Охота (ЛП) - Нейл Хлоя 13 стр.


— Сэр, пожалуйста, выйдите из машины, — снова сказал агент. — Нам нужно заглянуть внутрь.

Гэвин кивнул.

— Конечно, агент. Я вел себя недостойно, вы же просто делаете свою работу. Я выхожу, — произнес он, а затем открыл дверь и вылез на улицу. — Но если я опоздаю на встречу, — добавил он с усмешкой, — не могли бы вы написать мне записку?

Я выходила под надзором другого агента.

— Руки на капот, пожалуйста. — Мы оба повернулись лицом друг к другу, встали с противоположных сторон капота и положили ладони на машину. После стояния на солнце капот был достаточно горячим, чтобы пожарить яичницу. Но, по крайней мере, это помогло мне унять дрожь в руках.

Гэвин подмигнул мне, что меня немного успокоило. Но с моей стороны это было бравадой, которую он не почувствовал. Если кто-то хотел подставить Лиама и натравить Сдерживающих на его след, нетрудно поверить, что то же самое они могли сделать и с его братом.

Они открыли двери и начали перебирать содержимое джипа. Рюкзак Гэвина, мой рюкзак. Я быстро стала быстро вспоминать, не побросала ли туда чего-то, что может их заинтересовать.

— Что ж, — произнес один из агентов.

Я застыла, тяжело сглотнув от страха, и оглянулась на машину.

Агент с раскрасневшимися щеками держал двумя пальцами небольшой черный предмет, который оказался самым похабным бельем, которое я когда-либо видела. Дешевое черное кружево с бантами и шнурками, и стратегически важными вырезами, которые, казалось, уничтожили саму идею нижнего белья.

Я уставилась на Гэвина.

Он умудрился покраснеть и деликатно кашлянул.

— Что ж, похоже, я не очень хорошо разобрал сумку с прошлого раза.

Поскольку играла роль, то решила, что мне стоит подыграть.

— Ты засранец! — Я бросилась на него через капот машины, сумев пару раз ударить его по рукам, прежде чем агент вытянул меня из драки, скрутив руки за спиной. — Что это за фигня? Почему, черт возьми, это белье — женское белье — в твоей сумке?

Он поднял руки, изображая саму невинность.

— Миньона, детка, это ничего не значит. Клянусь.

— Ты ублюдок! Это была Люсинда? Ты обещал мне, что не будешь видеться с ней снова! Ты обещал!

Он посмотрел на агента, который держал меня за руки.

— Не могли бы вы дать нам минуту?

— Мэм, — произнес агент, — вы будете себе контролировать?

Я поджала губы, смотря на Гэвина.

— Вы имеете в виду, как он себя контролирует? Не может удержать свою ширинку на замке. Не может не тянуть свои чертовы руки.

Мэм.

— Да, — ответила я. — Да, все нормально. Я себя контролирую.

Он отпустил меня, я одернула свою футболку, а затем поправила рукой парик, чтобы пригладить волосы.

Когда я обернулась к Гэвину, смотря на него поверх капота, агент тактично отступил назад и присоединился к своему коллеге позади джипа.

— Ты буйная, — пробормотал Гэвин.

— Ты извращенец.

— Это не мое белье.

— Ага, это я и имела в виду. Мне надо знать, зачем оно у тебя?

— Не надо, — просто ответил он. — Люсинда?

— Я имела в виду девочку из шестого класса. Ненавидела ее. — И все никак не могла отпустить это. — Ты планировал найти себе милую компанию в этом путешествии.

— Что ж, могу сказать, что конечно не против хорошо провести время, когда это возможно, но — нет. Я действительно забыл, что они там.

Наверное, лучше не копаться слишком глубоко в оставшейся части его вещей.

* * *

Пять неловких минут спустя к нам вернулся агент, старясь избегать смотреть мне в глаза.

— Вы свободны, — сказал он. — Спасибо за сотрудничество, и извиняемся за, хм, доставленные неудобства.

— Это не ваша вина, засранец здесь он, — проговорила я, кидая еще одну шпильку в адрес Гэвина.

Агент неловко кивнул и снова посмотрел на Гэвина.

— Если увидите своего брата, позвоните Сдерживающим. Его нужно остановить, пока он не навредил кому-то еще.

