Ana Cherie
Наши крылья растут вместе
Пролог
Союз этики и взаимоотношений между членами экипажа авиакомпании «Arabia Airline»
Большая темная комната, длинный стол, стоящий посередине, создавали атмосферу камеры смертных, в которой невозможно было дышать. Людей столпилось так много, что им не хватало мест. Многие стояли, записывая что-то в свои блокноты. Кто они? Репортеры? Почему это не закрытое мероприятие? Казалось, этому нет конца.
Вновь и вновь Даниэля Фернандеса Торесса, самого успешного пилота в авиакомпании "Arabia Airline", «потрошили», залезая в самые потаенные уголки его души. Союз этики был последним испытанием и самым тяжелым. Нервы Даниэля были на пределе, в последнее время на его долю выпало слишком много испытаний. Сегодня решится его судьба. Завтра он вновь сядет в капитанское кресло своего самолета и оставит позади эту чертову землю с ее безумными проблемами… Если сегодня его не отстранят от полетов…
— Капитан Даниэль Фернандес Торрес, — прокашлялся старик, поправил очки на худом лице и бегло начал зачитывать текст, — в ходе проверки по факту о невыпуске носовой стойки шасси были изъяты записи переговоров рейса 2-1-6 с «Вышкой», видеоматериалы из кабины пилотов и всех салонов данного борта. В результате прослушивания и просмотра этих записей комиссией было сделано заключение.
Через толстое стекло очков старик взглянул на Даниэля:
— Факт, который они обнаружили, не имеет отношения к данной аварии, но в целом является большим нарушением в летной практике.
Даниэль поежился в своем кресле, стоящим напротив стола комиссии. Его руки, до этого спокойно лежавшие на небольшом столе, сцепились в замок. Экзекуция. Они докопались. Он так и знал.
— Нам стал известен факт, капитан Фернандес, что за несколько минут до аварийной посадки вы покинули кресло пилота, оставляя второго пилота без вашей помощи. Союз этики и руководство озадачены вашим действием и просят дать объяснение столь странному поступку. Куда вы направились в тот момент, когда должны были спасать воздушное судно и людей, находившихся в нем?
Даниэль нервно сглотнул, поднимая глаза на сидящих перед ним людей. Они никогда не поймут, что двигало им в тот момент, когда он бросился в салон самолета. Но в любом случае они все уже знают, просто хотят услышать правду из его уст. Он попробует скрывать ее до последнего:
— Я покинул кабину пилота на пять минут, за эти пять минут ситуация не изменилась. Я вернулся в кабину и взял посадку на себя. Я посадил самый тяжелый самолет в мире без передней стойки шасси, без единой жертвы, а вы сейчас сидите и обсуждаете, где я был всего лишь несколько минут.
— По уставу авиакомпании вы не должны были покидать свое место. Вы взвалили на второго пилота большую ответственность, оставив его у штурвала заходящего на аварийную посадку самолета. И мы требуем объяснений от вас, — старик вновь трясущейся рукой поправил очки. — В следующий раз, Даниэль Фернандес, когда неожиданно настанет аварийный случай, не дай Господь, вы, может, вообще не вернетесь в кабину? Мы хотим разобраться в ситуации. Проясните же нам, наконец. Я снова задам вам вопрос:
— Куда вы направились в тот момент, когда должны были выполнять свою работу — совершать посадку и спасать людей, находившихся на борту самолета?
Даниэль молчал, крепко сжимая пальцы, правда давалась нелегко. Узнав ее, они предпримут все меры по устранению причины его столь странного поведения. Ему этого не хотелось. Но выбора не было:
— Я направился в салон спасать одного человека.
— Одного? — старик изогнул брови, и в комнате послышалось шептание людей. — Но их же было 558. А вы спасали одного?
Даниэль гордо выпрямился в кресле, сощурив глаза, изучая каждого сидевшего перед ним. Да, черт, ему было не важно, сколько было людей в самолете. В те страшные минуты он думал только о ней.
— Вы правы. Я думал только об одном человеке, таща ее за руку через все салоны к хвостовой части самолета, чтобы пристегнуть к креслу ремнями безопасности, потому что она не в жизни не сделала бы этого сама.
