— Мой генерал, вам что-то принести выпить? — спросил адъютант.
— Нет, Лантар, можешь отдыхать. Если понадобишься, я тебя вызову, — ответил кирс своему помощнику.
Адъютант кивнул и отошел в сторону, его тут же закрыли спины других приглашенных. Я еще пыталась разглядеть военного в толпе, но все было тщетно, слишком много кирсов находилось в этом зале. Чтобы больше не встречаться с презрительными взглядами раскосых глаз со всеми оттенками синего, опустила глаза вниз.
— Кира, тебе надо выпить. Иначе твой вид жертвы пробуждает инстинкт охотника даже в самых смирных мужчинах, — улыбнулся ди Грамс и куда-то меня повел.
Кажется, мне действительно надо было чем-то успокоить нервы, потому что сердце испуганно трепыхалось от такого количества кирсов вокруг. Наверное, даже на космическом корабле я чувствовала себя более уверенно, чем здесь, на вражеской планете, в самом сердце Легарты, где собрались не только военные, ожидающие награждения, но и самые высокие чины, легаты и члены правительства.
Генерал остановился у длинного стола, вытянувшегося вдоль стены. Здесь были выставлены всевозможные напитки и угощения. Голода не испытывала, все же ди Грамс побеспокоился об ужине заранее, а вот выпить, чтобы немного расслабиться, требовалось.
Ди Грамс сам налил нам два бокала темно-багрового напитка и протянул мне. В нос ударил незнакомый запах.
— Что это? — посмотрела на мужчину внимательно.
— Пей, тебе это поможет снять напряжение, — отсалютовал он мне бокалом и легко, буквально за несколько глотков, осушил его.
Кажется, это было какое-то вино, по крайней мере, на вкус, но вот по крепости могло запросто соперничать с самогоном, которым угощал меня генерал на своем корабле. Голова мгновенно закружилась, и я с осуждением посмотрела на своего сопровождающего. Неужели ему хочется таскать меня весь вечер на себе? Ведь от такого алкоголя быстро развезет, и я не в состоянии буду сделать ни шагу. Мои опасения оправдались: голова начала отчаянно кружиться, и пришлось вцепиться в рукав военной формы генерала, чтобы не упасть.
— Убойная штука, — тихо засмеялся ди Грамс, прижимая мою голову к своему плечу. — Сейчас отпустит. «Каира» всегда так действует.
— Лардо, милый, рада тебя видеть, — пропел женский голос за моей спиной.
— Диара, ты, как всегда, выглядишь неподражаемо, — с улыбкой отозвался кирс, продолжая придерживать трепыхнувшуюся меня.
— Не ожидала увидеть тебя на приеме, — продолжила говорить женщина.
— Отчего же? — искренне удивился генерал, даже я поверила.
— Слухи ходили о твоей гибели, — почти равнодушным голосом произнесла собеседница.
— Они оказались сильно преувеличены, — все с той же улыбкой отозвался ди Грамс.
— Кто твоя спутница? Познакомишь? — Вот теперь в голосе женщины проскользнул оттенок недовольства, граничащего с ревностью.
— Знакомьтесь, — отпустил меня ди Грамс и позволил развернуться к собеседнице. — Кира, серианка, моя любовница.
— Опять?! — Глаза цвета лазурного моря полыхнули гневом, на щеках вспыхнул красный румянец, а губы сжались. Казалось, женщина еле сдерживается, чтобы не вцепиться в мои волосы.
— Диара ди Лурье, жена легата Шанрая ди Лурье, — тем временем продолжил наше знакомство ди Грамс.
— Ты снова заводишь себе новых любовниц? — прошипела сквозь зубы Диара.
— Я свободный мужчина, не обремененный брачными обязательствами, — спокойно ответил ей генерал. — Выпьешь с нами за знакомство? Кира, тебе еще налить?
Я попыталась покачать головой в ответ, но он вдруг приподнял руку и положил ладонь на мою щеку, при этом большим пальцем коснулся губ, не позволяя произнести ни слова. Этот жест взбесил его собеседницу окончательно, Диара ди Лурье резко развернулась на каблуках изящных туфелек и быстро направилась от нас прочь.
— Генерал… а что это было? — спросила я, запинаясь, когда он убрал свою руку от моего лица.
