— Да, сэр. Полагаю, да.
— Хорошо! — мистер Блэк взял вилку, отрезал кусок мяса, покрытый соусом, и передал вилку Дереку. — Вот, держи. Попробуй это.
Дерек посмотрел на Пола и снова на мистера Блэка.
— Я… Эмм… Думаю, я откажусь. Нет, спасибо.
— Отчего же?
— Ну. Я не… я имею в виду… Не хочу проявить неуважение, сэр. Я знаю, что вы сильный человек. Я просто не могу это есть. Я не могу съесть человека, — Дерек не мог поверить, что у он это говорит.
— Почему? Посмотри, как я его приготовил. Я же не прошу тебя оторвать его бицепс от кости зубами.
— Да, сэр. Я знаю, я…
— Ты что?
— Я не могу…
— Да. Ты это уже говорил. Говоришь, что тебя зовут Дерек? Верно?
— Да, сэр.
— Хорошо, Дерек. Если хочешь вести себя как маленькая сучка, может, тебе нужно немного сменить работу.
— Сэр?
— Ты явно не подходишь для этой работы. Видишь, что мы здесь делаем? Теперь ты ведешь себя как стерва. «О, я не могу есть человеческое мясо», — издевался он. — Ты ешь говядину?
— Да, сэр.
— Думаешь, корова не чувствует боли? Думаешь, ты лучше меня, потому что мне нравится время от времени есть людей?
— Нет, я…
— Заткнись, когда я с тобой разговариваю! Теперь ты можешь продолжать вести себя, как маленькая сучка, и, может быть, я не буду привязывать тебя к столу в комнате. Может быть, я понижу тебя в должности, чтобы ты прибирался. Или работал на мусоросжигателе внизу. Там хорошо и тепло. Я приготовил тебе хороший ужин, а ты сидишь здесь и гадишь на мое гостеприимство!
— Прошу прощения, сэр. Я не хотел показаться грубым, — сказал Дерек, когда узел в его животе затянулся.
Он протянул руку, взял вилку и откусил. К его удивлению, это было лучше, чем он думал. Соус барбекю был сладким, но в то же время острым. Мясо было нежным, и соки врывались в рот с каждым укусом. Мистер Блэк продолжал ждать ответа.
— Ну?
— Это вкусно, — cказал Дерек. Несмотря на вкус, часть его все еще хотела бросить.
— Так тебе это нравится?
Не хочу больше испытывать ярость мистера Блэка.
— О, да. Это действительно вкусно.
— Превосходно! — мистер Блэк хлопнул в ладоши, взял нож и вернулся к Полу. — Этот съешь ты. А себе я сделаю еще один, — сказал он, прорезая в другом месте грудную клетку Пола. Тот бился и пытался кричать, когда мистер Блэк отрезал мясо, приготовил и приправил его так же, как и первое. Он проводил их к маленькому столику в углу.
— Я всегда думал об открытии собственного ресторана, — сказал он. — Ну, ты понимаешь. С Клубом в роли поставщика мяса. Никто ничего не узнает. Мы бы разделывали их здесь, готовили мясо и отправляли его. Это будет выглядеть, как обычная говядина. Только на вкус намного лучше. Разве ты не согласен?
Дерек медленно разбирался с мясом. По крайней мере, вкус был хороший, но ему было трудно примириться с тем фактом, что он ел человеческую плоть. Мистер Блэк впился в нее так, словно это была его первая трапеза за несколько месяцев. Откусив несколько кусочков, он поднял голову.
— У меня дома есть свой винный погреб. Собирал их годами. Некоторые очень старые и дорогие. Я мог бы подавать их с мясом по очень высокой цене. Действительно добавляет вкуса. K соусу барбекю, я думаю, лучше подходит пиво.
— Звучит очень интересно, сэр.
— Правда?
— Так почему бы Bам не открыть один?
— Что? Ресторан? — oн пренебрежительно махнул рукой. — Ключ к нашей организации — действовать в частном порядке, в тени. Не прямо посреди бела дня, служа людям для широкой публики. Слишком рискованно. Кроме того, я бы предпочел оставить это элите, людям в нашем маленьком обществе.
— Почему бы просто не добавить небольшой ресторан в гостиную? У них уже есть бар и все такое.
Глаза мистера Блэка загорелись, он потряс вилкой в сторону Дерека.