— Имя! — прогремел голос Мухаммеда Шараф Эль Дина, директора авиакомпании "Arabia Airline». Сейчас его голос для Даниэля стал страшнее грома в ясном небе. Еще недавно Мухаммед пожимал ему руку, восхищаясь его мастерством посадки. Тогда он не знал всей правды. Сейчас все изменилось. — Мне нужно имя этого человека!
Наверно, все вздрогнули… Все, кроме капитана, для которого этот выкрик стал сигналом вспышки и ответного гнева.
— Я не мог загнать в хвост всех людей, — вскочил со своего места Даниэль, — хотя, признаться, меня посещала эта идея, чтобы не пропахать полосу носом.
— Имя, Даниэль, — старик рукой указал сесть, и он опустился в кресло, переводя дыхание, пытаясь тянуть время… Но каждая секунда молчания как плеть била его по нервам. Уже нет дороги назад, они прекрасно знают ее имя, мучая его, заставляя произносить его самому:
— Оливия Паркер.
Он тут же услышал шуршание страниц бумаг. Они искали ее имя. Было уже все равно, он слишком устал скрывать это.
— Мы видели запись из кабины пилотов, — старик достал из груды бумаг нужный ему документ, — вы обращались к мисс Паркер и просили ее идти в хвост самолета, на что она ответила вам отказом. Поэтому вы вышли из кабины и лично потянули ее за собой в хвостовую часть самолета через все салоны?
— Я не просил ее, — его голос был тверд, как камень. Он тысячу раз проделал бы то же самое, оказавшись в такой ситуации, — я приказал ей, но она не подчинилась моему приказу. Оставаться на первом этаже в начале салона было опасно.
— В тот рейс мисс Паркер обслуживала первый салон, где находились, по меньшей мере, человек пятьдесят, однако вы увели только мисс Паркер. Вы пренебрегли ее работой. Какие отношения вас связывают с Оливией, Даниэль?
Дыхание капитана замерло. Это был самый тяжелый вопрос. Вопрос, на который ему совершенно не хотелось отвечать. Вопрос, от ответа на который зависело слишком многое. Решалась их дальнейшая профессиональная судьба. В лучшем случае их уволят только из-за несоблюдения им договора и устава авиакомпании. В худшем…Нет, он не думал о худшем, Оливия не переживет это.
— Личные.
— Насколько личные? — старик посмотрел на директора компании, видя его удивленное лицо, но рукой давая знак молчать.
Даниэль еще больше разозлился на этот глупый вопрос, понимая, что не может больше молчать:
— Близкие настолько, насколько это возможно в вашем воображении.
Кто-то засмеялся, стоя в углу комнаты. Кому-то было смешно, а он терял работу.
— Вы подписывали договор с авиакомпанией, капитан Фернандес Торрес, в котором указаны надлежащие отношения между членами экипажа? — старик выпрямился на стуле, прокашлялся и снова поправил очки.
— Да, я подписывал его.
— Вы и мисс Оливия Паркер нарушили его?
— Вы никогда не узнаете это, — нервы Даниэля сдали, и он перешел на повышенный тон. — Но я могу с уверенностью сказать: я целенаправленно схватил ее за руку и тащил за собой в последний салон. Я бы привязал ее, если бы нашел веревку, но лишь приказал ей не двигаться до полной остановки самолета. Я не хотел, чтобы она пострадала из-за халатности работников авиакомпании, — он пальцем указал на Мухаммеда Шараф Эль Дина, зная, что ему грозит за это: он больше никогда не полетит на своем самолете, — вы вините меня, копаясь в грязном белье, а сами запятнаны ложью. Мы все виноваты. Каждый из нас. Начиная с вас и заканчивая мной. Но я, в отличие от вас, сделал невозможное, сохранив жизнь каждому человеку на моем борту. Я покинул кабину пилотов, но я был уверен на сто процентов, что ничего за это время не случится. А вы посадили на борт почти 600 человек, не будучи уверенными в нашей безопасности.
Даниэль встал со своего места, схватил фуражку со стола и направился к выходу. Его нагнал голос Мухаммеда:
— Капитан Даниель Фернандес Торрес, вы отстраняетесь от полетов.
Глава 1
Год назад.
