Уж замуж... второй раз? - Малиновская Елена Михайловна 4 стр.


— И ты согласилась? — спросила я, даже не пытаясь скрыть неодобрения.

— Ну как сказать… — Лия неопределенно хмыкнула. — Я ведь не монстр какой. Я пообещала Терезе, что она будет счастлива в другом мире. Но не уточнила, в каком.

Я аж задохнулась от внезапной догадки. То есть я сейчас в теле этой самой Терезы, а она, получается, в моем?

— Ага, — довольно подтвердила Лия. — Тереза, по сути, мечтала даже не о воссоединении с любимым. Она мечтала о бегстве. Хотела избавиться от назойливой опеки отца, самой принимать решения и нести за них полную ответственность. И я дала ей это.

Я скептически кашлянула.

Ох, что-то мне заранее жалко несчастную. Ей всего восемнадцать, а ее поселили в тело почти тридцатилетней, у которой куча проблем, начиная от бывшего мужа и заканчивая нервной тяжелой работой.

Мне в этом смысле повезло как-то больше. Хотя бы потому, что я резко помолодела и похорошела. Да и против Петера в постели я ничего иметь не буду. Хорош мужик, что скрывать.

— В каждой бочке меда есть своя ложка дегтя, — загадочно протянула Лия.

— Ты это о чем сейчас? — Я мгновенно насторожилась.

Ох, как бы не услышать, что Петер хорош лишь внешне, а внутри с гнильцой. Вадима, помнится, тоже страшным назвать было нельзя. А вот как все обернулось.

— Это как-то неинтересно — сразу тебе все рассказывать. — Лия укоризненно цокнула языком. — Сама узнаешь. Ты девушка умная. Жизнью уже потрепанная. Думаю, справишься.

Стоит ли говорить, что эти слова мне спокойствия не добавили? Отнюдь. О чем умолчала Лия? Какие неприятности меня ждут впереди? Явно ведь что-то очень и очень нехорошее.

— Я потому и выбрала тебя, — продолжила Лия. — Мне пришлось по нраву то, как ты осадила свою мать по телефону. Да и с мужем рассталась без лишних соплей и переживаний. Любая другая тянула бы этот груз на себе долгие годы. Верила бы пустым обещаниям измениться, кормила бы и отмывала после загулов.

Я слушала Лию, морщась все сильнее и сильнее. Для чего она выдернула меня из родного мира, где в моей жизни только-только начиналась белая полоса после долгих лет испытаний и неудач? Чтобы я решала уже чужие проблемы в чужой реальности и в чужом теле? Спасибо, что-то не хочу я подобного счастья.

— Верни меня обратно! — прошипела я. — Немедленно!

— А как же Петер? — наигранно удивилась Лия. — Он же тебе понравился.

— Переживу как-нибудь, — процедила сквозь зубы. — Найду и покрасивее.

— Ты даже не выяснила, что я имею в виду, а уже готова трусливо сбежать? — Лия покачала головой. — Не узнаю тебя, Лариса. За свое счастье надо бороться.

— Я сыта борьбой уже по горло. — Я невольно сжала кулаки и шагнула по направлению к Лии, которая лениво покачивала туфелькой, с откровенной насмешкой глядя на меня.

— Позволь мне сначала закончить рассказ про Терезу, — сказала она, видимо, нисколечко не испугавшись моих явных недружелюбных намерений. Не дожидаясь моего ответа, тут же продолжила: — Итак, я согласилась помочь ей. Дала крупинку якобы яда, который ей надо было растворить в кубке с вином. Честно говоря, я думала, что она струсит. Не такая уж невидаль — выходить замуж без любви, но по расчету. К тому же Петер, как ты и сама верно заметила, не кривой, не косой. Но Тереза все сделала так, как я ей сказала. После чего упала в обморок. И прометалась в беспамятстве неделю.

— Почему? — спросила я.

— Что — почему? — переспросила Лия, не уловив сути вопроса.

— Почему она металась в беспамятстве неделю? — пояснила я. — Меня ты забрала из моего мира без таких сложностей.

— А ты в этом уверена? — Лия с сарказмом фыркнула. — Лариса, твое тело сейчас находится в реанимации. Помнишь тот вечер, когда ты решила отметить развод?

— Еще бы. — Я всплеснула руками и язвительно добавила: — Вот как вчера все помню. Потому как он и был вчера.

