Игра короля - Валентеева Ольга 15 стр.


- Пройдоха, - прошептал Ден.

- Утро доброе, господа, - поклонился нам стражник. – Могу я увидеть ваши документы?

Ден протянул бумаги. Я старалась не дышать. Стражник медленно просмотрел их, едва не попробовал на зуб.

- Что-то в вашем городе шумно, - пожаловался Ден. – По улицам не проедешь.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍- Что поделаешь? Зима, развлечений мало, только торги. Вот народ и стекается поглядеть, - меланхолично ответил стражник. – Все в порядке, счастливого пути, господа.

- И вам всего наилучшего, - пожелал Ден, хотя, я была уверена, мысленно послал стражника к демонам. Скрипнули, открываясь, ворота, и мы выехали за заставу. Сразу стало легче дышать, будто кто-то убрал с груди тяжкий груз. Мы отъехали совсем недалеко, когда за спиной поднялась суматоха. Ворота закрыли на засов. Будут ловить рабов. Бедные. А Том подстегнул лошадей. Да, нам нужно было ехать как можно быстрее и как можно дальше, иначе наше приключение имело все шансы закончиться плачевно. И только когда мы въехали в какой-то реденький лесок, экипаж остановился, а Ден откинул крышки сидений.

- Выбирайтесь! – скомандовал беглецам. – Будем знакомиться.

Первой появилась дрожащая фейри. Я тут же достала из дорожного мешка платье, подаренное Викторией, и протянула бледной до синевы девчонке. Она одевалась быстро, отворачиваясь и краснея. А Ден, тем временем, помогал выбраться дракону. Его одежда напоминала лохмотья, но она хотя бы была. В дорожном мешке Дена нашлись лишние штаны и рубашка, вот только дракон был сильно шире в плечах и почти на голову выше.

- Да уж, проблема, - процедил Ден. – Ладно, одеждой разживемся по дороге. Не бросать же вас здесь.

Дракон и фейри переглянулись.

- Спасибо, - тихо, чуть слышно сказала девушка. – Вы нас спасли.

- Пока еще не спас, но намереваюсь довести начатое до конца. Забирайся в экипаж, а то ноги отморозишь, и укутывайся в одеяло. Драконам, как понимаю, обморожение не грозит?

- Полукровкам. Но – нет. Мое имя – Леодан, девочка – Айра. Отныне, по закону драконьего племени, моя жизнь принадлежит вам.

- Мне ни к чему твоя жизнь, дракон, - хмуро сказал Ден.

- Значит, мне умереть? – холодно поинтересовался тот. Значит, говорит всерьез.

- Нет. – Ден тоже это понял. – Живи, пока не оплатишь долг жизни. Кажется, у вас такой закон?

- Именно.

В черных глаза Леодана блестели алые искры. В голубых Дена – зеленые. Странные люди меня окружали. И не только люди…

- Я – Ден, - наконец, представился мой спутник. – Это – Рина и Том. Мы направляемся в столицу.

- Почему ты спас нас, Ден? – прошелестел голосок Айры. – Мы ведь рабы.

- Ненавижу рабство. – Ден сплюнул на землю. – И рабовладельцев.

- Значит, нам повезло, - усмехнулся дракон. – Такие, как вы, в Альзеане редкость. Вот только вы ведь не из Альзеана?

- Меньше спрашивай, дольше проживешь, - посоветовал Ден. – Судя по всему, нам придется внести коррективы в планы. Том, будем проезжать ближайшую деревушку – постараешься купить одежду. Придется вам, господа, побыть нашими слугами, раз уж на собственность не нужны отдельные документы.

Леодан кивнул. Я видела, как гордость борется в нем с необходимостью подчиняться – и проигрывает. Судьбу этих двоих можно было прочесть на их лицах. Бледная, измученная Айра казалась неживой. Она сжалась в комок и затихла. Леодан еще боролся. Такие не ломаются – сразу умирают. И он бы предпочел смерть рабству, если бы мог.

- Садитесь в экипаж, - сказала я. – Давайте продолжим путь, холодно.

Ден привычно подал мне руку, помогая занять свое место. Когда мы так привыкли друг к другу? Я не знала. Но сердце билось быстрее от одного взгляда на него. Ден сел рядом со мной. Леодан – напротив, с Айрой. Она доверчиво опустила голову ему на плечо, но мне казалось, здесь речь не шла о чувствах. Скорее, о заботе и доверии. Айра была маленькой и хрупкой. Очевидно, что Леодану хотелось её защитить.

