Чёрное солнце (ЛП) - Андрижески Дж. С. 43 стр.


Посмотрев вверх, он жестом показал беспилотнику спуститься и тут же коснулся своей гарнитуры.

Когда беспилотник опустился, нависнув над нашими головами, Блэк взглянул на него, тихо заговорив в гарнитуру, и жестом показал на вход в вулкан.

— Попробуй пробраться мимо них так, чтобы тебя не подстрелили, — пробормотал Блэк тише шёпота. — Затем устрой внутри настоящую шумиху, черт подери. Что-нибудь, что уведёт их от входа, чтобы мы сумели пройти. Мири не хочет стрелять по детям.

Беспилотник мотнулся вверх и вниз, как будто кивнув.

Затем он устремился вдоль каменистой земли, двигаясь так быстро, что действительно напоминал насекомое.

К счастью, беспилотник был практически бесшумным.

Я смотрела, как он взлетает высоко, до самой вершины арочного отверстия в стене камня.

Затем он исчез.

Несколько минут ничего не было слышно.

Я вместе с Блэком наблюдала, как молодые «солдаты» ходили туда-сюда перед проходом, держа руки на винтовках, ремни которых пересекали их плечи и грудь, и едва глядя в нашу сторону. Неудивительно, что они не заметили беспилотник.

Похоже, они вообще не следили за окрестностями.

Глядя на них, наблюдая за тем, как они двигались, как они держали винтовки — скорее как бутафорию, нежели как оружие — я осознала, что Блэк прав.

Эти дети вообще не обучены.

Как солдаты, они ещё хуже, чем другие Nachtsonne, которых мы видели — те, которые предположительно перестреливались в долине с командами Джулса и Эй-Джея.

Я все ещё наблюдала за одним из мальчиков, блондином от силы лет девятнадцати в неприметной бежевой одежде и ботинках на плоской подошве, который как раз вытирал нос тыльной стороной ладони, когда прогремел первый взрыв.

Он эхом донёсся изнутри горы, сотрясая землю под моими ногами.

Я рефлекторно пригнулась за булыжником, но не отрывала взгляда от мальчиков на воротах.

После небольшой шокированной паузы, во время которой они все лишь смотрели друг на друга, они побежали внутрь кратера вулкана. При этом винтовки болтались на ремнях, колотя их по бокам, спинам и ногам.

— Ладно, — скомандовал Блэк. — Вперёд.

Ещё не договорив, он уже поднялся на ноги.

Как и прежде, я без раздумий тенью последовала за ним, двигаясь так, словно мы почти были единой личностью.

***

В то же мгновение, когда мы переступили порог того арочного каменного проёма, я почувствовала себя странно.

То есть, ещё более странно.

А может быть, просто странно в другом отношении.

Я чувствовала себя странно помимо той странности, которая являлась побочным эффектом того, через что проходили мы с Блэком. Эта комбинация — смесь новой странности со странностью меня и Блэка — крепко ударила по мне, мгновенно вызывая приступ головокружения.

Он оказался таким сильным, что я едва не упала.

Я быстро восстановила физическое равновесие, отчасти потому, что почувствовала, как эти глубинные частоты света Блэка вплелись в меня и резко дёрнули, синхронизируя меня с ним. Когда мои ноги обрели твёрдую опору, я все равно чувствовала себя так, словно находилась под действием какого-то психотропного наркотика.

Я видела и ощущала, что Блэк отреагировал точно так же и покосился на меня.

К тому времени он держал меня за руку, и я потянулась к нему в ответ, стиснув его жилет другой рукой. Мы каким-то образом стабилизировали друг друга на ходу, адаптируясь к странной энергии вокруг нас, держась друг за друга и светом, и телом.

Это не походило на Нью-Мехико.

Это нечто иное.

Такое чувство, что это исходило откуда-то из-под наших ног, а не из другого мира. Закрыв глаза, я видела огонь, озёра огня.

Я видела змеевидных существ, извивавшихся в этом пламени.