— Я полностью с вами согласен, — сказал Гэвин, и мы снова сели в машину. — Мы ценим вашу работу.

Мы удалились, все еще проверяя зеркала заднего вида на наличие преследования. Но их машины так и оставались на своих местах.

— Это было просто, — произнесла я.

— Слишком просто, — сказал Гэвин, его взгляд все еще метался между дорогой и зеркалами. — И… вот тебе и ответ.

Я проверила боковое зеркало. Примерно в полукилометре позади нас на дорогу вывернул серебристый седан.

— Это что?

— Думаю, нам на хвост сели Сдерживающие. Вероятно, они полагают, что я лгу о Лиаме, или надеются, что я лгу и приведу их прямо к нему или к условленному месту, где они смогут его стеречь.

— У вас же нет такого, так ведь? Условленного места?

Он улыбнулся.

— У нас больше, чем одно. Что-то около… — он замолчал, беззвучно шевеля губами, — одиннадцати по последним подсчета. Или двенадцать? Нет, одиннадцать.

— Зачем?

— Это большой город. Никогда не знаешь, где придется просыпаться.

Я фыркнула.

— Звучит как личная проблема.

Гэвин ухмыльнулся.

— Личная, но никогда не проблема. А вот хвост, между тем, может быть проблемой. И что еще раз подтверждает, что Сдерживающие очень серьезно настроены насчет Лиама. Что, твою мать, он такого натворил, чтобы получить такое внимание?

— Оказался в ненужное время в ненужном месте?

— Не знаю. Реально не знаю.

Мы заметили, что седан подъехал ближе.

— Как именно, интересно, они планируют садиться нам на хвост? Ведь нам же понятно, что они едут за нами.

— Несколько машин, — ответил он. — Они передадут эстафетную палочку через один два километра. Смотри, — сказал он. И, конечно же, седан приблизился, затем ушел на другую полосу и проехал мимо нас, словно совершенно не обращая внимания на нашу машину.

— Эта машина будет двигаться впереди нас. Еще одна позади, следуя за нами, пока вновь не сменятся. Хороший трюк.

— А у тебя есть план, как быть в этом случае?

— Конечно, у меня есть план. Который, к сожалению, будет включать в себя этот джип. Что, конечно, облом, потому что мне он очень нравится. Нашел его в Садовом районе за старым книжным магазином. В нем была полная бутылка «Джека Дэниелса» [28]. — Он улыбнулся, с любовью погладив приборную панель. — С ним все сложилось хорошо с самого начала. Увы. Я оставлю ключи в нем для следующего человека, которому он может понадобиться. И, может быть, я найду «Рейнж Ровер» [29]. — Он взглянул на меня. — Ты пристегнулась?

— Да, — ответила я и натянула ремень безопасности, чтобы на всякий случай его проверить.

— Тогда усаживайся поудобнее и наслаждайся поездкой.

С усмешкой на лице он дал по газам.

* * *

Я подумала, что из них двоих Гэвин является тем, кто идет на риск, а Лиам тем, кто предпочитает планировать. И если вождение Гэвина — это своего рода знак, то я была права.

Гэвин знал, как справиться с теми, кто на хвосте. Он носился, как сумасшедший, пробираясь по Кэрролтону — вниз и вверх по улицам, изредка останавливаясь, чтобы побеседовать с каким-то случайным человеком, которого заметил на улице, заставляя машины останавливаться, выстраиваясь за ним хвостом, и прикрывать нас. Я не снимала парик всю поездку. Не было смысла раззадоривать их мыслью о большей добыче.

После полуторачасового круиза по городу под пристальным вниманием со стороны агентов, следивших за нами, Гэвин дождался следующей смены машин, решил рискнуть и направил джип в переулок, проехав по нему, пока не нашел пустой гараж. Он припарковался и выключил двигатель, пока я выпрыгивала и закрывала дверь гаража.

Трюк сработал. Они проехали мимо нас. Мы подождали, прислушиваясь, не вернулись ли они, и когда убедились, что все чисто, выехали на улицу и направились к Мид-Сити.

Я чуть не раскрыла Гэвину мое тайное место, хотя переулок, расположенный в нескольких кварталах от заправочной станции, был достаточно далеко, чтобы он не заметил мое логово. Мне хотелось принять душ и поесть, прежде чем идти к Мозесу для дальнейшего обсуждения.

