На Грани
Переведено специально для группы
˜"*°†Мир фэнтез膕°*"˜
Оригинал: On the Edge
Переводчики: dias, Jasmine, maryiv1205
Вычитка: SD
ГЛАВА ПЕРВАЯ
— РОЗИ! — Крик дедушки сотряс фундамент дома.
— Но почему именно я? — Роза вытерла кухонным полотенцем мыльную пену с рук, сняла с крючка арбалет и вышла на крыльцо.
— Рооооооози!
Она пинком распахнула сетчатую дверь. Он возвышался во дворе, огромный, лохматый человек-медведь, с широко раскрытыми безумными глазами, спутанной бородой, покрытой запекшейся кровью и дрожащими сероватыми ошметками. Она направила на него арбалет. Опять напился до чертиков.
— Ну, что?
— Я хочу пойти в паб. Я хочу пинту пива. — Его голос перешел в жалобный скулеж. — Дай мне немного денег!
— Нет.
Он зашипел на нее, неуверенно пошатываясь.
— Рози! Это твой последний шанс дать мне доллар!
Она вздохнула и выстрелила в него. Болт угодил ему прямо между глаз, и дедушка повалился на спину, как бревно. Его ноги барабанили по земле.
Роза уперла приклад арбалета о бедро.
— Ладно, выходите.
Двое мальчишек выскользнули из-за огромного дуба, раскинувшего над двором свои ветви. Оба были перепачканы красной глиной, соком растений и прочей дребеденью, которую восьми- и десятилетка могли найти в лесу. На шее Джорджи красовалась рваная царапина, а из светлых волос торчала рыжая хвоя. На руках Джека между костяшками виднелись красные рубцы. Заметив, как Роза смотрит на его руки, он округлил глаза, так что его янтарные радужки сверкнули желтым, и тут же спрятал кулаки за спину.
— Сколько раз мне вам говорить: не трогайте охранные камни. Посмотрите на дедушку Клетуса! Он опять наелся собачьих мозгов и теперь лыка не вяжет. У меня уйдет целых полчаса, чтобы отмыть его из шланга.
— Мы по нему скучаем, — сказал Джорджи.
Она вздохнула.
— Я тоже по нему скучаю. Но он никому не нужен пьяным. Ну же, вы двое, давайте отнесем его обратно в сарай. Помогите мне, хватайте его за ноги.
Вместе они оттащили неподвижное тело дедушки обратно в сарай на краю поляны и бросили его на опилки. Роза сняла с угла металлическую цепочку, протянула ее через сарай, защелкнула ошейник на шее дедушки и приподняла его левое веко, чтобы проверить зрачок. Красного еще нет. Хороший выстрел… он будет без сознания еще несколько часов.
Роза поставила ногу ему на грудь, ухватилась за болт и резко выдернула его. Она все еще помнила дедушку Клетуса таким, каким он был — высоким, щеголеватым мужчиной, жутковатым в обращении с рапирой, с легким шотландским акцентом. Даже в таком возрасте он все равно бы победил папу в одном из трех поединках на мечах. Теперь он стал таким… как сейчас. Она вздохнула. Смотреть на него было больно, но ничего нельзя было поделать. Пока жив Джорджи, будет жить и дедушка Клетус.
Мальчики принесли шланг. Она подала воду, включила разбрызгиватель и направила струю на дедушку, пока вся кровь и собачьи ошметки не исчезли. Она никогда до конца не понимала почему «пойти в паб», равнялось, гоняться за бродячими собаками и есть их мозги, но когда дедушка покидал круг охранных камней, ни одна дворняжка не была в безопасности. К тому времени, как она закончила мыть его, дыра на его лбу затянулась. Когда Джорджи воскрешал мертвых, он не просто давал им жизнь. Он делал их почти несокрушимыми.
Роза вышла из сарая, заперла за собой дверь и потащила шланг обратно на крыльцо. Ее кожу покалывало, когда она пересекла невидимую границу: дети, должно быть, положили охранные камни обратно. Она прищурилась, глядя на траву. Вот они — ряд маленьких, казалось бы, обычных камней, расположенных на расстоянии трех-четырех футов друг от друга. Каждый камень содержал небольшой магический заряд. Вместе они создали заколдованный барьер, достаточно сильный, чтобы удержать дедушку в сарае, если он снова порвет цепь.