— На самом деле в твоем мире тоже прошла неделя, — пояснила Лия. — Правда, события мне пришлось слегка подкорректировать. У тебя в квартире погас свет. Ты вышла на лестничную площадку, желая проверить пробки. И получила хороший такой удар по голове от Вадима. Убить он тебя не убил, но в больницу отправил надолго.

— Вот же гад! — с чувством выдохнула я и потерла затылок, словно налившийся болью.

Нет, я понимала, что все это произошло уже не со мной. Точнее, со мной, но не здесь. Точнее… Тьфу ты, совсем запуталась! Но все равно как-то неприятно осознавать, что Вадим сумел-таки навредить мне.

— Не беспокойся, твой бывший муж понесет за это заслуженное наказание, — заверила меня Лия. — Это была своего рода гарантия того, что он не будет досаждать настоящей Терезе. Я все-таки не жестокая бессердечная тварь. Нельзя же столько испытаний бедной девочке сразу посылать. Ну а на самом деле процесс переноса души из одного мира в другой — достаточно длительный и утомительный. К тому же и тебе, и Терезе нужно время, чтобы адаптироваться к новой реальности. Ее недельный приступ забытья здесь, твое тяжелейшее сотрясение мозга там послужат для окружающих убедительным оправданием для некоторых странностей, которые вдруг проявятся в ваших характерах. Частичную амнезию тоже никто не отменял. Поэтому никто не удивится, если ты или она не сразу узнаете родных и друзей и не вспомните их имена.

— А… — начала было я, желая задать еще какой-то вопрос.

— Достаточно, — мягко, но непреклонно оборвала меня Лия. — На этом все. В остальном разберешься по ходу дела. Девушка ты сообразительная, справишься. А мне надо уходить. Вот-вот очнется Тереза. Ей тоже потребуются объяснения.

— Но… — не унималась я.

Лия уже не слушала меня. Она встала и неспешно отправилась к двери.

— Удачи, — уже на пороге обронила она, не удостоив меня прощальным взглядом. — Не хочу пугать, но она тебе понадобится.

И вышла прочь.

Почти сразу я услышала ее громкий голос. Видимо, она обращалась к взволнованному Петеру, все это время караулившему в коридоре.

— Не беспокойтесь, барон Теоль, — проговорила Лия. — С вашей женой все в полном порядке. Кризис миновал. Теперь день ото дня ей будет становиться все лучше и лучше.

— Замечательно! — с нескрываемым облегчением воскликнул Петер.

— Только учтите, господин, — добавила Лия. — Болезнь была тяжелой. Ваша жена долгое время балансировала между жизнью и смертью. Возможно, у нее появятся некоторые странности. Провалы в памяти, и всякое такое прочее. Не волнуйтесь. Со временем все придет в полную норму. Проявите понимание и терпение.

— Да-да, конечно же! — горячо заверил ее Петер.

После чего дверь распахнулась, и он сам ворвался в комнату. Правда, тут же остановился как вкопанный, уставившись на меня так, словно увидел привидение. На его щеках зарделся румянец.

Я немедленно заволновалась. Что он так глазеет? Как будто я голышом перед ним оказалась. Да на мне такая длинная бесформенная хламида надета, что очертания фигуры-то толком не просматриваются.

— Ох, прости, Тереза! — Петер опомнился и тут же повернулся ко мне спиной. — Я должен был постучать. Не думал, что ты нашла в себе силы встать. Извини, что смутил тебя.

Я на всякий случай кинула взгляд в зеркало. Может, эта ночная рубаха как-нибудь предательски просвечивает? Да нет вроде бы. Все более чем в пределах нормы. В таком одеянии и перед совершенно незнакомым человеком появиться не стыдно. А я как-никак все-таки его законная супруга.

— Да ничего страшного, — буркнула я. — Все в порядке.

— Я думаю, тебе надо вернуться в постель, — продолжил Петер, по-прежнему упорно разглядывая стену. — Ты еще слишком слаба.

Ага, сейчас! Так я его и послушалась. Подумать только: я оказалась в другом мире! Да мне и минуты нельзя терять. Необходимо рассмотреть свои новые владения, познакомиться со слугами.

Да, кстати! Прежде всего мне необходимо познакомиться со слугами. Они наверняка в курсе, что не так с их хозяином. А с ним точно что-то не так. Иначе к чему были все эти настойчивые намеки Лии на грядущие неприятности?