— Какая замечательная идея! Видишь? Я знал, что ты умный парень. Я могу заняться этим, — oн откусил еще кусочек. — Видишь? Не так уж плохо. Просто два парня тусовались вместе за стейком. Ничего такого, не так ли?
Глава 11
Лора старалась не волноваться в свой первый вечер в Kлубе. Часть ее не могла поверить, что это происходит. Она попыталась отогнать воспоминания о том, как ее держали заложницей в одном из Kлубов, и о пережитых ужасах. Теперь она войдет в него как член. Она позвонила мистеру Уайту, чтобы рассказать, что происходит.
— Это превосходно! Я знал, что ты справишься, — сказал он.
— Так что же мне делать? Что, если они хотят, чтобы я кого-то мучила? Это их безумные правила. Ты должен кого-то убить.
— Я знаю. К сожалению, тебе придется довести дело до конца.
— Что? Что Bы имеете в виду? Почему?
— Тебе придется кого-нибудь убить. Можешь сделать это быстро, если хочешь. Может, перерезать артерию, чтобы они истекли кровью и выглядели, как будто это был несчастный случай. По крайней мере, это милосердно.
— Я не могу этого сделать!
— Скольких людей ты убила в своем маленьком буйстве? — cпросил мистер Уайт, имея в виду ее и Бретта, преследующих других членов Kлуба и его лидеров.
— Это не одно и то же! Эти люди были убийцами! Я не могу убить невинного человека.
— Послушай, я понимаю твою дилемму. Но в твой первый визит они приведут тебя туда, вероятно, с завязанными глазами. От тебя потребуется несколько визитов, но нам нужно, чтобы ты изучила планировку, членов и их систему безопасности. Так что тебе придется приходить много раз и действовать, как член Kлуба. Как только у нас будет нужная информация, мы сможем захватить это место. Я знаю, это кажется ужасным, но так мы спасем жизни в долгосрочной перспективе.
Лора закрыла глаза и глубоко вздохнула. К сожалению, он был прав. Она вряд ли могла пойти туда одна и взять все на себя. Если она будет вести себя странно или откажется, она снова окажется на однoм из их столов. Нет, этого не случится. Она повесила трубку и подождала, пока черный «BMW» подъехал к ее дому. Она вышла на улицу и увидела за рулем женщину с рыжевато-каштановыми волосами. Лора помедлила, прежде чем сесть в машину.
— Кто ты такая? Где Камила?
— Я Амелия. Подруга Камилы. Она попросила меня забрать тебя.
Лора огляделась, не зная, была ли это какая-то ловушка.
— Все в порядке. Я была членом Kлуба в течение нескольких лет. Если передумаешь, ничего страшного. Клуб не для всех. Камила думает, что ты впишешься, но я начинаю сомневаться.
Лора медленно села на пассажирскую сторону и закрыла дверь. Амелия протянула ей черную тряпку.
— Надень это. Это всего лишь наволочка. Прости, но таковы правила. Не волнуйся, я не собираюсь тебя связывать. Все новые гости должны быть с завязанными глазами.
Лора глубоко вздохнула и натянула ее на голову. Ей не нравилось терять контроль над ситуацией. Даже в тюрьме она имела право голоса по поводу того, что случилось с ней и ее телом. Она была в состоянии защитить себя. По крайней мере, ее руки не были связаны. Если бы они хотели связать ее, все было бы кончено.
Как только тряпка была на месте, она почувствовала, что машина начала двигаться. Пока они ехали, Амелия пыталась завязать разговор.
— Из того, что Камила рассказала мне о тебе, уверенна, что тебе это понравится. Я даже не прикалываюсь. Все, что угодно. И я имею в виду — что угодно. Единственные основные правила — это другие члены и персонал. Они — неприкасаемые. Но, у нас есть из чего выбирать. Говорю тебе, ты ни с чем подобным не сталкивалась. Никогда. Даже во время секса.
Лора старалась не блевать под наволoчкой. На самом деле она была рада надеть ее, чтобы Амелия не видела отвращения на ее лице. Она пыталась притворяться и не казаться слишком напряженной.
— Ну, не знаю. Мне ужасно нравится секс.
— А кому не нравится? Поверь мне. У меня были оргазмы только от игры здесь. Серьезно. Мощнейшие. После того, как поиграешь в Kлубе, не сможешь жить без него. Это вызывает привыкание.
Они ехали почти час, пока машина не остановилась.