- А ты действительно дракон? – спросила я, когда снова заскрипели колеса.

- Да, - ответил Леодан. – Моя мать была человеком, отец – последним из драконьих князей. Их истребили начисто, и если бы не моя человеческая половина, я бы тоже не смог скрываться так долго. Но всему рано или поздно приходит конец, госпожа Рина.

- Не надо никакой госпожи!

- Как скажешь.

Леодан отвел взгляд, а я разглядывала его чуть более пристально, чем позволяли приличия. Он был смуглый – куда смуглее, чем жители Виардани. Лицо покрывала черная щетина. Густые брови, волосы, больше напоминавшие буйную гриву. Леодан выглядел воинственно. А вот Ден, кажется, заметил мой интерес и недовольно поморщился.

- Невежливо так пялиться на людей, Рина, - сказал спокойно, но я привыкла улавливать любые нотки переменчивого настроения в его голосе. И готова была поклясться, что он не рад присутствию дракона и моему вниманию.

- Невежливо так выражаться, Ден, - вернула ему шпильку. – Не волнуйся, тебя никто не затмит.

Ден удивленно вскинул брови, а затем заулыбался. Много ли мужчине надо для счастья?

- Что собираетесь делать?

Видимо, мой… друг решил сменить тему.

- Служить тебе, пока не заплачу долг, - уверенно ответил Леодан.

- А ты? – Ден покосился на Айру.

- Я… не знаю, - чуть слышно ответила она. – Что прикажете.

А вот у девочки дела были плохи. Её, в отличие от Леодана, удалось сломить. Мне стало жаль несчастную девчонку.

- Не беспокойся, - ободряюще улыбнулась ей. – После того, как решим дела в столице, я собираюсь вернуться домой. Ты можешь поехать со мной.

- Спасибо, госпожа, - ответила она.

- Рина. Просто Рина.

- Спасибо, Рина.

Я никогда не видела фейри. Этот народец считался почти что легендой – как и драконы. Последний дракон жил в Виардани триста лет назад. О фейри же и вовсе давно не слышали. Но, оказывается, работорговцы прекрасно знают, на чем нажиться. Действительно, они не солгали – товар подобрался уникальный.

Видимо, Дена терзали те же вопросы, потому что он без особого такта спросил:

- Оба ваших вида считаются вымершими. Почему же два таких ценных экземпляра продавали не в столице? Есть какой-то брак?

Дракон удивленно вскинул брови. Что ж, ему придется еще привыкнуть к непосредственности и легкой эгоистичности Дена. Но никто не пытался возмущаться. Вместо этого Леодан сказал:

- Как вы слышали на площади, меня лишили крыльев. Без них я не могу оборачиваться, поэтому цена сразу упала. Ведь дракон – это чешуя, когти и другие ингредиенты для зелий.

Ден слушал внимательно, а смотрел на дракона так, будто прикидывал, как все-таки заставить его обернуться и позаимствовать чешуйку. И снова эти зеленоватые искры! Да что же это такое?

- А ты, Айра? – Он перевел взгляд на сжавшуюся девушку.

- Я? – Она растерянно трепетала ресницами. – Все дело в том, что я не чистокровная фейри. Во мне лишь капля волшебной крови.

- А об этом работорговцы умолчали, - будто сам себе сказал Ден. – Прошу простить, если чем-то задел. Но раз уж мы путешествуем вместе, стоит узнать друг друга лучше. Я должен быть уверен, что могу вам доверять.

А мы можем быть уверены, что можем доверять Дену? Еще пару дней назад я твердо отвечала «нет», а сегодня душу грызли сомнения. Ден стал для меня слишком близким, и это пугало. Я пока еще боялась громких слов, но мне не было все равно, что с ним будет. И уже не станет. Это я понимала ясно, как никогда.

- А вот и деревня, - заметил Ден в окно.

Заметил и Том. Ден передал ему золотой из заветного кошелька, и принц Альзеана поспешил выполнять поручение. Впрочем, Том не возмущался и не старался противиться. Он – отличный человек, и Альзеану повезет, если он станет королем. Нам оставалось только ждать.