Я видела то, что Блэк показывал мне уже не первый день, но здесь это казалось отдельным от нас обоих, но в то же время как-то связанным.

— Эй, — Фрэнк подошёл к нам, посмотрел на нас обоих, а затем сжал ладонью предплечье Блэка. — Эй. Блэк. Вы двое в порядке? Мы не можем просто стоять здесь.

Я и не замечала, что мы остановились, пока он не сказал.

Я также не осознавала это в то время, но он, должно быть, буквально кричал.

Люди в шафрановых одеяниях и сандалиях бежали к огню на одной стороне вулканического кратера, где мы стояли.

Странно, но похоже, ни один из них не замечал, что мы здесь стояли.

Однако пытаясь уравновесить свой разум, я знала, что Фрэнк прав. Мы не могли оставаться здесь. Нам нужно пошевеливаться. Нам нужно идти прямо сейчас, пока шанс не упущен.

И все же поначалу так тяжело было передвигать ноги.

Я смотрела вокруг, на котловину кратера вулкана, и чувствовала себя так, будто ненароком провалилась в какой-то доисторический затерянный мир.

Дым валил из расселины в стене скалы, которая явно являлась неким набором комнат, вырезанных в камне и похожих на пещеры. Люди, напоминавшие монахов в шафрановых одеяниях, бежали в том направлении — предположительно, чтобы помочь тем, кто мог находиться внутри.

Вокруг нас поросший травой и пальмами пол котлована почти весь оказался в тени из-за садящегося солнца, но когда я подняла взгляд вверх, то дыру в вершине горы заполнило синее небо. Я также видела там пальмовые деревья и лианы, опутавшие каменный утёс и землю наверху стен. Эти же лианы свешивались вниз, заслоняя край чёрного камня.

— Что это за место, черт подери? — произнесла я, не обращаясь ни к кому конкретно.

Блэк схватил меня за руку.

— Пошли, — грубо сказал он.

Он начал тянуть меня к другому концу кратера, и когда я перевела взгляд с проёма вверху и посмотрела, куда он нас вёл, я увидела что-то вроде храма, вырезанного в противоположной скале. Я уставилась на луковичные постройки, напоминавшие мне Ангкор-Ват и другие древние храмы этой части света — пока я не увидела вход в гору, выполненный в виде пасти дракона.

Я крепче сжала ладонь Блэка, уставившись на те черные, будто стеклянные зубы.

Все это напоминало съёмочную площадку, что-то из тех старых расистских фильмов про острова, населённые злыми аборигенами, где выжили динозавры, спрятанные от глаз европейцев.

Я даже ожидала услышать бой барабанов.

Как только я последовала за ним, Блэк отпустил меня, проверил свою винтовку и перекинул её перед своим телом, сжал её обеими руками на случай, если кто-то попытается нас остановить. Посмотрев на пасть в горе, я осознала, что именно туда он направлялся.

Я также понимала, что он прав.

Что бы мы ни нашли здесь, оно находилось там.

Сердце острова находилось там.

Я ощущала каждый удар этого сердца, как грохочущий пульс в своих венах.

Я знала, что Блэк тоже это чувствовал.

Глава 28

Бьющееся сердце

Мы прошли через пасть дракона…

…и тут же оказались в темноте.

Мои лёгкие сдавило в груди.

Стены сомкнулись вокруг нас.

Я едва могла видеть, но только благодаря Блэку, и то стены пещеры сделались вновь видимыми только после проблеска света. Держа оружие наготове, мы шли по узкому туннелю, который извивался в горе, углубляясь в жаркое горло рептилии.

Мы шли, пока не ушли даже дальше, чем храм выступал из скалы, а затем мы очутились внутри самой горы.

Чем дольше мы шли, тем более жарко и влажно становилось вокруг.

Теперь я всюду вокруг себя ощущала ту бьющуюся, пульсирующую энергию. От неё вибрировала кровь в моих венах. Каждый вздох давался с трудом, и я крепче стискивала оружие, передвигаясь военными перебежками и следуя за Блэком.