Роза махнула рукой мальчикам отойти в сторону и подняла шланг.
— Ваш черед.
Они вздрогнули от холодной воды. Она методично омывала их сверху донизу. Когда грязь сползла с ног Джека, она увидела двухдюймовую дыру в его «Скечерах». Роза уронила шланг.
— Джек!
Он сжался.
— Это же кроссовки за сорок пять долларов!
— Прости, — прошептал он.
— Завтра первый учебный день! Чем ты был занят?
— Он взбирался на сосны, чтобы добраться до пиявок, — сказал Джорджи.
Она сверкнула глазами.
— Джорджи! Сегодня вечером тридцать минут тайм-аута за стукачество.
Джорджи закусил губу.
Роза уставилась на Джека.
— Это правда? Ты гонялся за птицами-пиявочниками?
— Я ничего не могу поделать. Их хвосты так трепещут…
Ей хотелось дать ему пощечину. Но это была правда, он ничего не мог с собой поделать… не его вина, что он родился котом, но это были совершенно новые ботинки, которые она купила ему для школы. Ботинки, ради которых она старательно подкорректировала их бюджет, трясясь за каждый пенни, чтобы ему не пришлось надевать старые потрепанные кроссовки Джорджи, чтобы он выглядел так же хорошо, как и все остальные второклассники. Было так больно.
Лицо Джека превратилось в застывшую белую маску… он был готов расплакаться.
Маленькая искорка силы потянула ее за собой.
— Джорджи, перестань пытаться воскресить эти ботинки. Во-первых, они никогда не были живыми.
Искорка потухла.
Странное отчаяние охватило ее, боль сменилась каким-то оцепенением. В ее груди нарастало давление. Она так устала от всего этого, устала считать каждый доллар, устала все распределять, до смерти устала от всего. Ей нужно было пойти и купить Джеку новую пару ботинок. Не ради Джека, а ради ее собственного здравомыслия. Роза понятия не имела, как она будет отбивать эти деньги, но она знала, что должна купить ему новую пару ботинок прямо сейчас, иначе она взорвется.
— Джек, ты помнишь, что будет, если тебя укусит птица-пиявочница?
— Я превращусь в одну из них?
— Да. Ты должен перестать гоняться за птицами.
Он опустил голову.
— Я наказан?
— Да. Я слишком зла, чтобы наказать тебя прямо сейчас. Мы поговорим об этом, когда вернемся домой. Иди, почисти зубы, причешись, надень сухую одежду и возьми оружие. Мы едем в «Уолл-Март».
СТАРЫЙ грузовик «Форд» подпрыгивал на ухабах грунтовой дороги. Винтовки с лязгом упали на пол. Джорджи опустил ноги на пол, чтобы зафиксировать их, хотя его об этом и не просили.
Роза вздохнула. Здесь, в Грани, она могла достаточно хорошо защитить их. Но они вот-вот выедут за границу Грани и попадут в другой мир, где их магия умрет при этом переходе. Два охотничьих ружья на полу будут их единственной защитой. Роза почувствовала укол вины. Если бы не она, им бы не понадобились винтовки. Боже, она не хотела, чтобы на нее снова напали. Только не с ее братьями в машине.
Они жили между мирами: с одной стороны простирался Зачарованный мир, а с другой Сломанный. Два измерения существовали бок о бок, как зеркальные отражения друг друга. В том месте, где миры «соприкасались», они слегка пересекались, образуя узкую полоску земли, которая принадлежала обоим мирам. Это место называлось Гранью. Если Зачарованный мир был наводнен магией, то в Грани ее тек лишь неглубокий ручеек, а в Сломанном мире их вообще не защищала никакая магия.
Роза посмотрела на лес, прижимающийся к дороге, на его массивные деревья, теснящиеся на узкой полоске утрамбованной земли. Она каждый день ездила этим путем на работу в Сломанный мир, но сегодня тени между корявыми стволами наполняли ее тревогой.
— Давайте сыграем в игру «ты не можешь», — предложила она, чтобы отогнать нарастающий страх. — Джорджи, ходи первым.
— В прошлый раз он тоже ходил первым! — Глаза Джека сияли янтарем.