— Не думаю, что ты позволишь мне подбросить тебя прямо к двери, чтобы я не знал, где ты и не мог за тобой следить?

— Не позволю. — Я вылезла из машины, схватив свой рюкзак. — Спасибо за поездку. Если будешь за мной следить, я разозлюсь.

— Ты имеешь право на личное пространство, — произнес Гэвин. Он на мгновение замолчал, казалось, обдумывая, что сказать дальше. — Послушай, Клэр. Ваши с Лиамом отношения меня не касаются.

— Но ты все же хочешь в этом поучаствовать?

— Я думаю, ты должна что-то придумать.

Держа руку на джипе, я вздохнула, снова оглядываясь на него.

— Что?

— Ты закуклилась.

— Я что?

— Закуклилась. — Он упер руки в бока, покачивая ими как крыльями. — Как бабочка.

Я просто продолжала смотреть на него.

— Боже, вы оба намеренно тупите? Ты сидишь в этом тайном логове, чтобы никому не навредить. Гуннару, Таджи или магазину.

— У меня нет тайного логова. — Хотя у меня оно точно есть. И даже если и так, разве это неправильно?

— Разве ты не видишь, что Лиам делает то же самое?

— Может быть, — ответила я. — Но он вернулся. На чьей ты стороне?

— Он мой старший брат, а ты моя подруга. Естественно, я нахожусь на своей стороне. Увидимся у Мозеса.

Я закрыла дверь.

— Если я не появлюсь через пару часов, можете вернуться сюда и начать поиски.

— Справедливо, — сказал он. — А Лиам?

Я подняла рюкзак.

— Это не обсуждается.

— Я вернул его в Новый Орлеан. Остальное зависит от тебя. Так что действуй.

Глава 9

Возможность долго простоять под душем в военной зоне была сродни чуду. Особенно после дня ходьбы по болотистым поселениям, по блуждающим тропам, участия в похоронах Паранормальных и остановки блокпостом Сдерживающих.

Я устала, ноги болели, хотелось есть. Я была бы не против провести ночь на заправке, возясь с одним из новых проектов, которыми начала заниматься. Резервным осушителем, который не хотел включаться, или несколькими артефактами Паранормальных, которые нуждались в ремонте. Но это было не в приоритете. Сдерживающие вышли на охоту, а мы стали их мишенями.

После душа я перекусила консервированными персиками, вылавливая их вилкой. Когда я дошла до бензоколонки, было солнечно, когда уходила — лил дождь. Подняв капюшон ветровки, я отправилась во второй поход за этот день.

Когда я пришла к дому Мозеса, уже сгущались сумерки. Снаружи был припаркован огромный белый «Рэйнж Ровер», и, поскольку мне не был известен никто, кто мог бы на нем ездить, я решила, что Гэвин быстро нашел себе новую машину.

В городе все еще было много машин, но не так много дорогих автомобилей или внедорожников, которые не были бы разобраны, разграблены или превратились в ржавые громадины после семи лет стояния. И все же он как-то сумел найти один такой за считанные часы — по-видимому, из тех, что еще были на ходу. Как бы мне хотелось, чтобы такая удача была заразной.

На дверях висели бусы, поэтому я направилась к креольскому коттеджу Мозеса, но на несколько секунд задержалась на крыльце, чтобы приготовиться к новой встрече с Лиамом. Что бы это ни значило.

Я нашла Гэвина и Малахи в маленькой передней комнате дома. Обстановка в домике была такой, которую сайты по аренде недвижимости назвали бы «Истинным очарованием Нового Орлеана». Кирпичные стены, старые паркетные полы, окна от пола до потолка.

Наряду с узкими комнатами, старой сантехникой и постоянным риском наводнения.

Перед тем, как его дом в Квартале был сожжен, у Мозеса имелась огромная коллекция электроники.

Здесь он также довольно хорошо обставил комнату, заполняя ее вокруг своей рабочей станции — мягкого стула и металлического стола. Для посетителей стояла кушетка, ну, по крайней мере, пока нас не было, он озаботился декором, так как кровать в виде гоночного автомобиля в задней комнате была единственной оставшейся мебелью в доме.