Кирс оказался прав: действие алкоголя, которое еще несколько минут назад буквально валило с ног, отпустило, и в теле появилась необыкновенная легкость, хотелось приподняться на цыпочки, раскинуть руки в стороны и закружиться на месте.
— Лардо, — поправил меня генерал.
— Лардо, — поправилась я, — а что это сейчас было? Кто она, эта Диара ди Лурье?
— Ты же слышала, жена легата ди Лурье, — снова потянулся к напиткам ди Грамс, но теперь он наливал ту же «Каиру» только себе.
— Мне показалось, она была готова вцепиться в меня и расцарапать лицо. — Озадаченно обернулась в ту сторону, где скрылась недавняя собеседница.
— Диара никак не может смириться с моим отказом стать ее любовником, — улыбнулся мне ди Грамс. — А тут я представил своей любовницей тебя.
— Жестоко, — покачала головой в ответ.
— Она другого не заслужила, можешь мне поверить, — сжал в руке свой бокал генерал.
Он будто погрузился в какие-то воспоминания, отключившись на время от реальности, затем тряхнул головой и осмотрелся.
— Это уже старая, давно забытая история. Идем, Кира, будем танцевать. — Кирс поставил свой бокал на стол и ухватил мою руку своей сильной ладонью.
Мои возражения, что я танцам не обучена, он пропустил мимо ушей.
— Скоро начнется награждение, а это надолго и очень нудно, потому танцевать будем сейчас, — отмахнулся от всех моих слов ди Грамс.
Я почти летела за ним, едва поспевая. Он прекрасно ориентировался в залах дома правительства, кто-то уходил в сторону, позволяя пройти, других мы обходили. Генерал иногда ко мне оборачивался и ободряюще улыбался, отчего на сердце успокаивалась тревога, а предвкушение от танца растекалось по телу. Музыка лилась отовсюду, но сколько ни поворачивала голову в разные стороны, никак не могла определить зал, предназначенный для танцев. Этот почти бег разгорячил сердце, заставив биться сильнее, а на щеках заиграл румянец.
В какой-то момент рядом с нами раздался четкий ритм, перебор струнного инструмента издавал плавные и в то же время заводные звуки. Кирс остановился и резко развернулся ко мне лицом, причем это точно совпало с тактами мелодии. Быстрой, ритмичной. Сквозь его образ словно проявился хищник, он стал завораживающе агрессивным. Синие глаза вспыхнули удовольствием, и начался безумный танец. Ди Грамс прекрасно двигался и вел меня, казалось, я сама парю над полом, перебирая ногами в четком ритме. Проиграло вступление, и певец хриплым голосом, задевающим струны в душе, начал петь о жаркой страсти мужчины к женщине. Он не обещал вечной любви и прожить жизнь только с ней одной, но готов подарить свое сердце повстречавшейся красавице, а дальше только свободная жизнь и приключения ожидают его.
И Лардо стал подпевать! Это было удивительно! Он двигался легко и быстро, казалось, он жил этой мелодией, увлекая меня за собой. Синие глаза смотрели в мои неотступно, завораживая, очаровывая. Хриплый голос, напевающий рядом со мной и растекающийся по залу, производил потрясающий эффект! Кирс буквально соблазнял меня на глазах у всех собравшихся. Его руки скользили по моему телу, сжимали в объятиях, кружили вокруг него, при этом он ни на миг не отворачивался от меня.
Я поддалась очарованию момента и начала двигаться в такт сама, очаровывая, глядя прямо в его глаза и стараясь показать свой интерес к мужчине. Он прижимал меня к себе, а я повернула голову, встречаясь с ним взглядом. Оба опаляли друг друга желанием и страстью. Эта мелодия разливалась по залу, заводя все больше, заставляя часто биться сердца.
Мы были не одни, кто танцевал этот сумасшедший танец. Множество пар двигались вместе с нами в этом быстром ритме. Длинные подолы платьев взметались, кружась вокруг женщин, открывая стройные ноги, а их партнеры словно становились жестче, настоящими хищниками, какими кирсы были в древности. Дробный перестук каблуков, вращение и откровенные объятия сменяли друг друга, а мы танцевали, не замечая ничего вокруг.
Лардо пристально смотрел в мои глаза, я плавилась от взгляда, где плескалась страсть и желание. Мое тело отзывалось и стремилось к нему, к единственному, грешному.
