— Доброго утра. Какой чудесный сюрприз. Леди де Ламаш, Месье Перуа, — кивнул он мне, а врачевателю пожал руку. — А где же ваш папа, Леди Аврора? И отчего вы в таком нелепом наряде?
— Простите мне мой вид, лорд. — Понимала, что даже книксен сделать не могу, потому как не в платье. — Мы ехали к вам почти без продыху, чтобы сообщить важную весть.
— Тогда распоряжусь, чтобы вам помогли привести себя в порядок. Да и отдохнуть с дороги стоит.
— Нет-нет, дело действительно безотлагательное, — заверила я мужчину.
— Хорошо, — насторожился он, а Абиль сжал мою руку. — Тогда присядем.
Подробно рассказав все свои злоключения, замолчала, ожидая реакции. Мужчины не перебивали меня. Внимательно выслушав, Пир де Нераш поднялся и разлил по бокалам бренди. Пауза затянулась, но к алкоголю, в отличие от своих собеседников, я не притрагивалась. Так и держала бокал, когда хозяин особняка заговорил:
— Признаться, мне трудно верить, что на наших землях могло произойти что-то подобное. Но я не склонен не доверять вам, дитя. Не представляю, как вы вынесли все это. Прекрасно знаю, насколько вам была дорога Мариша. Да и смерть лерга — это большая утрата для всех пиров наших земель…
— Что вы намереваетесь делать? Наверняка Пир де Кюро уже приехал в столицу, и только от вас зависит, какую именно правду узнает король. — Прекрасно понимала, что нас уже, скорее всего, нагнали.
Мы двигались медленнее, чем могли бы, из-за кареты и повозки, поэтому выигранная ночь ничем не выручала. Волновалась, что убийца нянечки может остаться безнаказанным. Такого допустить просто не могла.
— Я немедля собираюсь отправиться к королю. Попрошу аудиенции и думаю, он примет меня. Абиль, распорядись, чтобы наших гостей разместили с комфортом. И пусть кто-то сбегает к портнихе. Негоже леди Авроре расхаживать по столице в таком виде.
После водных процедур думала, что не смогу сомкнуть глаз, но едва голова коснулась подушки, веки налились тяжестью. Абиль разрешил мне посетить церковную комнату, дабы отпустить душу нянечки, и теперь я засыпала в спокойствии. Раньше никогда не была религиозной, но, попав в этот мир после смерти, уверовала во Всевышнего.
Мне снился папа. Он сидел в своем любимом кресле у камина, в котором в тишине комнаты потрескивали поленья. Огонь облизывал дерево, съедал не щадя. Папа перечитывал истории путешествий Гауса. Старинная книга — она была потрепана временем, а на желтых страницах кое-где можно было отыскать кляксы от чернил. Это Берг переусердствовал, переписывая сказания на листы. Для упражнений папа всегда давал ему именно это книгу.
— Вы вновь читаете. Отчего не взять другую историю? Эту вы знаете наизусть. — Присев у ног папа, взяла его за руку. Всегда теплые пальцы, усеянные морщинами, сейчас были невыносимо холодны.
— Я знаю ее наизусть, но каждый раз открываю для себя что-то новое. С книгами всегда так, дитя мое. Каждая история, в зависимости от того, в каком настроении ее читаешь, предстает в ином свете. Ты замечаешь те детали, которые ранее были скрыты взору.
— Но ведь история не меняется.
— Не меняется. Те же слова, те же предложения, но все зависит от наших мыслей и эмоций. Также и с людьми. Я смотрю на тебя и понимаю, что ранее не замечал, как сильно ты повзрослела. Ты развита не по годам и вполне можешь дать фору даже Энтони. Удивляюсь, как не видел этого ранее, но тем не менее я спокоен за тебя и за твою судьбу. Потому что главное, что есть в женщине, это не ее красота, как принято считать среди аристократии, а ее ум.
— Но и красоту нельзя списывать со счетов. — Улыбалась, оглаживая руку папа. Хотела согреть ее, но не получалось.
— Иная красота несет только вред. Именно из-за нее на тебя покусился Лерг де Бельво. Ты ангел, дитя мое. Я не видел никого красивее тебя.
— Вы мой папа. Всем родителям кажется, что их дети самые красивые и самые умные. Самые достойнейшие из достойнейших.