— Целительница Лия сказала, что я в полном порядке, — возразила я. Замешкалась, выбирая верное обращение к мужу.

И как же тебя назвать? Просто по имени? Бароном? Господином? Я ведь совершенно ничего не знаю о традициях этого мира!

Ладно, попробуем действовать по наитию.

— Я действительно чувствую себя замечательно, — прощебетала я как можно убедительнее. Замешкалась, но все-таки добавила: — Дорогой мой.

Петер не удержался и резко развернулся ко мне. Его глаза при этом от удивления были похожи на два огромных блюдца.

Ой. Ой-ой-ой. Я что-то не то ляпнула? Неужели в этом мире не принято ласково обращаться к своим вторым половинкам?

— И я была бы очень благодарна тебе, если бы ты приказал Агнессе помочь мне одеться, — продолжила я. Не удержалась и решила проверить свое предположение, томно выдохнув: — Милый, ты же не против?

Глаза Петера стали еще круглее, хотя это казалось практически невозможным.

— Н-нет, — почему-то запинаясь, произнес он. — Если ты на самом деле уверена в своих силах, то я только рад этому. Лия говорила, что во время выздоровления тебе будет полезно много гулять на свежем воздухе.

И, не дожидаясь моей реакции на его слова, тут же вышел прочь.

Я вернулась к кровати и села. Задумчиво потерла себе лоб.

Ну и что теперь делать? Очевидно, что я ничего не знаю ни о настоящей Терезе, ни о своем супруге. Но, с другой стороны, настоящей Терезе можно только посочувствовать. Ей-то будет гораздо тяжелее осваиваться в новом мире, полном непонятной для нее техники.

— Госпожа?

В дверь робко постучались. Не дожидаясь ответа, она приоткрылась, и в комнату проскользнула уже знакомая мне служанка, которая несла на вытянутых руках платье.

— Отлично! — воскликнула я. Тут же стащила через голову странную хламиду и откинула ее подальше.

Жуть просто! И как в такой гадости спать? Она же из плотной ткани, тело совсем не дышит. Да и между ног путается.

Я поняла, что совершила какую-то ошибку, когда заметила реакцию Агнессы на свой поступок. Она почему-то оцепенела на месте, так и не сделав очередного шага. И таращилась при этом на меня совсем так же, как и Петер недавно.

Так, а теперь-то я что не так сделала? Или в этом мире какой-то запрет на переодевание даже в присутствии представителя твоего же пола?

Кстати, прежде чем облачиться в предложенный наряд, я бы не отказалась принять душ и умыться. Вроде бы ни от Петера, ни от служанки потом не пахнет. Значит, какие-то правила личной гигиены тут соблюдают.

— А где здесь ванная комната? — как можно более непринужденно осведомилась я.

Агнесса, не отводя от меня потрясенного взгляда, ткнула рукой куда-то в сторону. Присмотревшись, я увидела небольшую дверцу, которая почти полностью сливалась по цвету со стеной.

Ох, только бы не оказалось, что перед купанием надлежит приказать слугам натаскать и согреть мне воды! Средневековье, а сдается, что я попала именно в аналог такового, конечно, весьма романтичное время. Если читаешь про него на страницах любовных и исторических романов. А если задуматься, то ничего хорошего в нем и не было. Ни лекарств нормальных, ни удобств элементарных, ни всего прочего, без чего я с трудом представляю жизнь.

Мучимая самыми дурными предчувствиями, я встала и, шлепая босыми ногами по полу, подошла к дверце. Приоткрыла ее и с любопытством принялась озираться.

Окон в этом помещении не было, поэтому я ничего не увидела. Меня обступила плотная лиловая мгла.

Ну и как тут мыться? На ощупь, что ли, искать ведра и ковшики?

— Позвольте, госпожа, — проговорила в этот момент Агнесса, наконец-то вышедшая из состояния ступора.

Я посторонилась, и она ловко протиснулась мимо меня в комнатушку. Что-то негромко щелкнуло — и я восторженно вздохнула, увидев взлетевшую под потолок хрустальную сферу, в которой билось живое яркое пламя.

Ух ты, это же самая настоящая магия! Я о подобном раньше только в книжках читала.

Тотчас же тьма рассеялась, и перед моим взором предстала огромная чугунная ванна, стоявшая на причудливо изогнутых железных ножках.