— Ньяха!
— Яха!
— Джорджи ходит первым, — повторила она.
— За границей нельзя поднимать мертвых, — сказал Джорджи.
— За границей ты не сможешь отрастить шерсть и когти, — сказал Джек.
Они всегда играли в эту игру, когда направлялись в Сломанный мир. Это было хорошим напоминанием мальчикам о том, что они могут и чего не могут делать, и это работало гораздо лучше, чем любая лекция. Очень немногие люди в Сломанном знали о Грани или о Зачарованном мире, и было безопаснее для всех, оставлять все таким образом. Опыт научил ее, что попытка объяснить существование магии человеку в Сломанном мире не принесет ничего хорошего. Это не привело бы вас в психиатрическую лечебницу, но сводилось к тому, что вы попадали в категорию чокнутых идиотов, что заставило бы людей обходить вас по широкому кругу во время обеденного перерыва.
Для большинства людей из Сломанного, не было ни Сломанного, ни Грани, ни Зачарованного мира. Они жили в Соединенных Штатах Америки, на континенте Северной Америки, на планете Земля… и все на этом. Со своей стороны, большинство людей из Зачарованного мира тоже не могли видеть границу. Чтобы найти ее, нужен был особый человек, и дети должны были это помнить.
Джорджи коснулся ее руки. Теперь была ее очередь.
— За границей ты не сможешь спрятаться за охранным камнем. — Она взглянула на них, но они продолжили, не обращая внимания на ее страхи.
Дорога была пустынна. В это вечернее время, в эту сторону ездило мало Эджеров1. Роза прибавила скорость, желая поскорее покончить с этим путешествием и вернуться в безопасность дома.
— За границей нельзя найти потерянные вещи, — сказал Джорджи.
— За границей ничего не видно в темноте, — ухмыльнулся Джек.
— За границей ты не можешь вспыхивать, — сказала Роза.
Вспышка была ее величайшим оружием. У большинства Эджеров были свои особые таланты: одни пророчествовали, другие лечили зубную боль, третьи воскрешали мертвых, как Джорджи. Некоторые проклинали, как Роза и ее бабушка. Но вспыхивать может научиться любой, у кого есть хоть капля магии. Дело было не в таланте, а в практике. Если ты овладевал магией внутри себя, то мог направить ее из своего тела в контролируемый взрыв, который выглядел как хлыст или лента молнии. Если у вас была магия и терпение, вы могли научиться вспыхивать, и чем светлее цвет вашей вспышки, тем горячее и мощнее она была. Мощная яркая вспышка была страшным оружием. Она могла разрезать тело, как горячий нож масло. Большинство Эджеров никогда не могли сделать свою вспышку достаточно яркой, чтобы убить или повредить ею что-либо. Они были полукровками, живущими в месте разбавленной магии, и большинство из них вспыхивали красным и темно-оранжевым. Некоторые счастливчики умудрялись воспроизвести зеленый или синий цвет.
Именно ее вспышка положила начало всем их неприятностям.
Нет, подумала Роза, у них и до нее было много неприятностей. Дрейтонам всегда не везло. Слишком умны и изворотливы для их же блага. Дедушка был пиратом и бродягой. Папа золотоискатель. Бабушка упряма, как коза, и всегда считает, что знает лучше, чем кто-либо другой. Мама была бродяжкой. Но все эти проблемы не затрагивали никого, кроме отдельных Дрейтонов. Когда Роза вспыхнула белым на выпускной ярмарке, она сосредоточила внимание бесчисленных семей Грани прямо на их маленьком клане. Даже сейчас, с винтовками валяющимися на полу, она не жалела об этом. Она чувствовала себя виноватой, ей хотелось, чтобы все пошло не так, но если бы у нее был шанс, она бы сделала это снова.
Впереди дорога изгибалась. Роза повернула слишком быстро. Заскрипели рессоры грузовика.
На дороге стоял человек, похожий на серое пятно на фоне наступающих сумерек.
Она резко ударила по тормозам. «Форд» с визгом заскользил по засохшей грязи дороги. Она мельком увидела длинные светлые волосы и пронзительные зеленые глаза, которые смотрели прямо на нее.
Грузовик несся прямо на человека. Она не могла остановиться.