Едва отзвучали последние аккорды стремительного танца, как ди Грамс вновь ухватил меня за руку и устремился прочь из зала, нырнул в едва приметную дверь, прошел быстрым шагом по пустому гулкому коридору и скользнул в широкую оконную нишу, увлекая меня за собой.
Он не сказал ни слова, практически впечатал спиной к стене и прижался ко мне. Наше дыхание, еще не восстановившееся после танца и быстрого шага, хрипло вылетало, смешиваясь. В этот раз Лардо не стал умерять свой пыл и целовал жадно, яростно, точно все это время заставлял себя сдерживаться и вот теперь выпустил на свободу желание обладать мной. Я отвечала со всей страстью, не в силах сопротивляться ему и себе. Мужские руки сжимали мое тело, гладя сквозь ткань бока, бедра, грудь, отчего дыхание окончательно сбилось, а голова кружилась от этой близости. Лардо убрал ткань с плеча и прижался губами к рубцу, оставшемуся после шипа, и я застонала от охватившей истомы.
— Кто он? — хрипло спросил ди Грамс.
— О чем ты? — выдохнула я, не понимая его вопроса.
— Кто тот мужчина, которого выбрала твоя кровь? — Он оторвался от моего плеча лишь затем, чтобы задать вопрос, а потом вновь продолжил целовать, поглаживать языком рубец.
— Никто, — выдохнула я испуганно и попыталась натянуть обратно платье.
Он перехватил мои руки и сжал, словно тисками, затем обнял за талию одной рукой и развернул к себе спиной, ладонью, лежащей на моем животе, плотно притиснув к себе и позволив почувствовать напряжение его мышц. Свободной рукой он сдернул платье с плеча дальше и обнажил спину.
— Марга, — выдохнул ди Грамс. — У тебя рисунок на спине.
Я мысленно застонала и подняла голову вверх, всеми силами стараясь сдержать набегающие слезы.
— Кто он? Отвечай! Кого выбрала твоя кровь и когда? — жесткий голос хлестал так, будто бил наотмашь.
— Никто! — огрызнулась ему в ответ.
— Я помню, у тебя еще были шипы, когда мы следили за зуавами на «Парусе», так когда это произошло? Это кто-то из кирсов? Ты говорила, что Дарси тебя спас, когда к тебе приставали, значит, кровь неожиданно выбрала одного из нападавших? Говори, Кира, мне надо знать! — он почти кричал, не в силах сдержать свои эмоции.
— Откуда ты знаешь про маргу? — всхлипнула я.
— Лира рассказала, — отозвался он.
А я понятливо кивнула. Правильно, девушка представить не могла, что такое может произойти, ведь это атавизм, далекое и давно забытое прошлое. Нет ничего удивительного в ее рассказе, ведь генерал ей понравился, а в этом особого секрета нет.
— Кто он, Кира? — уже более спокойным голосом вновь спросил ди Грамс и провел ладонью по рисунку.
Дернулась и прикусила губу, стараясь не застонать в голос от такой желанной и сумасшедшей ласки. Меня даже не смущало находиться перед ним с полуобнаженной спиной. Сейчас было важно выдержать и не признаться ему ни в чем, но сколько же на это надо сил!
Лардо правильно понял мою реакцию, и теперь ладонь сменили губы. Смелые, ласковые и очень настойчивые. Он покрывал поцелуями каждый завиток, переплетение, а я выгибалась от этой ласки и сил сдерживаться почти не осталось. Он снова и снова повторял свой вопрос, лишь только для этого отрываясь от меня. Его руки скользили вдоль тела, слегка сжимая его. Вечернее платье не преграда для него. Лардо обнажил полностью мою спину, стянув ткань и со второго плеча. Сопротивляться сил не было, марга не отпускала, связывая мою волю, не позволяя даже подумать об освобождении. Руками уперлась в стену перед собой и закусила губу, только чтобы не признаться, не ответить на его бесконечно повторяемый вопрос о моем единственном.
О нем.
Ди Грамс прижался к ягодицам, и я почувствовала его желание, распирающую форменные брюки плоть. Руки сжимали мою обнаженную грудь, а желание большего во мне разгоралось со страшной силой. Откинулась назад, подняла руки и зарылась в его волосах, позволяя ласкать себя, не в силах сопротивляться себе, его желанию и марге, закружившей мой разум в водовороте страсти.