Поскольку он низкорослый, она идеально подошла Мозесу.

— Ты что-нибудь мне принесла? — спросил он меня со своего стула, повернувшись, чтобы посмотреть на меня.

— Принесла ли я тебе что-нибудь? — спросила я, закрывая дверь.

Мозес посмотрел на Гэвина и Малахи.

— Эти двое съездили на экскурсию, оставив меня присматривать за целым городом, и даже сувенира мне не привезли.

Зная, что у меня есть возможность его порадовать, я расстегнула рюкзак и вытащила два апельсина из тех, что мы нарвали рядом с дамбой.

— Думаю, они не такие милые, как я.

— Я знал, что ты не подведешь, — сказал он, спрыгивая со стула, взял апельсины и гордо расположил их на углу стола.

Гэвин наклонился ко мне.

— Ты не для него их принесла.

— Без комментариев.

— Сейчас, когда мы все в сборе, — произнес Мозес, — давайте переходить к делу?

— Мы вообще-то все еще ждем одного и нас, — сказал Гэвин, как только услышал пунктуальный стук в дверь.

Он открыл ее и впустил внутрь Лиама.

Лиам успел привести себя в порядок и сменить одежду на обтягивающую футболку с надписью: «Защитим Новый Орлеан», которая подчеркивала каждую деталь его тела, каждую мышцу, покрытую упругой кожей.

Он окинул Малахи и Гэвина быстрым взглядом. На меня же он смотрел дольше, пока на его лицо не упала прядь темных волос. Он убрал ее назад, а затем посмотрел на Мозеса, который, повернувшись на стуле, одарил Лиама настороженным взглядом.

— Так, так. Посмотрите-ка, кого к нам занесло.

— Моз, — произнес Лиам, кивнув.

Мозес приподнял одну бровь.

— Это все, что у тебя есть сказать?

— Я рад тебя видеть, — сказал Лиам. — Просто это был долгий день.

— Затянувшийся на пять недель, — пробормотал Мозес, посылая мне взгляд, который я старательно проигнорировала. — Где, черт возьми, ты был?

— Там, где много воды, — ответил Лиам.

— Элеонора?

— С ней все хорошо.

Они какое-то время просто смотрели друг на друга и улыбались, и всё. Эти недели, что их разделяли, растворились, как туман над заливом.

— Что ж, — произнес Мозес, — я рад снова видеть ваши безобразное лица. Как прошло путешествие домой?

— Малахи потерял друга, — сказал Гэвин.

— Друга? — спросил Мозес, и Малахи рассказал ему о нашем визите на Вашери и о смерти Паранормального.

— Черт, — проговорил Мозес. — Не могли оставаться на Острове Дьявола, но и покинуть его толком тоже не получилось.

— На обратном пути в город стоят блокпосты, — сказал Гэвин. — Почти подловили нас. Они искали Лиама, но подробностей нам не рассказали. Мы также встретили пару охотников за головами по дороге туда. Они сказали, что Сдерживающие назначили вознаграждение за Лиама и хотят поговорить с Клэр.

— Поговорить они захотели, козлы, — произнес Мозес. — Они хотят схватить тебя. — Он ткнул в меня пальцем. — Я не для того шел на все эти неприятности, чтобы вы попали в облаву.

Я не могла не ухмыльнуться.

— С каким конкретно неприятностями тебе пришлось столкнуться? И поконкретнее.

Он просто фыркнул и посмотрел на Лиама.

— Похоже, не особо-то они и заморачивались с твоей поимкой.

— Очевидно, нет.

— И поскольку все мы здесь собрались именно по этой причине, — произнесла я. — Тебе удалось узнать что-нибудь насчет Бруссарда, пока нас не было?

— Лиззи нихрена не знает, — ответил Мозес. — Куча людей говорит кучу разных вещей, никто не отзывается о нем дружелюбно, но и ничего конкретного не говорит. Обычные жалобы, насколько я могу судить.

— Он был скотиной, — сказал Лиам. — Напыщенным. Узколобым. Но это не такая уж и редкость среди людей, чуть реже среди агентов. Готов поспорить, он думал, что, то, что он делает — это правильно. Просто мы не сошлись с ним в понятиях правильности.

Назад Дальше