- Каким ветром вас занесло в Альзеан? – спрашивал Леодан. Наверное, решил, что Ден ответит откровенностью на откровенность, но я бы на это не рассчитывала.

- Это была случайность, - ответил Ден. – У Рины не получился магический опыт. И у меня тоже… не получился. Или же вышел слишком хорошо, тут уж как посмотреть.

Леодан задумчиво кивнул. Он разглядывал Дена так, словно видел нечто большее, чем все мы. Я слышала об измененном зрении драконов, которое позволяет видеть магические потоки, но это были лишь слухи. И потом, в Альзеане ведь магии нет, хоть пару раз у Дена и вышло её использовать.

- Что? – Ден не выдержал пристального взгляда золотисто-карих глаз.

- Да так, ничего.

И дракон отвернулся. И все-таки он был крайне интересным человеком! Во мне боролись исследователь и магичка. Оба твердили в один голос, что дракона надо осторожно изучить и, возможно, это будет труд века.

- Ты работаешь с магическими потоками? – спросил меня Леодан.

- Да. – Я смутилась и отвернулась. – Жаль, в Альзеане нет магии.

- Почему же нет? Есть, но несколько иного свойства. И она почти недоступна людям. Тем не менее, маги здесь рождаются. Правда, способности проявляются не у всех, а у тех, у кого проявляются, всегда возникают некие особенности.

- Мой папа был магом, - тихо сказала безучастная ко всему Айра. – А мама – потомком фейри. Она учила меня светлой магии.

По щеке девушки скатилась хрустальная слезинка, и мне стало до боли жаль её.

- А вот и Том! – Ден первым выскочил из экипажа. Видно, он тоже не смог терпеть слез Айры. Том и правда возвращался с мешком.

- Вот! – потряс им раньше, чем дошел до нас. – На всех хватит. А еще вот.

И продемонстрировал баночку с краской. Ух, ты! Том умел доставать нужные вещи. Баночка полетела в руки Дену, одежда перекочевала к Леодану и Айре. Вскоре обоих было не узнать. Из рабов они превратились в сильного крестьянина и хрупкую девушку в грубовато-сером платье. Том раздобыл и обувь, и теплые плащи.

- Спасибо, - улыбнулась ему Айра, принимая плащ, и мне на миг показалось, что Том замер, заворожено глядя на неё. Но наваждение пропало, Том моргнул, вырываясь из-под очарования фейри, и торопливо забрался на козлы. Ему там было комфортнее, чем с нами. Я же помогала Дену снова сменить цвет волос – этот процесс уже становился привычным и потребовал почти всей воды из фляги. Впрочем, фляга у нас была не одна, так что до столицы должно хватить.

Покончив с переодеванием, мы снова забрались в экипаж. Мерное покачивание успокаивало. Айра сжалась в самом уголке сидения. Леодан замер, закрыв глаза. Я тоже уже почти провалилась в полудрему, когда вдруг Ден крепко сжал мою руку.

- Что такое? – мигом встрепенулась.

- Надеюсь, что ошибаюсь, но похоже, нас ждут.

ГЛАВА 18

Засада

Венден

Том первым заметил посторонний экипаж. Он расположился у края дороги, даже не пытаясь скрываться. Можно было, конечно, решить, что у путешественников что-то случилось – лопнула спица в колесе или кому-то стало дурно, но внутреннее чутье говорило, что это не так. Рина дремала у меня на плече, но, стоило пошевелиться, тут же открыла глаза.

- Что такое? – серьезно, собрано спросила она. Удивительная девушка!

- Надеюсь, что ошибаюсь, но, похоже, нас ждут.

Рина выглянула в окно, тоже заметила экипаж, закусила губу. Том тем временем пустил лошадей шагом.

- Что будем делать? – спросил Леодан, тоже мигом превращаясь будто в камень.

- Узнаем, что нужно господам, и по наши ли они души, - ответил я. – Подыгрывайте в меру возможностей.

Мы добрались до экипажа и собирались было проехать мимо, но четверо мужчин в военной форме преградили нам дорогу. Всего четверо. Возможно, еще несколько в засаде где-нибудь поблизости. Надо быть осторожным.

- День добрый, - выглянул я из экипажа. – Чем обязан?

- Господин Дениел Лаберти?

Ух ты, точно целенаправленно ждали нас.

