отца и уткнулся носом в его рубашку, а я ответила:
- Живы.
- Это радует, не правда ли? - усмехнулся Этьен. - Полина, прошу прощения за все,
что вам сегодня наговорил. Вы были тысячу раз правы.
- Не стоит, - опустила голову.
- Стоит. Могу я попросить вас оставить нас ненадолго? Я уложу Вилли и загляну к
вам.
- Конечно, - ответила я и поднялась на ноги. - Спокойной ночи, Вильям.
Тот что-то глухо пробормотал, не отпуская отца. Я не стала им мешать - Этьену
давно следовало поговорить с сыном. Оставалось надеяться, что теперь они услышат друг
друга. Меня все еще едва уловимо потряхивало. Как же браконьеры попали в замок?
Неужели кто-то впустил? И на что они надеялись? Что герцог не станет защищать
собственного сына? Я ничего не понимала! А Этьен задерживался. О том, чтобы лечь спать,
не дождавшись его, не было и речи. Где-то через полчаса раздался стук в дверь, и на
пороге появился Этьен. Он выглядел утомленным. Еще бы! Слишком много событий для
одного вечера.
- Простите, что так поздно, Полли, - сказал он, замирая у окна. Я тоже едва решилась
присесть, и теперь смотрела на него, не зная, чего и ожидать.
- Все в порядке, - собралась с мыслями. - Как Вилли?
- Заснул. Мы поговорили. Надеюсь, что он меня понял и услышал. Теперь хочу
поговорить с вами.
Почему-то стало не по себе. Я уставилась на ладони, сложенные на коленях. Чего
добивается Дареаль?
- Выслушайте меня, Полли, и не перебивайте. Вы были правы, когда говорили, что я
виноват перед сыном. Да, я не нашел в себе сил разделить его горе. Не нашел сил
заботиться о нем, когда это было необходимо.
- Этьен...
- Я просил вас не перебивать, мне и так непросто.
Я замолчала. Что же он пытается сказать?
- Полли, вы добрая, мудрая девушка, - продолжил Этьен. - Я знаю, какая ситуация
сложилась в вашей жизни не без моего вмешательства, и потрясен вашей силой. Мне бы
хотелось защитить вас, Полина, в меру моих возможностей. Я знаю, вы не боитесь
пересудов и кривотолков, но стоило бы, ведь люди злы, а вам придется вернуться в
столицу. То, что скажут в спину Полине Лерьер, вред ли повторят о герцогине Дареаль.
- Что вы имеете в виду? - Я решительно не понимала.
- Я прошу вашей руки, Полина Лерьер.
Моей руки? Нет, не верю. Кто угодно, только не герцог Дареаль. Разве у него есть ко
мне какие-то чувства? Посмотрела в глаза. Нет, не было. Он действительно просто желал
помочь и был уверен, что я не стану требовать от него любви. И в то же время, Вильяму
нужна мать, а мы поладили с его сыном. Этьен ждал... Я собиралась с духом.
- Теперь и вы меня послушайте, - постаралась подобрать слова. - Я благодарна вам... тебе,
Этьен. Ты действительно много сделал для меня за это время. Даже тем, что увез из
столицы, где я сходила с ума. Только знаешь, я искренне желаю счастья тебе и Вильяму.
Ты ведь не любишь меня, а я не люблю тебя.
Г ерцог не отрицал. Вот и замечательно.
- Я и так останусь с тобой и Вилли, - продолжала тихо. - Ты ведь не оставишь его
здесь, правда?
Этьен кивнул.
- Поэтому мой ответ - нет. Я не стану твоей супругой, хоть и благодарна тебе за
оказанную честь.
В глазах Дареаля читалось плохо скрываемое облегчение. Я даже улыбнулась. Все-
таки своеобразный он человек, со своими понятиями о чести.
- Спасибо, - ответил он.
- Не стоит. Так что с браконьерами?
- Мы нашли, кто их провел, - вмиг похолодел голос Этьена. - И того, кто попросил
Вильяма снова выйти в парк. Угрозы больше нет, но Вильяма, как ты и сказала, я тут не
оставлю. Как только наладится погода, мы с тобой поедем к Гарднеру, на обратном пути
заберем Вилли и вернемся в столицу.
- Хорошо. Я думаю, это правильное решение.
Этьен улыбнулся.
