Развязав выцветший шейный платок (когда–то зелёного цвета), Дэй туго обмотал им рот, чтобы оттуда не вырвалось ни одного звука. Дождавшись, пока Существо уйдёт как можно дальше, он рванул вперёд, перепрыгивая древние труды, кучи мусора и огарки свечей. До северного сектора оставалось не больше пяти ярдов. Ему удалось скрыться за полусгнившим креслом, когда безумная пляска Существа возобновилась.
Пританцовывая, оно тащило все больше книг к общей куче. Несколько раз оно проходило совсем рядом с парнем, и Дэй заметил что–то странное. Каждую книгу чёрный человек нёс бережно, поглаживая и разговаривая с ней, будто бы это был чей–то младенец. Когда какая–то птица присела по нужде на одну из стопок, Существо бросилось на неё с диким ором, расшвыривая все вокруг. В этот момент Дэй смог улизнуть.
Пробежав пару десятков стеллажей, он остановился и понял, что оказался в полной темноте. Не было слышно ни звука из центрального зала. Не в силах терпеть, он содрал с лица повязку, и, прижимая ткань ко рту, закашлялся. Ноги парня подкосились, и он рухнул на колени, заходясь в новом приступе. Спина его сильно содрогалась. Ожидаемое облегчение пришло быстро, а это значило, что о болезни можно было забыть на некоторое время.
Раскрыв отцовский блокнот, Дэй изо всех сиг напряг глаза, всматриваясь в сливающиеся с темнотой буквы. Нужна была ещё одна подсказка. Кажется, когда–то раньше он видел её: это слова, втиснутые на полях. «Туман и дым, последний тупик слева», нашлось на одной из страниц. Задача была предельно ясной, и он почувствовал подобие радости. Стоило лишь найти нужную книгу, и все закончится.
Обнаруженный в тупике громадный том под названием «Туман и дым (под редакцией Р. А. Лейтона)» рассыпался в руках Дэя, стоило только его взять. А за книгой показался встроенный в шкаф рычаг. Сердце забилось сильнее, и на губах впервые за долгое время выступила вымученная улыбка. Предчувствуя победу, он протянул руку и с усилием дёрнул рычаг на себя. Громко лязгнул невидимый глазу механизм, и шкаф отъехал в сторону, открывая проем, такой непроницаемо чёрный, что тьму можно было даже потрогать.
Несколько теней отделились от общей массы и набросились на парня. Они кричали, били и увлекали его за собой. Дэй ничего не мог поделать.
***
— Ты кто такой, черт тебя дери?! — раздался злобный мужской голос прямо над его ухом.
Дэй дёрнулся, и понял, что связан, а глаза закрывала повязка. Как это произошло? Не мог же он потерять сознание? Но Дэй чувствовал себя и вправду паршиво. Если бы не верёвки, впивавшиеся в кожу и удерживающие его, то он с трудом бы стоял на ногах. В голове сильно гудело, и пульсирующая боль сжимала виски. И это было бы серьёзной проблемой, если бы не тот факт, что его похитили.
Отовсюду вокруг тянуло болотной сыростью. Дэй понял, что находился уже не в архиве. Но где же тогда? Насколько он отключился?
Новый удар пришёлся по виску. Голова парня мотнулась в сторону.
— Отвечай, мать твою!
— Морт! — зашипела на него какая–то девушка. — Ты же не хочешь его убить?
— Возможно, и не придётся убивать, — кое–как выдавил Дэй, закашлявшись. На горло словно наложили удушающую повязку. — Что вам нужно?
— Ах, вы только посмотрите, — язвительно процедил другой женский голос, низкий и грубый. — Ворвался к Падальщикам, и ещё спрашивает, что им от него нужно!
— Как ты узнал о нас? Кто тебя прислал? — настойчиво спросил мужчина.
Губы Дэя исказила горькая усмешка.
— Так значит, это Падальщики охотятся за дневником? — поинтересовался он. — Отличное прозвище он вам придумал.
— Кто он? Что за дневник? — громко спросила первая девушка, и шёпотом добавила: — Морт, он что, не знал о нас? О чем он говорит?
— Заткнись! — прикрикнул на неё мужчина. — Твоё имя, парень! Живо! Или может, прирезать тебя?
— Дэй, — поморщился пленник, почувствовав холодное лезвие, прижатое к щеке.
— Дэй… и все? — насмешливо спросила вторая девица.
Он стиснул зубы, стараясь сохранять спокойствие.
— Дэй Ридд.