Мужские губы целовали плечо, язык скользил по чувствительному шраму, а его руки спускали платье ниже, стремясь к средоточию моего желания. И я сдалась, понимая, что сил к сопротивлению больше не осталось.
— Кто он? — хрипло шептал кирс.
— Лардо, — призналась ему.
— Генерал ди Грамс, вас приглашает на встречу мессир Дорс, — неожиданно рядом с нами раздался незнакомый мужской голос.
— Как вы не вовремя! — раздраженно произнес ди Грамс.
— Прошу прощения, что помешал, — равнодушно добавил голос.
— Где он? — недовольно спросил генерал.
— Ожидает в зеленой гостиной, — ответил кирс, и я услышала удаляющиеся шаги.
— Кира, нам надо идти, но мы с тобой не закончили, — через какое-то время произнес Лардо и начал помогать приводить платье в порядок.
— Я… не знаю, что на меня нашло, — запинаясь, выдавила из себя.
— Если ты сейчас еще раз скажешь, что это случайность или что я чудовище, обещаю, я плюну на вызов легата и поступлю именно так, чтобы не разочаровывать тебя в твоем мнении, — рыкнул он мне.
— Я не это имела в виду, — заторопилась оправдаться в ответ. — Ты все неправильно понял!
— Все я понял. — Он недовольно сверкнул на меня глазами.
Серебристая ткань, точно кожей, вновь обтянула мою фигуру, застежки зафиксировали платье, не позволяя ему никуда съехать. При таком глубоком вырезе это было вполне оправданно.
Ди Грамс окинул меня взглядом, убедившись в приличном виде, и решил, что можно выходить из укромного места под взгляды гостей, хотя нас здесь все равно нашли. После этого направился по коридору. Мне ничего не оставалось, как поспешить за ним. Ворсистая поверхность под ногами заглушала шаги, неяркое освещение почти не отбрасывало тени от наших фигур.
Марга, не получив своего по праву, согревающее душу и тело тепло сменила на нещадно обжигающий кожу огонь. Меня потряхивало от пережитого, спина в тех местах, где прикасались пальцы единственного, горела, а в голове шумело от мыслей, чувств и переживаний. Ноги почти не сгибались в коленках, а тело отказывалось признавать поражение. Я еле плелась за кирсом, пристально глядя себе под ноги.
Или мне показалось, или сюда мы пришли гораздо быстрее? В недоумении подняла глаза от пола и осмотрелась. Что-то я совсем потеряла рассудок, увлекшись собственными переживаниями. Коридор был все тот же, с бледно-серыми стенами, со слабым освещением, оконными нишами на приличном расстоянии друг от друга. Неужели мы направляемся в другую сторону, ведь генерал сказал о необходимости идти на встречу с тем легатом, который приветствовал нас после прилета на планету. Я посмотрела в спину кирсу и невольно вздохнула — слишком свежи были воспоминания.
Надо срочно избавляться от этой привязанности! Я ведь почти поддалась влиянию марги! С силой сжала кулаки, ногти больно впились в кожу, оставляя следы полумесяцев на ладони. Кира, приди в себя! Перед тобой враг, кирс! Нужно избавиться от него, и тогда ты будешь свободна от выбора крови! Нужно лишь воспользоваться случаем и убить генерала.
ГЛАВА 18
Лардо ди Грамс
Зеленая гостиная находилась в другом крыле дома правительства. Чтобы вновь не выходить в общий зал с приглашенными, Лардо направился служебными коридорами, расположенными так, чтобы обслуга могла добираться в любое место быстро и не мешать работе политиков. Кира спешила, отстав чуть позади, тяжело вздыхая.
Ди Грамса раздражало нежелание серианки признаться, кого выбрала ее кровь. Впрочем, понять девушку можно. Она и так переживает за отца и свою судьбу, а если еще окажется, что выбор сделан из пленных серианцев, то на нее еще и это будет давить.
Лардо злился, стараясь понять, зачем ему знать, кто избранный у Киры? Что ему даст это знание? Отпустить или освободить он не сможет ни девушку, ни ее парня. Он и так многое для нее сделал, скрывая сведения о ее личности. С другой стороны, он понимал нежелание Киры откровенничать.