Агнесса между тем продолжала колдовать. Она с усилием повернула рычаг, который крепился на трубе, выходящей в ванную. И оттуда полилась вода.

Я аж подпрыгнула от радости. Фух, гора с плеч! Значит, никаких слуг с ведрами ждать не следует. Сунула было руку под струю воды, но тут же отдернула ее.

— Ледяная! — с претензией сказала я Агнессе, которая не торопилась покинуть меня. — Как под такой мыться?

Служанка, видимо, уже привыкла к моим чудачествам. Поэтому на сей раз округлять глаза в немом изумлении не стала. Чуть потянула рычаг на себя — и от воды пошел пар.

Интересная система. Чем-то, кстати, напоминает кран в моей квартире.

— Спасибо, — поблагодарила я служанку. — Дальше сама разберусь.

Агнесса мигом выскочила прочь, и я со вздохом наслаждения принялась приводить себя в порядок.

На одной из полок, расположенных прямо над моей головой, я обнаружила целую шеренгу всевозможных бутылочек и склянок. Правда, ни одна из них не была подписана.

Кстати, еще один вопрос — а читать-то я умею? Наверное, при переселении души у моего нового тела остались какие-то базовые навыки. Ведь речь-то я понимаю. Другой вопрос, обучали ли грамоте Терезу. Помнится, в Средние века образование для женщин, даже для знатных, считалось не таким уж и необходимым.

Ладно, проверим позже.

Откупорив и придирчиво понюхав все бутыльки, я выбрала тот из них, содержимое которого пахло наиболее приятно. Взяла в руки мочалку и как следует ливанула на нее прозрачной жидкости с тягучим ароматом полевых трав.

Наверное, я нежилась не менее получаса. Тщательно вымыла длинные волосы, не менее тщательно растерла все тело. После чего с неохотой вылезла и обернулась длинным пушистым полотенцем, стопку которых обнаружила в нише за дверью.

Ну, по крайней мере, мне не придется страдать от грязи и постоянного запаха пота. Это хоть чуть-чуть, но радует.

Затем я задрала голову и с сомнением посмотрела на сферу с пляшущим внутри огоньком.

Уходя — гасите свет. Но как это сделать?

В голове что-то шевельнулось. Какой-то обрывок воспоминания или ускользающая мысль. Но неожиданно даже для себя я услышала собственный голос, который мягко произнес:

— Спать.

Сфера послушно и плавно опустилась в углубление на одной из полок. Затем пламя мигнуло раз, другой — и вовсе сошло на нет.

Надо же, видимо, мое недавнее предположение было верно. Какие-то рефлексы у меня остались от настоящей владелицы этого тела.

И опять у меня возникло смутное ощущение того, что я что-то забыла сделать. Я подняла руку, притронулась к мокрым волосам. И с удивлением ощутила, как кончики пальцев потеплели. Мгновение, другое — и моя шевелюра оказалась абсолютно сухой.

Ну вот и вторая хорошая новость. Тереза обладала магическим даром. Или же, что тоже вероятно, в этом мире все люди так или иначе способны колдовать.

Агнесса терпеливо дожидалась окончания моих водных процедур. Она помогла мне облачиться в платье жемчужно-серого цвета, зашнуровала корсет. Затем взяла в руки гребень и аккуратно причесала меня, ловко и привычно убрав волосы в высокий пучок, скрепленный множеством шпилек.

Я украдкой поморщилась, посмотрев на обувь, которую предложила мне служанка. Тесные даже на вид туфли на высоких каблуках как-то не располагали к долгим прогулкам. Эх, изобрести, что ли, кроссовки. Ну, или кеды на крайний случай.

Спустя несколько минут процесс одевания был полностью завершен. Агнесса с полупоклоном отошла, смиренно скрестив перед собой руки.

— Я буду очень благодарна тебе, если ты проводишь меня в сад, — проговорила я и растянула губы в самой любезной из всех возможных улыбок.

— Да, конечно, — тихо прошелестел голос служанки. — Господин Теоль приказал, чтобы я постоянно была рядом с вами.

Надеюсь, я сумею разговорить девушку. Надо же понять, что за человек мне достался в мужья. Подсказывает интуиция, что в этом мире развестись будет на порядок сложнее, чем в моем. Если вообще возможно.

Назад Дальше