— Рассказывай, — голос мужчины был твёрдым как сталь. — Все по порядку. Начиная с того, что ты забыл в нашем убежище.
— Морт!.. — вновь одёрнула его девушка свистящим шёпотом. — Что, если он на самом деле не знал о нас?
— Это просто выяснить, — лениво протянул молчавший до сих пор юноша, стоявший слева. — Эй ты, ты знаешь, где находишься?
— Я уже не в архиве? — равнодушно предположил Дэй. — Я потерял сознание. Я могу находиться где угодно.
— Все ясно. Подвинься, Морт, — холодно приказал юноша и резко сорвал с пленника повязку. Тусклый свет на секунду ослепил Дея, и его глаза заслезились. Сквозь мутную пелену Дэй различил стены подвального помещения и прохудившиеся трубы под потолком. Так вот куда вёл потайной ход?
Его окружили четверо, два парня, и две девушки, из–за их спин выглядывал паренёк помладше. Один из ребят, самый важный на вид, убирал острый кинжал обратно в сапог. Все остальные стояли немного поодаль от него.
Бегло осмотрев их, Дэй сообразил, что наткнулся на очередную молодежную банду, которых было много в Коре. Нет, Вестон уж точно не мог подослать таких, как они.
— Послушайте, произошла ошибка, — торопливо сказал он, переводя взгляд с одного на другого.
— Вот уж точно, — язвительно усмехнулся высокий парень, которого называли «Морт». Он носил чёрный дорогой мундир, сильно потрёпанный временем, и вёл себя как главарь.
— Ох, ну хватит, — встрепенулась девушка с нежным голосом, похожая на цыганку. — Выходит, ты ничего не знаешь о Падальщиках? Но как тогда ты нашёл вход к нам?
— Я убегал от Существа наверху, — наспех придумал Дэй. Он уже допустил большой промах, упомянув про дневник. — Врезался в тупик, одна из книг упала, а за ней — рычаг.
— Ты познакомился с Хранителем? — восторженно спросил лопоухий паренёк, выбегая из–за спины девушки. — Жуть он, правда?
— Олди, — Морт остановил его, придерживая за холщёвую куртку, которая подозрительно напоминала форму работных домов. — Значит, за тобой гнался Хранитель. Зачем ты залез в архив?
— Замёрз, — пожал плечами Дэй, стараясь выглядеть непринуждённо. — На улице дубак, как зимой. Поймите, все это просто случайность!
Грубая девица справа фыркнула и пухлые губы на некрасивом лице неэстетично надулись.
— Морт, я ему верю, — примирительно сказала «цыганка» и подошла к Дэю. Главарь за её спиной едва заметно кивнул. На лице девушки проступила добрая улыбка, когда она отвязывала руки пленника от ржавой трубы.
— Меня называют Лисс Делис, и ты можешь звать меня так же.
Опираясь на стену, Дэй кое–как поднялся и кивнул в знак благодарности. Он чувствовал сильное головокружение, и чтобы скрыть свою слабость, принялся растирать пережатые верёвками запястья.
— Надеюсь, ты не ждёшь извинений, — холодно заметил Морт и протянул ему руку. — Я Мортимер.
— Я понимаю. Мне тоже есть чего опасаться, — тихо сказал Дэй, отвечая на рукопожатие. — Извиняться должен я, хоть и не знал, что это ваше убежище.
— Не знал? Вот и отлично. Теперь — убирайся! — добавил второй парень, демонстративно скрестив руки на груди. Он выглядел слишком хорошо и надменно для нищего. Хотя бы потому, что рыжеватые волосы его хорошо лежали, а в руках была старинная деревянная трость.
— Отличная идея, Крис! А как мы убедимся в том, то он нас не выдаст? — забеспокоилась некрасивая девица, доставая револьвер, который был заткнут за шаль на поясе. — Может все–таки стоит его убить? Я могу сделать это сама, если у вас кишка тонка!
— Не трать зря пули, у тебя их мало, — протянул «Крис», поигрывая тростью в руках. — А вопрос хороший, Морт. Не рано мы его развязали?
Напрягшись, Дэй обвёл всех взволнованным взглядом. Самое время придумывать план отступления. Только бы мысли в голове не путались… Он списал все на усталость, но подсознательно понимал — с ним было что–то не так.
Где–то слева, в тёмном углу лязгнула металлическая задвижка, и открылся люк, пропуская в подвал немного уличного света. По ступенькам, один за другим, спустились ещё двое ребят. Тот из них, кто повыше, подошёл к горящей лампе и швырнул в сторону стены большой холщёвый мешок, после чего заметил среди Падальщиков чужака.