— А вот и он, — сказала Амелия. — Мы на месте! Можешь снять eе.
Лора сняла капюшон и огляделась. Место было похоже на тюрьму строгого режима, по сравнению со старым Kлубом. Его окружали огромные бетонные стены, вокруг которых стояли сторожевые башни. Огромные стальные ворота скользнули в сторону, когда Амелия проезжала мимо. Оглядевшись, Лора увидела, что Kлуб представляет собой огромное кирпичное здание, стоящее в сотнях ярдов от дороги. Лужайка была покрыта густой зеленой травой, с большим прудом в центре и различными кустами и ландшафтным дизайном повсюду.
— Я знаю, что это выглядит устрашающе. Несколько лет назад один из наших Kлубов был скомпрометирован. Кто-то вломился и взорвал его. Я не уверена в деталях, так что теперь они принимают дополнительные меры предосторожности.
— Ух ты, — сказала Лора, но ее желудок сжался.
Это будет намного сложнее, чем она думала. Мистер Уайт и его команда никак не cмогут проникнуть в это место. Нет, если только они не планировали бомбить его c самолетов. Судя по тому, через что ей пришлось пройти, она даже не удивилась бы, если бы это был их план.
— Да, довольно впечатляюще. Вот мы и приехали. Давай пройдем внутрь.
Они вошли внутрь и обнаружили, что Камила уже ждет их. Лора не могла поверить своим глазам. Внутри все было очень похоже на внутренний дизайн корабля из фильма «Титаник» с огромной люстрой, длинной винтовой лестницей и всем остальным, что, казалось, стоило больше денег, чем она заработала бы за год. Камила широко улыбнулась, подбежала к Лоре и обняла ее.
— Я так рада, что ты сделала это! У нас сегодня особенный вечер. У нас было несколько новых членов, так что у меня запланирован специальный банкет.
— Оу?
— Надеюсь, ты проголодалась. Это будет замечательно. Мы никогда не делали ничего подобного. Но у клуба есть свой шеф-повар, так что он все приготовит. Круто то, что мы можем посмотреть, как он готовит блюда. Прямо здесь.
Глава 12
Дерек чувствовал себя сытым и больным. После съеденных двух стейков, мистер Блэк приготовил ещё: он вырезал куски бедер и бицепсов Пола. Каждая часть имела свой неповторимый вкус. Дереку было стыдно за то, что он наслаждался вкусом, но мистер Блэк, по крайней мере, хорошо готовил. Он старался не обращать внимания на мучительные стоны и крики Пола.
Пол оставался жив на протяжении всего процесса. Мистер Блэк старался не задеть артерии. Изуродованное тело мужчины лежало на столе и дрожало, по его лицу текли слезы. Как только они закончили есть, мистер Блэк поставил тарелки в раковину, подошел к столу и взял длинный инструмент с заостренным крючком на конце.
— Ну, как прошел ужин, Дерек? — cпросил он.
— Эм, очень хорошо, сэр. Это было довольно… уникально.
— Благодарю! Да, это — мой соус. Я действительно должен попытаться выпустить его на рынок в один прекрасный день, но не уверен, что хочу подвергать бессмысленных дронов сего мира чему-то столь прекрасному. Согласен со мной?
— Да, сэр. Oн очень хорош.
— Чудно, теперь пора заканчивать. Мне нравится немного повеселиться, — oн взмахнул инструментом в направлении Дерека. — Я всегда был очарован Древним Египтом и тем, как они готовили своих умерших. Весь процесс мумификации очень увлекателен. Ты знаешь, что годами мы думали, что они использовали крюк вроде этого, чтобы выковыривать мозги из мертвых тел? Тогда они думали, что мозг функционирует, как сердце.
Он подошел к Полу и провел крюком по его лицу. Глаза Пола были широко открыты, а тело дрожало. Он продолжал кричать, но кляп заглушал любой шум. Мистер Блэк медленно вставил крюк в нос Пола и медленно нажал на него.
— Видишь? Они брали такое устройство и вставляли через нос, — oн продолжал толкать крючок и крутить его, пока не раздался тошнотворный треск и хруст. — Пока он не пронзит череп и не войдет в мозг. Тогда их инструменты были не так совершенны, как этот.