— Я говорю тебе правду, дитя мое. И говорю тебе ее лишь потому что хочу тебя предостеречь. Тебя взрастили в любви, но мир за стенами этого дома жесток и опасен. Хочу чтобы ты училась смотреть на людей и видеть их суть, отрекаясь от эмоций и мыслей. — Папа поднялся и подал мне руку. — Подмечай детали, обращай внимание на мелочи и тогда будешь знать, чего ожидать.
Его лицо озарила улыбка, а сон рассеялся, потому что в мои покои постучали. Пыталась ухватиться за остатки наваждения, но нет. Окунуться в сновидения не получилось.
— Ваша милость, — раздался голос служанки за дверью, — Я принесла вам готовые платья от портнихи. Его милость уже вернулся и просит вас спуститься в столовую.
Сердце забилось часто-часто. Молилась Всевышнему, чтобы убийца был пойман. Не переживала за свою жизнь, нет. Слишком ярким огнем горело желание мести.
Глава 7: Нет ничего прекраснее, чем первая любовь. Особенно, если она вторая
Аврора
В столовую спускалась слишком поспешно. Наряды пришлись впору, но папа наверняка расстроится, узнав, что Пир де Нераш оплатил их для меня. Мы и без того уже задолжали лорду, хоть его доброта и не просила ничего взамен. Была рада тому, что у родителя такие друзья, но и чувствовала себя неловко. Не пристало леди злоупотреблять хорошим отношением.
— Рад видеть вас, леди Аврора. Вы прелестно выглядите, — проговорил Пир де Нераш, поднявшись.
Вместе с ним из-за стола привстали и другие мужчины, выказывая уважение. Стол был уже накрыт, а слуги стояли в ожидании того, чтобы подать первые блюда. Только сейчас по-настоящему ощутила, насколько голодна. Желудок сжался в болезненном спазме, что не помешало мне сделать реверанс.
— Большое спасибо за наряды, Пир де Нераш. Ваша доброта не знает границ.
— Полно вам, дитя. Присаживайтесь. У меня для вас замечательные новости, — указал мужчина на стул рядом с Абилем.
Молодой человек сдержанно улыбнулся, но я-то знала, что он был рад тому, чтобы провести со мной время. Последние месяцы мы виделись слишком редко. Неподобающе редко для жениха и невесты.
— Вам удалось получить аудиенцию у короля? — Абиль помог мне занять место подле него.
— К сожалению, нет, — ответил мужчина, но лицо его не изменилось, а улыбка не сошла с лица. — Но мне удалось повидаться с Ее Величеством вдовствующей королевой. Она выслушала меня и обещала во всем разобраться. Поверьте, ее слово нерушимо.
— Это поистине чудесная новость, — обрадовалась я. — Коль Ее Величество возьмется за это дело, я спокойна. Надеюсь, что убийцу накажут по всей строгости закона.
— В этом нет сомнений, — улыбнулся Абиль. — Однако у папа есть и еще одна новость для вас, леди Аврора.
— Какая же? — удивилась я, не ожидая подвоха. Даже предположить не могла, что еще для меня уготовлено.
— Ее Величество сегодня приглашает вас на летний бал. Ей хочется услышать о произошедшем из ваших уст. Тем более что вы являетесь единственным свидетелем, который может описать преступника…
Сердце забилось часто-часто. Вскинувшись, осмотрела мужчин, но их лица больше не выдавали веселья. Пир де Нераш говорил на полном серьезе. Не шутил.
Страх. Страх сковал, пронесся вместе с кровью по венам, сошел с лица, наверняка сделав его слишком бледным. Абиль незаметно под столом сжал мою руку, пытаясь поддержать. Понимала: нельзя отказаться от такого предложения. Вариантов нет — придется идти, но в душе я всеми силами противилась этому.
— У меня нет достойного наряда… — произнесла я, но причина для отказа даже мне казалась смешной.
— Я уже послал за портнихой. Жазиль по старой дружбе подберет вам что-нибудь из готовых нарядов. Времени до вечера хватит на то, чтобы вы нисколько не уступали столичным дамам.
— Благодарю, пир.
Больше в разговоры не вступала. Волнение охватывало, занимало мысли. Уж лучше бы сразу же направилась в обратную дорогу — тогда удалось бы избежать встречи с Ее Величеством. Никогда не видела ее, но земля полнится слухами. Говорили, что в ее милосердии ее сила, но также слышала, что именно она управляет нашим королевством, тогда как ее сын — король — является всего лишь ширмой.