— Что происходит, Морт? — спросил он с недоумением. Дэй разочарованно понял, что точно не сможет пройти мимо него — незнакомец выглядел здесь самым крупным. Из–под серой рубахи проступали мощные бугры мышц.
— Погоди, Кроу, — негромко отозвался главарь. По его напряжённому лицу было видно, что решение даётся ему нелегко. Но Дэю уже стало наплевать. Пульсирующая боль в голове нарастала. Про себя он попросил лишь о том, чтобы все быстрее закончилось.
— Ты можешь идти, как только придёшь в себя, — наконец сказал Морт.
— …Так и быть, — прошипела некрасивая девица.
— …Но если кто–то узнает о нашем убежище, считай, что ты труп, — добавил Крис с угрожающим видом.
— Я принесу тебе воды, — обрадовалась Лисс, глядя на него с некоторым волнением.
Потеряв интерес к парню, остальные Падальщики тут же разбрелись по подвалу, и Дэй смог перевести дух. Впервые ему не пришлось спасаться бегством. Кроме того, он, наконец, мог спокойно оглядеться. Самое время подумать над тем, что именно пошло не так.
Зачитав до дыр отцовский блокнот, Дэй был уверен, что подсказка приведёт его к изобретению. Но она всего лишь вела в подвал. Возможно, стоило продолжать поиски здесь, а может, и не стоило. За все эти годы труд отца могли просто выкинуть, или сломать. Наверное, уже слишком поздно.
— Возьми, выпей, — подошла Лисс и протянула ему жестяную кружку. — Ребята могут быть невыносимыми, уж я‑то знаю. Но Морт старается ради нашей безопасности.
— Я бы тоже старался, на его месте, — вяло улыбнулся Дэй, приваливаясь к стене и отпивая немного воды. Ему хотелось прислонить холодную жестянку к горящему лбу, но тогда бы он себя выдал. Он не собирался показаться ещё более слабым. — Жить в Брайпорте очень сложно.
— Ты уж прости, но по тебе это видно, — хихикнула Лисс, тряхнув черными волосами, собранными в два хвоста. Её жизнерадостность немного отвлекала от мрачных мыслей. Девушка и вправду походила на цыганку, в своём алом платье, со шнуровкой на декольте. Когда она присела на деревянный ящик, подол немного задрался и стали видны многослойные нижние юбки, до такой степени заляпанные грязью, что сложно представить — когда–то они были белоснежными.
— Спроси, если тебе так интересно, — поощрила Лисс Делис, заметив его внимательный взгляд. — Что я делаю в таком месте как это, и почему я все ещё здесь?
Дэй усмехнулся. Он не собирался спрашивать ни о чем таком, все итак было ясно. Жалко, что не может отойти в сторону и ещё раз взглянуть на дневник. Чувствуя, что сдаваться рано, он надеялся лишь улучить подходящий для себя момент.
— Я хотел узнать, давно ли ты с ними? — спросил Дэй. Стоило втереться в доверие к новой знакомой. Кто знает, может девица видела что–нибудь необычное в этом подвале, и поможет ему?
— О, знаешь, я знакома с ними столько, что…
— Интересные пошли разговоры, — со скучающим видом перебил Крис, приближаясь. — Лисс уже готова разболтать обо всех секретах первому встречному?
— Ничего подобного, Кристиан! — возмутилась девушка. — Мы просто разговаривали. На беднягу смотреть страшно. И так жизнь не сахар, а вы тут ещё решили его добить.
Дэй хотел было заметить, что со своей жизнью разберётся сам, но некстати закашлялся. Лисс одарила его сочувствующим взглядом и с укором посмотрела на Криса. Тот только закатил глаза.
Приступ не проходил. Дэй ухватился за трубу, чтобы не упасть. Воздух со свистом вырывался из его лёгких, преодолевая распухшее горло. Головная боль только усилилась, щеки горели. В глаза потемнело. Он услышал, как засуетилась Лисс.
— Черт, да ему же на самом деле плохо! — почти кричала она. — Крис, Морт, вашу мать! Принесите кто–нибудь ещё воды!
Падение оказалось на удивление безболезненным, и Дэй почувствовал, как его голова опустилась на что–то мягкое. «Как на подушку», — подумал он, и отключился.