- Допустим, - милостиво кивнул я.

- Выйдите из экипажа. Вы арестованы за убийство капитана Ника Шайена близ городка Варион.

- А что, капитан Шайен мертв? – Я изогнул бровь. – Простите, господа, но я не имею к этому ни малейшего отношения. Поэтому прошу нас не задерживать, мы торопимся.

И как только вычислили? Ведь Виктории и её папаше-губернатору я сказал, что мы вернемся домой. Решили проверить оба направления? Хитро. Либо же нас выследили раньше. Но я бы заметил! Если есть артефакты, о которых говорит Том, может ли статься, что нас нашли с помощью магии?

- Выйдите из экипажа, - хмурясь, повторил гавный.

- Простите, но мы торопимся, - ответил я. – Поэтому выполнить вашу просьбу невозможно.

- А все же потрудитесь.

Оружия у нас было маловато, но шпага при мне, значит, без боя не сдамся. Кивнул Рине. Она поняла правильно.

- Господа, мой брат никого не убивал! – затараторила возмущенно на родном языке, вставляя альзеанские словечки. – Как вы могли подумать такое? Да он бы никогда! Мы будем жаловаться королю. Да переведите же кто-нибудь!

Оживилась Айра. Она начала переводить солдатам речь Рины, а Рина распалялась все сильнее, пока я осторожно доставал оружие. Пора! С силой распахнул дверцу экипажа, почти сразу отправляя на землю ближайшего солдата. Вперед!

Внутри всколыхнулась сила. Обрадовано облизнулся демон. Вот кому будет счастье! Я вылетел на белый снег. Солдаты среагировали мгновенно – набросились на меня с двух сторон, оттесняя от экипажа. За мной уже спешила Рина. Раздался выстрел – это сработало прихваченное из Вариона оружие. Да, зарядов к нему было мало, но лучше так, чем никак. Один из солдат упал. На другого выскочил огромный, как дракон, Леодан. Впрочем, он и был драконом. А к солдатам, как я и ожидал, спешила подмога – еще четверо бравых молодцев. Я фехтовал, как демон, отражая удары один за другим. Едва ушел от удара – помог Том. Он с высоты козел прыгнул на ближайшего врага и повалил его на землю. Побоище было то еще!

И вдруг что-то оглушительно взорвалось. Я отлетел на несколько метров, пропахал носом снег и замер, глотая воздух от боли и стараясь понять, что произошло. Какое-то неведомое мне оружие? Но похоже, совсем не то.

«Дай мне», - расслышал голос. Демонюка? Надо же, кто заговорил! До этого наша связь больше сводилась к снам и ощущениям.

- Шиш тебе, демон! – прошептал я, подскакивая на ноги. Снег чернел, будто что-то его выжгло. Увидел сначала Леодана и Тома – они скрылись за экипажем и сейчас спешили на помощь. Затем Айру – девушка сжалась в комок на снегу, заткнув уши руками. И, наконец, Рину. Она лежала на спине, не шевелясь. Мертва? С губ сорвался рык боли. Я кинулся к ней – и вдруг дорогу преградили двое.

- Куда собрался? – спросил главный.

Кажется, кому-то пора умереть. Я с криком бросился на него, повалил на землю. Второй солдат рухнул на меня сверху, и мы кубарем покатились по земле. А я думал только о Рине. Болело сердце – которое не болело никогда. В какой момент она стала так для меня дорога?

- Ден, держись!

Леодан и Том выхватили из нашего снежного кома одного солдата и отправили к тем, кто уже неподвижно лежал на земле. Краем глаза увидел, как Айра помогает Рине подняться. Жива! Отвлекся…

Удар пришелся неожиданно. Боль взметнулась – и отступила, только снова тренькнула струна. Вторая. Вторая печать пала. Я закусил губу, удерживая рвущийся вопль. Нет, только не это! Тело забилось в конвульсиях. Ледяной снег под пальцами, высокое, синее небо. Все это казалось кем-то плохо прорисованной картиной. Я кричал – и не слышал больше собственного голоса. Не от раны, а от другой, внутренней боли.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍ Мой противник склонился надо мной – и вдруг отлетел. Мое тело шевелилось, но сам я его не контролировал и больше ничего не видел, только ощущал движение и где-то на краю сознания слышал крики. Кажется, с главарем отряда я расправился.

Назад Дальше