До прихода портнихи еще оставалось достаточно времени на то, чтобы как следует накрутить себя и остановить истерику. Гуляла по саду, рассматривая пестрые клумбы. Когда-то маман заставляла меня заниматься с учителем рисования. На белых листах я пыталась изобразить точно такие же цветки, но, кроме разноцветных пятен, ничего не получалось. Родительница думала о том, что мне подвластен карандаш, однако и портреты мои походили скорее на карикатуры. Очень неудачные карикатуры.
— Так и думал, что застану вас здесь, леди Аврора. — Абиль появился у беседки как раз в тот момент, когда я уже собиралась возвращаться обратно в дом.
— У вас невероятный сад. — Сидела в беседке, но не на скамейке, как полагается дамам, а на перилах. Завидев молодого человека, тут же спрыгнула, однако вызвала лишь смех своими действиями.
— Это вы невероятная, милая Аврора. — Взяв меня за руку, он наклонился и поцеловал каждый палец. Взгляда не отводил.
В душе рождалось тепло, щекотка, словно порхали бабочки. Внимание было приятным, однако мы оба понимали, что грань приличий уже пройдена.
— Хотел сказать вам, чтобы не волновались. Вам обязательно понравится бал. Вы ведь еще не бывали в столице, верно?
— Верно, лорд. Признаться, я ужасно боюсь.
— Чего же вам бояться? Вас представят ко двору. Сама королева благоволит вам, это ли не залог успеха?
— Как сказать… — прошептала себе под нос.
— Что вы сказали? Простите, я не расслышал. — Абиль предложил мне руку, и я с удовольствием приняла ее.
— Я говорю, что вы, безусловно, правы, но мое волнение не угасает.
— Я буду подле вас, обещаю вам. Ни на миг не оставлю. Кроме того, я уверен, вам понравятся танцы и розовое шампанское. Танцевать с вами до самого утра — что может быть замечательнее?
— Благодарю, вы меня успокоили. — Остановившись у дверей, повернулась к жениху. Смутилась, когда взял меня за руку, переплетя наши пальцы.
— Вы мой ангел, Аврора. — Его ладонь коснулась моей щеки, вынуждая поднять взгляд. — Я никому не дам вас в обиду.
Его лицо приближалось. В зеленых глазах отражалось само солнце. Невероятно красивый и совершенно точно мой. Ощущала его дыхание на своих губах — порывистое, жаждущее. Он желал этого поцелуя не меньше, чем я. Нежное касание — едва-едва. Томительное, медленное, будто пробовал мои губы на вкус, старался запомнить их, запомнить этот момент.
Веки закрылись непроизвольно. Нет-нет, я не могла говорить о той самой любви, но я совершенно точно была влюблена в Абиля. Ощущала симпатию, желание. Мне было тепло и хорошо рядом с ним, а его ухаживания вызывали искреннюю улыбку. Рядом с ним я была поистине счастлива. Рядом с ним я могла провести всю жизнь.
— Простите, мне не следовало, — произнес он совсем тихо. — Не смог совладать со своими желаниями…
— Наши желания обоюдны, лорд. Вы подарили мне прекрасный момент, который я уже точно никогда не забуду.
— И я не забуду, Аврора. Простите, леди Аврора, — тут же исправился он. — Меня душит мысль о том, что вы могли стать чьей-то невестой. Не представляю, что было бы, если бы не эта трагическая случайность…
— Ваша милость! Ох, простите! — тут же собиралась ретироваться служанка, завидев нас.
Синхронно сделав шаг назад, мы с Абилем заговорщицки улыбнулись друг другу.
— Что ты хотела, Гела? — спросил мой жених у дородной служанки.
Женщина обернулась, сделав книксен, но на нас не смотрела. Наверняка ведь расскажет хозяину о том, что видела. Не хотелось бы прослыть невоспитанной только потому, что в этом мире не приняты поцелуи до свадьбы. Да и Абилю, скорее всего, выскажут…
— Так портниха приехала к ее милости. Его милость велел разместить их в малой гостиной.
— Спасибо, можешь идти.
Служанка скрылась в доме, но ни я, ни Абиль не спешили идти вслед за ней. Так и стояли в неловком молчании, как два нашкодивших ребенка. На расстоянии друг от друга.
— Хочу уведомить вас, что по возвращении в пирство я буду просить обручить нас и назначить дату свадьбы у вашего папа. Вы имеете что-нибудь против, леди Аврора? — вдруг совершенно серьезно спросил жених.