Последний день долгих месяцев учебы в колледже бортпроводников авиакомпании "Arabia Airline" выдался тяжелым. Позади остались веселые моменты, совместные фото, интересные встречи. Сейчас предстояло сделать последний шаг навстречу своей карьере — проститься с друзьями и оставить приятные воспоминания об учебе лишь в памяти. Впереди ждала летная карьера в самой престижной авиакомпании мира — заслуженная награда после шести месяцев учебы в чужой стране.
Друзья по курсу разлетятся кто куда, получив распределение на разные лайнеры. На деле расстаться было гораздо сложнее, чем предполагала Оливия. Ее сокурсники были дружными, они учились работать в команде, и дай Бог, чтобы экипаж, в который она попадет, будет хоть на долю процента таким же дружным.
Наконец переодевшись в форму с логотипом авиакомпании "Arabia Airline", Оливия почувствовала гордость за себя. Сбылась ее мечта. Мысль поменять дождливый Лондон на солнечный арабский город в песках пришла после того, как в родном аэропорту Хитроу она увидела большой белый самолет с красной витиеватой надписью "Arabia Airline". Работать на таких самолетах — большая удача и тяжелый труд, который начинался с учебы. Но она выдержала, стремление к мечте тащило ее прямо по курсу к заветной цели. И цель эта имела название — А380. Шикарный двухпалубный лайнер стал наваждением и смыслом ее жизни.
Одна из престижных авиакомпаний в мире "Arabia Airline" предлагала отличную зарплату, надежные самолеты и самый лучший персонал. Отбор в колледж проходил в несколько этапов, собеседование длилось часами, отсеивая слабых и оставляя сильных бороться дальше. Оливия преодолела все планки и спустя полгода окончила курсы с отличием. Она гордилась, что стала носить форму с логотипом арабского бренда. Он стал символом ее победы.
Большой просторный зал вмещал всех студентов и их преподавателей. Получение диплома и распределение по экипажам оказались самыми волнительными моментами в ее жизни. Сидя рядом со своей подругой по курсу англичанкой Мелани Грин, Оливия что-то шептала, и от волнения ее голос дрожал. Для нее это самый долгожданный день, сегодня она узнает, с каким экипажем ей предстоит работать и на каком воздушном судне летать.
Яркий свет погас, и голоса студентов стихли. Их взгляды устремились на сцену, где в приглушенном освещении появился мужчина в белой кандуре. Он неторопливо подошел к микрофону и, откинув рукой край гутры молочного цвета, твердым голосом произнес:
— Ас-саляму алейкум, я рад, что в этом году мне лично выпала честь поздравить вас с окончанием колледжа и вручить дипломы с припиской к экипажам.
Оливия зажмурилась. Каждое громкое слово этого мужчины, как волны в Персидском заливе, накрывали ее с головой. Волнение и страх перемешались, она сжимала ладони, понимая, что пальцы дрожат.
— Сам Мухаммед Шараф Эль Дин, — прошептала Мелани, — «Arabia Airline» полностью принадлежит ему. Волнительно.
Оливия никогда не видела директора авиакомпании, но много слышала о нем из уст своих преподавателей. Он многие годы создавал летный бренд, набирая самый лучший штат сотрудников, обучая на базе в своем городе. Тысячи раз она слышала про странные правила, написанные им лично, и готова была принять любые его условия. Самая перспективная авиакомпания, имеющая статус лучшей в мире, имела права на любую странность, как изюминку.
Мухаммед был краток: вызывал студентов по одному на сцену и поздравлял, вручая долгожданный диплом и официально приписывая к воздушному судну. Оливия мысленно молилась, опустив голову и закрыв глаза. Она молилась за свое будущее в этой авиакомпании и за дружный коллектив, молилась и благодарила Бога, который дал ей сил покинуть Лондон и уехать в неизвестность. И сейчас она просила его о последнем… Пусть это будет двухпалубный белый гигант…Она будет следовать любым самым странным правилам.
Мелани Грин, ее подругу, приписали к экипажу «Боинга –777» под руководством капитана Джека Арчера. Оливия слышала, какой он первоклассный пилот и какой сплоченный экипаж на этом рейсе. Она порадовалась за подругу, все еще молясь за себя.
