В Министерстве подозревают, что... беглый преступник может отправиться в Хогвартс, дементоры направлены туда, чтобы выследить его.

Гарри застонал.

— Вот кошмар.

— Чем от них можно защититься? — спросил практичный Том.

— Обычные чары на них не подействуют, их невозможно убить или ранить, только отпугнуть, для этого можно использовать заклинание Патронуса.

Том кивнул и, задумчиво закусив губу, впал в глубокое молчание.

За всеми этими разговорами они не заметили, как поезд снова тронулся в путь. Всю оставшуюся дорогу Гарри спал, как убитый, Ремус заглядывал к мальчикам пару раз, справляясь о здоровье Поттера, и Арчер каждый раз отвечал, что будить его пока не будет. Кроме профессора Том в купе больше никого не пускал, односложно отвечая на все вопросы интересующихся, что это их не касается.

К тому моменту как Хогвартс-Экспресс, наконец, прибыл в Хогсмид, Арчеру так надоели постоянные посетители, что он просто напросто заперся в купе вместе с Гарри и терпеливо ждал, пока все ученики покинут поезд. Только после этого он с некоторым недоверием передал лучшего друга с рук на руки Люпину, который собирался доставить его в лазарет, не привлекая внимания других учеников. Профессор ЗОТИ повел Поттера в сторону стоящей поодаль кареты для учителей, возле которой стоял еще один волшебник, явно дожидаясь своих попутчиков. Пару минут Арчер разглядывал незнакомца, пытаясь сообразить, кто это такой, но на улице было слишком темно, так что слизеринец даже лица его толком разглядеть не смог. В конце концов, Том решил, что это, скорее всего кто-то из персонала школы, сопровождающий учеников вместе с Люпином и, потеряв к нему всякий интерес, поспешил к последней карете, которая дожидалась его у платформы. В карете, помимо Тома, оказалось еще двое студентов: дерганый мальчишка с волшебным фотоаппаратом, который всю дорогу с подозрением таращился то на Тома, то на нашивку с гербом Слизерина на его мантии, и девчонка с длинными светлыми волосами, давно нуждающимися в расческе, которая лишь раз обратила на Арчера затуманенный безмятежный взгляд и без всякого выражения посоветовала ему остерегаться нарглов, после чего отвернулась к окну и больше не произнесла ни слова. Арчеру оставалось только догадываться, кто к чёрту такие эти нарглы. Новый учебный год в Хогвартсе как обычно начинался очень странно.

*

Провозившись со старостами и первокурсниками больше обычного, Снейп добрался до больничного крыла только к полуночи, мысленно проклиная этих тупоумных детей, которые даже кровать себе без постороннего вмешательства выбрать не могут. В итоге декан Слизерина ворвался во владения мадам Помфри в прескверном настроении и за неимением другого козла отпущения тут же накинулся на Люпина, который без дела слонялся по лазарету. Минут пятнадцать он пытался вытрясти из пустоголового оборотня все подробности случившегося с Поттером, пока, наконец,тне удовлетворился полученной информацией. Только после этого он решился пристать к Поппи.

— Магическое истощение, — вздохнула медсестра, — как обычно. Хорошо ещё Ремус сумел направить магию Гарри на конкретный предмет, иначе могли пострадать другие студенты. Только я никогда не слышала, чтобы дементор вызывал такую реакцию. Эти существа влияют на эмоции, а не на магию.

— Только если его магия и чувства не переплетены между собой, — заметил Северус.

— Они всегда переплетены, — отмахнулась от него Поппи, — но существует тончайшая грань, не позволяющая им слиться воедино, потому что в противном случае...

Она так надолго замолчала, что зельевар занервничал.

— В противном случае?..

— Это просто невозможно, — твердо сказала женщина, — нужно искать другое объяснение.

— Так и что ты предлагаешь сейчас? — ворчливо уточнил профессор.

— Ничего, — она вздохнула, — пусть мальчик отдохнёт и придет в себя. Мы в любом случае проведем обследование в этом году, но сначала придется подождать, пока Гарри восстановится.

— Вы будете ждать чертовски долго, учитывая, что вокруг школы бродят дементоры, — язвительно сообщил Северус, — ведь состояние Поттера напрямую зависит от их вмешательства.

— Давай не будем загадывать наперед, — устало сказала медсестра, — директор обещал, что дементоры не двинутся дальше границ школы, и если Гарри сам к ним не приблизится, угрожать ему они не будут.

Снейп решил не комментировать её последние слова. Поттер, который не лезет на рожон, это мёртвый Поттер, а значит одному конкретному декану придется следить за паршивцем, чтобы тот не попытался пойти поближе посмотреть на дементоров.

Оставшись в одиночестве возле кровати Гарри, зельевар ещё какое-то время наблюдал за спящим мальчиком, объясняя себе такую тошнотворную сентиментальность желанием убедиться, что Поттер не при смерти и завтра как миленький явится на занятия. Потом, воровато покосившись по сторонам, самый бессердечный профессор Хогвартса осторожно сдвинул длинную, неровно подстриженную челку со лба мальчика и положил руку ему на лоб, проверяя, не спал ли жар. Кожа под прохладной ладонью зельевара оказалась влажной и горячей, Северус обеспокоенно нахмурился, разглядывая бледное худое лицо спящего подростка.

— Для спасителя волшебного мира ты слишком хлипкий, Поттер, — тихо проворчал профессор, после чего опомнился, поспешно отступил на шаг от кровати, и, приняв независимо-презрительное выражение лица, покинул больничное крыло.

Назад Дальше