- Доброй ночи, Полли, - сказал он.
- Доброй ночи, Этьен, - ответила я, провожая гостя до двери. Странный вечер...
Странные люди вокруг. Но мое сердце было не здесь, а стремилось обратно, совсем к
другому мужчине, которого я могу только ждать.
ГЛАВА 5
Филипп
Жизнь вошла в свою колею. Это было странное ощущение и казалось частично
неправильным, но так оно и было. Словно до конца осени судьба исчерпала все плохое,
что желала вылить на мою голову, и сменила гнев на милость. Я был почти что счастлив.
Занятия по-прежнему становились все изнурительнее, зато я поглощал знания с безумным
интересом. Вечера проводил с Лиз, не представляя, как раньше жил без неё, а потом
старался урвать хоть три-четыре часа сна. Даже странный профессор Айденс оказался не
таким уж странным. Правда, его пары ставили не чаще раза или двух в неделю, и пока что
он показывал мне элементарные заклинания и помогал создать свое зеркало видения. Во
всей этой кутерьме был лишь один факт, который не давал спокойно жить - Пьер не
пришел. Я ждал его ежедневно, даже подумывал, а не истратить ли вторую часть
заветного пергамента, но все не решался этого сделать. А между тем приближалась ночь
смены времен, и гимназия готовилась к празднику.
До первого дня зимы оставалась неделя, когда нашу группу собрал куратор Синтер.
Из вчерашних первокурсников на первой ступени осталось всего двое, и еще двое
покинули гимназию. Остальные давно ушли дальше, а сам я всего пару недель назад
получил четвертую и теперь, млея от счастья, видел Лиз не только в башне, но и на
совместных занятиях. Мы решили дальше едти ступень в ступень, чтобы не пришлось
разлучаться.
Даже с Робертом я - и то примирился. Принял, как неизбежное зло, а потом привык, и
сейчас мы сидели рядом в небольшом лекционном зале, ожидая, что скажет куратор.
Кстати, Роб отличился и получил четвертую ступень на три дня раньше меня, о чем теперь
вспоминал по сто раз на день.
- Доброе утро, господа курсанты, - радостно улыбнулся куратор Синтер,
демонстрируя ряд белых зубов. - У меня есть для вас приятная новость.
«Господа курсанты» тут же зашумели, стараясь угадать, что же припас для них
любимый куратор.
- Совсем скоро - ночь смены времен, - торжественно провозгласил Синтер. - Вы
знаете, что курсантам гимназии запрещено покидать её пределы, но в этом году директор
Реццес принял решение, что можно сделать исключение.
Шум поднялся невероятный, но Синтер поднял руку, и все замолчали.
- Покинуть стены гимназии сроком на стуки смогут не все, а лишь трое лучших
студентов гимназии. Поэтому считайте оставшиеся дни экзаменационными. Мы подсчитаем
все ваши баллы, затем проведем турнир заклинателей и силовые поединки. Постарайтесь,
чтобы я вами гордился.
Покинуть гимназию? Ровно на сутки? Это шанс! Шанс навестить Пьера и лично
передать ему кристалл.
- Не раскатывай губу, Вейран. - Роб тут же толкнул меня локтем в бок. - Меня не
обойдешь.
- Я не собираюсь тебя обходить, - поморщился в ответ. - Мест будет три. На обоих
хватит, и еще кому-то останется.
- А ты прав, - Роб задумался о чем-то своем. - Так что, рванем?
- Давай.
Весь день мы потратили на то, что пытались сами подсчитать, какое количество
баллов можем заработать. По всему выходило, что из группы по ступеням мы с Робом
забрались выше всех. Оставалось надеяться, что и баллов у нас будет достаточно. Зато,
наверное, ни в один другой день в гимназии не было столько желающих получить
хорошую отметку. Профессора даже не успевали их опрашивать. Я не отставал от других.
Ведь выбирать будут не только из нашей группы, а из всех, пусть и немногочисленных,
курсантов.
Вечер мы с Робом провели за зубрежкой. Тем более, что Лиз предупредила о каком-то
ночном практикуме и в башню прийти не могла. Поэтому все материалы для семинаров и
практикумов на ближайшие два дня были вызубрены так, что разбуди нас ночью - и мы бы
процитировали любой вопрос с указанием номера страницы и абзаца.