— Мисс Оливия Паркер, — произнес Мухаммед. Услышав свое имя, девушка глубоко вздохнула, встала со своего места и, выпрямив плечи, направилась на сцену. От волнения ноги подкашивались — каблуки стали врагами. Расстояние в несколько метров до сцены казалось дальше, чем до Лондона. Но она старалась ступать уверенно и улыбалась, как учили ее все полгода.
Мухаммед вручил ей долгожданный диплом в твердом переплете с логотипом «Arabia airline»:
— Мы приписали вас на международный рейс 2-1-6 на А380 под управлением капитана экипажа Даниэля Фернандеса Торреса. Мои поздравления, мисс Паркер.
Все было так просто. Ее мечта подошла к ней вплотную, беря ее за руки. И девушка прижала к груди драгоценный документ, теперь улыбнувшись искренне, слегка дрожащей улыбкой. Когда мечты сбываются, и приходит осознание этого, хочется кричать или плакать. Она еле сдерживалась, боясь разреветься, лишь кивнув и уходя на свое место в зале.
— Это так классно, — прошептала Мелани, касаясь ее руки, когда Оливия села на стул рядом, — ты заслужила это. Фернандес Торрес — отличный пилот, он вошел в десятку лучших капитанов авиакомпании.
Но Оливии было не важно, кто стал ее капитаном. Важно лишь то, что она попала на самое большое воздушное судно планеты. Ее мечта, к которой она шла долгие годы, сбылась. Судьба преподнесла ей самый дорогой подарок.
— Мне не важен капитан, Мел. В таком большом самолете я боюсь заблудиться, мне кажется, люди там не видятся до самого прилета на место назначения.
Мелани рассмеялась, похлопав по плечу подругу:
— Жаль, что нам не выпало удачи работать вместе.
Оливия кивнула, все еще прижимая диплом к груди, боясь взглянуть в него. Но сделав над собой усилие, она все-таки пробежала взглядом по нему, чтобы точно знать, что это не ошибка. И это не было ошибкой, личная подпись командира борта 2-1-6 Даниэля Фернандеса Торреса подтверждала, что он согласен принять на свой борт нового члена экипажа. Девушка улыбнулась, она была готова расцеловать этого человека.
— А теперь напомню вам о правилах авиакомпании, — громко прозвучал голос директора "Arabia Airline", после того как последний диплом был отдан студенту и овации стихли. — Правил много, но главных три. На практике выяснилось, что они самые важные и трудные, и на них я сейчас хочу обратить ваше внимание. Вас долгие месяцы учили внимательному отношению к пассажирам. И это самое главное в нашей авиакомпании— с уважением и терпением относится к людям, всегда с улыбкой, всегда обращаться в вежливой форме. Любая жалоба от пассажира может лишить вас работы. Запомните на всю летную жизнь: люди летают, а вы работаете. Сделайте их полет максимально комфортным.
Студенты кивали, их учили этому правилу с самого первого дня в колледже. Они учились работать ради людей и для них, полностью соглашаясь со сказанным.
— Правило № 2 касается внешнего вида. Вы — лицо нашей компании. Обращаясь к девушкам, хочу напомнить, что наш фирменный цвет — красный, это значит, что по уставу вам положено красить губы красной помадой. Прошу соблюдать это условие. Неряшливый вид — выговор в ваше личное дело.
«Arabia airline» имела свой салон красоты в аэропорту, приводя в должный вид внешность стюардесс перед рейсами. Для тех, кто хотел, для тех, кто не мог справиться сам, и для тех, чье время позволяло это делать. И хотя в колледже их учили всему, некоторым еще требовалась помощь профессиональных визажистов для уверенности в своем внешнем виде.
— Правило № 3, — вздохнул Мухаммед, послышалось, как он прошептал имя Аллаха. — Как показала практика, оно самое тяжелое для работы в смешанном коллективе. Не допускать никаких интимных отношений между членами одного экипажа. Вы — одна семья. Работаете сплоченно, как братья и сестры. По уставу компании мы не меняем экипажи между собой, как делают это в других компаниях. Таким образом мы создаем атмосферу привыкания друг к другу. Работоспособность в таких коллективах выше. Но как только мы заподозрим какие-либо личные отношения между вами, уволим даже не задумавшись.