Глава 4. Красивая жизнь
После обеда в гостиную внесли рулетку и карточные столы. Любители азарта, в том числе и маркиз Соланж, пестрыми стайками щебетали в дальнем конце вагона. Катарина Соланж, облаченная в пышное и приторное, как конфетка, розовое платье, элегантно развалилась в мягком кресле у окна, всем видом выказывая изнеженную усталость. Она кокетливо покосилась на голубоглазого графа Ламмерта, сидящего неподалеку от сцены. Красивый и молодой юноша наслаждался крепким коктейлем, уделяя больше внимания исполняемой музыке, чем женщинам. С досадой поняв это, Катарина подняла полупустой бокал шампанского и подала знак слуге.
— Антуан, принеси нам еще этих круглых пирожных с клубникой, будь добр, — промурлыкала она, подставляя бокал для новой порции искристого удовольствия. — И больше шампанского! А так же передай моему мужу, чтобы немедленно прекратил проигрывать наше состояние в подобном духе. Если он ослушается, мне придется к нему присоединиться, а я играю еще хуже. Ах, Мари, как жаль, что вы не знаете правил, нужно обязательно вас научить. Не угоститесь сигаретой? Шампанское, клубника, и сигареты — это то, ради чего стоит жить.
— Катарина, ты же знаешь, что Ланфорд просил меня больше не курить, — рассмеялась Мари, прикрывая губы кружевной перчаткой. — А вот шампанского можно, и клубники. И еще раз прошу, не надо никаких «вы». Кто этот молодой джентльмен, на которого ты так неприлично уставилась?
Новая подруга манерно вздохнула и поправила тугие темные локоны под шляпкой.
— Молодой граф Джеймс Ламмерт, ему недавно исполнилось девятнадцать. Он едет в Кору, чтобы принять наследство от дядюшки, и родовой замок в Хейлгаре. В прошлом сезоне он был с дочерью графа Тьери, а до этого — с Эдит Аурель, той самой певичкой. Завидный жених, — подвела итог Катарина так, словно сама была не замужем. Мари уже успела привыкнуть к тому, что маркиза любила говорить много и быстро, вспоминая все подробности. Она не узнавала имен и не понимала половины названий, но ей нравилось быть в обществе и наслаждаться последними сплетнями. Катарина, с ее веселой энергичностью, казалась идеальной собеседницей.
— Нужно с ним познакомиться, — задумчиво облизнула губы маркиза Соланж. — Интересно, в каком он купе? Конечно, он младше меня на год, и вряд ли умнее, но… какой соблазн! Ты знаешь, что его семья — одна из старейших в империи?
— Да ты что? — приподняла бровь Мари, откусывая только что принесенное пирожное с кремом. Она мимолетно взглянула в окно, и, поморщившись, задернула бархатные шторы. Мимо проносились серые поля, с угрюмыми тенями лачуг — то еще зрелище. Какой контраст с интерьерами внутри! Бедная дочь сельского аристократа поселилась в золоченой коробке разноцветных леденцов с шуршащей оберткой, и как никогда хотела стать одной их них.
Мари вспомнила свой испуг, когда первый раз вошла в этот вагон. Но после нескольких дней, проведенных в обществе, непонятная обстановка стала привычной, и для страха просто не осталось места.
— Его отец владеет изумрудными шахтами. Как думаешь, Джеймс сможет подарить мне несколько камушков? Они отлично будут смотреться в новой прическе, — заметила Катарина, допивая бокал. — А твой отец, Мари? Ты говорила, он был ученым?
— Сложно назвать его именно так… — смущенно пробормотала Мари. Она не могла рассказать этой блестящей леди о том, что в деревне отец конструировал механизмы для сбора зерна и дойки коров, поэтому решила попросту соврать. В последнее время приходилось делать это все чаще. Стоило признать, что так теперь и будет, пока она не найдет Демиана. — Мне тяжело говорить о нем, ведь он недавно умер.
— Точно! — оживилась маркиза. — А твоя мачеха отняла у тебя все, что было. Поэтому ты отправилась в столицу на поиски брата через всю страну. Это так романтично! Звучит, словно история из книги. У меня есть один знакомый писатель, очень эксцентричный юноша, в Коре я могу вас познакомить. Возможно, он заинтересуется этой идеей, и ты станешь его музой. Ах…
С наигранным вздохом мадам Соланж прижала руки к груди и мечтательно посмотрела в потолок. Мари не сводила с нее восхищенного взгляда. У этой девушки, чуть старше нее, было удивительное отношение к миру.