— Нет, мой друг. Я буду счастлива назваться вашей супругой…
Лишь успела произнести заветные слова, как молодой человек порывисто обнял меня за талию. Приподняв над землей, закружил в порыве радости, а я положила ладони ему на плечи. Улыбалась, от всей души смеялась — радовалась тому, что все так замечательно складывается. Не зря я проделала этот долгий путь. Я бы и через большие трудности прошла, чтобы быть рядом с Абилем.
Короткий поцелуй — будто украденный, и мы статно заходим в дом, словно и не было этих прошедших минут. Но только мы вдвоем знаем, как заходится сердце, как не хватает дыхания, как не хочется отпускать друг друга даже на короткий срок.
— Я буду ждать вас у кареты, — шепчет, целуя мою ладонь. Так интимно, так сладко, так нежно. Мы расстаемся в коридоре, но наши взгляды скрещены до последней секунды.
— Я буду в платье, — смеюсь, понимая, насколько глупо звучат мои слова.
— Вы будете самой прекрасной, моя любовь.
Глава 8: Балы созданы для того, чтобы дамы могли похвастаться своими нарядами, а кавалеры — своими дамами
Аврора
Легкий мандраж охватывал меня, когда спускалась по лестнице. Пир де Нераш ожидал меня в холле — как и всегда, статный, величавый. Этому мужчине невероятно шел костюм. Никто бы и никогда не усомнился в том, что он аристократ от рождения. Даже трость вписывалась в его образ, хоть и не понимала, зачем она ему нужна. Пир де Нераш отлично обходился и без нее.
— Вы невероятно прекрасны, леди Аврора. Зря ваш папа прячет вас в пирстве. Вы созданы для того, чтобы украшать собой столичные балы.
— Приятно слышать, но вы мне льстите.
— Нисколько, дитя. Моему сыну повезло, что у него такая невеста, но уверен, ему придется сегодня не раз и не два отваживать от вас кавалеров.
— А где же леди де Нераш? — поспешила сменить я тему.
— Она загостилась у сестры и прибудет на бал вместе с ней и ее супругом. Поверьте, ее внимание еще надоест вам, — рассмеялся старик, открывая передо мной дверь.
— А месье Перуа?
— Наш друг уже отправился в обратный путь, но он передавал вам свои искренние пожелания приятно провести вечер и покорить Ее Величество. Месье Перуа обещался, что заедет к вашему папа, дабы рассказать ему обо всем случившемся и уберечь от лишних волнений. Не переживайте, все будет хорошо.
Спускались по лестнице, а Абиль уже ждал нас у кареты, о чем-то разговаривая с кучером. Когда он обернулся, я несколько смутилась — таким восторгом горел его взгляд. Нежно-голубое платье совсем не скрывало мои плечи, полностью оголяя ключицы. На мне не было украшений — только повседневные серьги, но к этому наряду все остальное точно было бы лишним.
Длинные перчатки в тон. Юбка, расшитая каменьями. Бархатный плащ глубоко синего цвета с широким капюшоном. Все это великолепие стоило немалых денег, но не затмевало моей красоты. Наоборот, подчеркивало все достоинства.
— Вы… — прошептал Абиль, не сводя с меня взгляда.
— Мой сын настолько ошеломлен вашей красотой, дорогая невестка, что, похоже, растерял все комплименты, — хохотнул Пир де Нераш, передавая меня своему сыну.
— Да, — только и смог ответить мой жених. — Вы невероятны, Аврора.
— Леди Аврора, — тут же поправил его мужчина. — Вы еще не обручены, сын мой, а потому соблюдайте этикет. Особенно на балу.
Карета тронулась. По правилам приличия я сидела рядом с пиром, тогда как Абиль расположился напротив нас. Мужчины развлекали меня пустой беседой, но чем ближе мы подъезжали к дворцу, тем сильнее билось мое сердце. Для любой дамы королевский бал — это уже само по себе мероприятие волнительное, а уж если он первый, то и подавно. Но я переживала еще и потому, что боялась встретиться лицом к лицу с Пиром де Кюро.
Не представляла, как вести себя, если обнаружу его среди гостей. Кричать «убийца» точно не собиралась, но и находиться с ним в одном зале не смогу. Если он меня узнает, скорее всего, из дворца я уже не выберусь. Он не пощадит.