Утром наплыв желающих получить отличную отметку не спадал. Профессора только
посмеивались, но выглядели немного ошалелыми от подобного внимания. А после обеда
всю гимназию собрали в большом зале. Его ряды кругами уходили вверх, а в центре была
большая площадка. Первый рад занимали профессора. Остальные студенты сели по
ступеням. Слева от меня возился Роберт, о чем-то разговаривая с ордой его приспешников.
Справа сидела серьезная и задумчивая Лиз. Когда на сцене появился директор Реедес, все
затихли.
- Добрый день, уважаемые курсанты, - заговорил он. - Вот и подошел к концу первый
триместр учебного года. Он вьщался для вас крайне насыщенным, я знаю, и настала пора
показать, чему вы научились и каких высот достигли. Мы подсчитали количество баллов,
которые вы заработали за первый триместр, и готовы назвать имена десяти студентов,
которые поборются за право на сутки покинуть гимназию и провести праздник с семьей.
Если бы с семьей... Я подавил горький вздох. Ничего, компания Пьера тоже не так уж
плоха, а к вечеру я могу вернуться в гимназию и встретить ночь смены времен с Лиз. В том
случае, если она сама не решит провести праздники дома и не станет тягаться со мной за
главный приз. Вот только баллы-то за триместр! А не за пару дней.
- Итак, - продолжил директор, - попрошу спуститься ко мне Вита, вторая ступень,
Анну, пятая ступень, Демьяна, седьмая ступень...
Я слушал с замиранием сердца. Вот к директору спускается Лиз, шепнув, что ждет
меня внизу. Почти следом за ней - Роберт. Осталось всего пару мест! А теперь и вовсе
одно. Но почему? Разве у меня баллы хуже, чем у Роба? Ни за что не поверю!
- И Филиппа, четвертая ступень, - завершил Реедес свой список. Так это же я!
Неужели? Не поверил своим ушам и поторопился присоединиться к друзьям. Значит, у меня
будет шанс! Заодно и проверю, что я усвоил за этот триместр.
- Итак, вас всего десять, - обернулся к нам Реедес. - Останется трое. И второе
испытание начнется прямо сейчас. Проведем жеребьевку, и пять пар сразятся в битве
заклинаний. Только магия и ничего, кроме магии. Оставшиеся пятеро сойдутся в поединках
завтра.
Нечестно, подумалось мне. Ведь у каждого из нас - своя ступень. Я могу не знать
заклинаний, которые используют противники. Но еще больше хотелось, чтобы моим
противником стал кто-то посторонний, главное - не Лиз и не Роберт. Поэтому, когда в
моих руках оказалась полоска с именем курсанта пятой ступени Бертрана, я только
порадовался. Роберту достался более серьезный противник - курсант шестой ступени, а
Лиз - девушка пятой ступени, Анна. Все-таки вред ли жребий был случайным.
Первая пара осталась на сцене, а мы расселись в первом ряду вместе с кураторами.
- У Бертрана слабая защита, - шепнул мне Синтер.
- Спасибо, учту.
У меня, наоборот, защита была сильной стороной, да и запас атакующих заклинаний
существенно вырос. Поэтому я был почти спокоен. Не уверен в победе, нет, но у темного
мага внутри должно царить равновесие. Это светлые живут эмоциями, им так проще, а я
сосредоточился настолько, что даже не заметил, когда закончился первый поединок, и
парень с седьмой ступени отошел в сторону, а второй, ругаясь, вернулся на место. К нему
тут же подошел куратор и что-то тихо высказывал. Ругает? Анализирует?
- Филипп, четвертая ступень, против Бертрана, пятая ступень, - провозгласил
директор.
- Удачи, - шепнула Лиз.
Я улыбнулся. Да, удача - мое второе имя, оно и видно. Нет уж, на неё полагаться не
стоило. Только на себя.
Бертран замер напротив. Он был немного грузнее меня и ниже на полголовы. Мы с ним
раньше не общались, и я мог без зазрений совести применить весь свой арсенал. Директор
махнул рукой, и я первым делом поставил щит - невидимый. Недавно научился. Не стоит
привлекать внимание противника к моей защите. Сразу мир стал тусклым, как и всегда при
подобном роде магии. А Бертран приглядывался, стараясь рассмотреть потоки силы. Его
собственную защиту я раскусил сразу. Достаточно неприятный вид щита, но и его можно