Мужчина резко подпрыгнул. Ноги в темно-серых ботинках с глухим стуком приземлились на капот грузовика и исчезли. Человек перепрыгнул через крышу в сторону и исчез среди деревьев.
Грузовик резко остановился. Роза судорожно глотнула воздух. Ее сердце затрепетало в груди. Кончики ее пальцев покалывало, и она почувствовала горечь на языке.
Она отстегнула ремень безопасности, распахнула дверцу и выскочила на дорогу.
— Вы не ушиблись?
В лесу было тихо.
— Эй?
Нет ответа. Мужчина исчез.
— Роза, кто это был? — глаза Джорджи были размером с маленькие блюдца.
— Не знаю. — Облегчение затопило ее. Она не сбила его. Она была напугана до чертиков, но не сбила его. Все были в полном порядке. Никто не пострадал. Все были в полном порядке…
— Ты видела мечи? — спросил Джек.
— Какие еще мечи? — Все, что она видела — это светлые волосы, зеленые глаза и какой-то плащ. Она даже не могла вспомнить его лицо… только бледное пятно.
— У него был меч, — сказал Джорджи. — На спине.
— Два меча, — поправил Джек. — Один на спине, другой на поясе.
Некоторые из местных жителей постарше любили играться с мечами, но ни у кого из них не было длинных светлых волос. И ни у кого из них не было таких глаз. Большинство людей, столкнувшихся с грузовиком лоб в лоб, были бы напуганы. Он посмотрел на нее так, словно она оскорбила его, едва не сбив. Как будто он был кем-то вроде короля дороги.
Чужаки никогда не вели ни к чему хорошему в Грани. Задерживаться было неразумно.
Джек понюхал воздух, сморщив нос, как он делал, когда брал след.
— Давайте отыщем его.
— Давайте, нет.
— Роза…
— Ты и так уже ходишь по тонкому льду. — Она забралась в грузовик и захлопнула дверцу. — Мы не собираемся гоняться за каким-то болваном, который считает себя слишком важной персоной, которому все по плечу. — Она фыркнула, пытаясь успокоить сердцебиение.
Джорджи открыл было рот.
— Больше ни слова.
Через пару минут они достигли границы, той точки, где кончалась Грань и начинался Сломанный мир. Роза всегда узнавала точный момент, когда она входила в Сломанный мир. Сначала тревога пронзала ее грудь, затем следовало мгновенное сильное головокружение, а после боль. Это было так, как если бы дрожь магии, теплая искра, которая существовала где-то внутри нее, умирала во время перехода. Боль длилась всего мгновение, но она всегда боялась ее. Она оставляла у нее ощущение незавершенности. Сломанности. Отсюда и появилось название для измерения без магии.
На противоположном конце Грани была точно такая же граница, та, что охраняла проход в Зачарованный мир. Она никогда не пыталась пересечь ее. Она не была уверена, что ее магия будет достаточно сильна, чтобы выжить.
Они въехали в Сломанный мир без всяких проблем. Лес кончался вместе с территорией Грани. Дубы и сосны Джорджии сменяли древние темные деревья. Земля на дороге превратилась в асфальт.
Узкая двухполосная дорога провела их мимо двух бензоколонок на бульвар. Роза проверила, нет ли на бульваре встречного движения, повернула направо и направилась к городу Пайн Баррен.
Над ними прогрохотал самолет, который должен был приземлиться в аэропорту Саванны всего в паре миль отсюда. Лес уступил место наполовину застроенным торговым площадям и строительному оборудованию, разбросанному среди куч красной земли Джорджии. Пруды и ручьи нарушали ландшафт — до морского побережья оставалось всего около сорока минут пути, и каждая ямка в земле рано или поздно заполнялась водой. Они миновали гостиницы «Комфорт» «Рыцари», «Марриотт», «Эмбасси-Сьютс», остановились на светофоре, пересекли эстакаду и, наконец, свернули на оживленную стоянку «Уолл-Марта».
Роза припарковалась сбоку и придержала дверь открытой, выпуская мальчиков наружу. Глаза Джека утратили свой янтарный блеск. Теперь они были просто темно-карими. Она заперла грузовик, на всякий случай проверила дверь — заперта крепко — и направилась к ярко освещенным дверям.