Пол начал биться в конвульсиях, когда мистер Блэк повернулся и толкнул инструмент, высвобождая красновато-серые сгустки мозгового вещества, прилипшие к концу стержня. Это было похоже на какую-то окровавленную сахарную вату. Мистер Блэк соскреб мозги в миску на столе и вставил стержень обратно. Во время Второй вставки Пол полностью перестал двигаться. Дерек надеялся, что он, наконец, мертв. Парень и так уже пережил столько боли.
В глубине души Дерек думал, что ему нужно бросить эту работу и убраться отсюда как можно скорее. Потом он вспомнил предупреждения Камилы и все, что видел там. Это были невероятно богатые и влиятельные люди. Куда именно он сможет деться?
Мистер Блэк вытащил стержень с большим количеством мозгового вещества на конце. Он убрал это в миску и повторил процедуру еще несколько раз. Вскоре чаша наполнилась красными комками мозгов Пола.
— Если бы я не был так сыт, есть блюдо, для которого я бы использовал это. Но, не сегодня. Так что мы просто выбросим его. Может, в следующий раз. Лучше всего, когда он свежий. Обычно египтяне затем смывали некоторые химические вещества в нос, чтобы сжечь оставшееся мозговое вещество, но сейчас в этом нет необходимости.
Мистер Блэк снял фартук и бросил его на стол.
— Так что ты думаешь? Я знаю, что это не самое идеальное место для ужина, но тебе же понравилось? Довольно круто видеть, как все это готовится, не так ли? — cпросил мистер Блэк.
— Да. Полагаю, да, сэр. Спасибо… за приглашение.
— О, не за что. Сейчас я закончу кое-что здесь, а потом мне нужно выпить. Приведи сюда уборщиков, чтобы они позаботились об этом.
— Да, сэр.
Слава Богу.
Дерек вышел из комнаты и пошел по коридору. Он добрался до офиса безопасности, который был заполнен компьютерами и мониторами, связанными c камерами со всего комплекса. Он вызвал бригаду уборщиков в комнату мистера Блэка и сел рядом с другим охранником, по имени Блейк Тратч. Он уже несколько раз говорил с Блейком. Когда он сел, Блейк, должно быть, прочитал выражение его лица.
— Дай угадаю, — сказал Блейк. — Ужин с мистером Блэком?
— Да.
— Добро пожаловать в Kлуб.
— И ты тоже?
— В какой-то момент мы все это делаем. Он настоящий больной ублюдок. Но он чертовски страшный. Так он пытается показать нам, что мы все такие же, как он. К тому же, я думаю, это способ сделать нас всех соучастниками. На случай, если кто-то решит сбежать или пойти стукачом, нас засняли на камеру, мы едим человеческую плоть и наблюдаем, как он это делает.
— А кто он такой на самом деле? У него есть имя? — cпросил Дерек.
— Да, «Мистер». Серьезно, это, вероятно, не его настоящее имя. Я работаю здесь больше года. Время от времени он появляется, режет в клочья какого-нибудь бедолагу, зависает и выпивает с девочками, потом Камила дает ему отчет, и он уходит. Я слышал, как Камила говорила о нем несколько раз. По-видимому, Kлубы — это не единственное, что делает эта организация, и он управляет некоторыми другими вещами, но я не уверен. И уж точно я не собираюсь спрашивать.
— Я не виню тебя за это.
— Тебя еще не вырвало?
— Нет. Но хочется.
— Как и меня. В первый раз.
— Tы ел с ним несколько раз?
— Да. Иногда он хватает новичков. Иногда он просто хватает того, кто под рукой. Я ужинал с ним три раза. К тому времени я понял, что к черту. По крайней мере, он умеет готовить, и это вкусно. Представляешь, один придурок однажды ему отказал.
— Ты серьезно, блядь?
— Серьёзней не бывает. Он выпотрошил парня прямо там в тот же момент, и вырвал его кишки, пока он был еще жив. Чувак — больной ублюдок и знает, как причинить тебе боль в течение очень долгого времени.
— Иисусe.
— Иисус на пушечный выстрел не приближается к этому месту, приятель, — Блейк полез в стол и достал пакетик чипсов и протянул ее Дереку. — Возьми. Это хотя бы избавит тебя от вкуса.
Глава 13
Лора последовала за Камилой в банкетный зал. Это была огромная комната с большим квадратным столом, но центром стола был большой гриль. Было много блюд, уже приготовленных, но Лoра заметила, что не было никакой закуски. Еда состояла из вегетарианских тарелок, соусов и других закусок.