Я держала винтовку нацеленной прямо перед собой, но мимо Блэка, чтобы ствол торчал в стороне от его тела. По мне ударил приступ желания защитить, отчего стало сложно думать.

У меня не было оснований полагать, что ему здесь грозила какая-то конкретная опасность.

У меня не было оснований полагать это в отношении любого из нас.

Но это не имело значения.

Те неизвестно-сколько-минут, что мы петляли по каменному туннелю в темноте, никто не говорил ни слова. Затем словно из ниоткуда впереди замаячил свет. Мы зашли за очередной изгиб туннеля, и свет, который я увидела и потрогала своим зрением видящей, определённо был настоящим огнём, то есть, зажжённым факелом в настенном держателе.

Заметив его, я тут же задалась вопросом, почему все держатели под факелы до сих пор пустовали.

«Что-то связанное с ритуалами, — пробормотал Блэк в моем сознании. — Они зажигают факелы только тогда, когда проводят здесь какой-то ритуал, когда люди должны пользоваться этими туннелями. В остальное время они держат коридоры темными».

Помедлив, он добавил: «Но они также прячут здесь людей. Может, какой-то протокол, когда остальные сражаются».

Подумав над его словами, я приблизилась к его боку, пока мы подходили к факелу.

«Ты можешь прочесть их? — послала я. — Даже здесь? Через этот щит?»

Блэк пожал плечами и подвинулся, чтобы я могла бежать рядом с ним, в то же время обвивая своим живым светом мой свет, притягивая меня поближе к себе своим светом, но не телом.

«Ага, немного», — послал он.

«Я не могу, — проинформировала я его. — Ну… может быть, смогла бы через тебя, но сама не могу».

«Хочешь попробовать и почувствовать через меня?»

Говоря это, он перехватил винтовку одной ладонью, а освободившейся рукой обвил мою талию. Он сделал это импульсивно, словно ничего не мог с собой поделать.

«Я могу показать тебе как минимум то, что я слышу, — предложил он, прижимая меня к своему боку. — Визуальная часть более туманна».

Я кивнула, невольно подвинувшись поближе к нему, хотя это ограничивало мою свободу действий с оружием, а также стесняло движения Блэка.

Как только он почувствовал моё согласие, его свет глубже скользнул в меня.

Последовала кратчайшая пауза…

А затем поток жара омыл все моё тело.

На один долгий момент я вновь увидела тот чёрный котёл ночи, глубины океана, смешивающиеся с тёмным, глубинным ощущением жара под моими ногами. Он бурлил насыщенной воронкой, а когда я углубилась в него, он взорвался вокруг меня, как родившаяся звезда — то же непостижимое пространство я ощущала, когда он охватывал меня той частью своего света.

Тот тёмный огонь каким-то образом резонировал с горой.

Я чувствовала, что Блэк использует это как своеобразный «мостик» к земле под нашими ногами. Он пронизывал щит насквозь, потому что больше походил на него, чем отличался, и я пошла вместе с ним, уставившись в те глубины, пока звуки приглушенных голосов заполнили моё сознание.

Поначалу они были тихими, трудноразличимыми.

Большинство как будто напевало, словно все они мысленно гудели ту мелодию из горы.

Я подобралась к ним ближе…

«Энджел! — послала я, и поток облегчения и радости затопил наш с Блэком свет. — Я чувствую Энджел! Она здесь! Она где-то впереди! Я её чувствую!»

Облегчение затопило мой свет от Блэка.

Оно ощущалось таким искренним, таким совершенно бесхитростным и неприкрытым, что оно тронуло моё сердце — настолько, что моё горло на мгновение сдавило.

Он беспокоился о моей подруге.

Он беспокоился о моей подруге, и не только из-за меня.

Он боялся, что она мертва. Он приходил в ужас от мысли, что здесь с ней что-то случилось. Он забеспокоился ещё сильнее, когда они подожгли то дерево, и теперь он получил лучшее представление о том, насколько извращёнными и изолированными были эти люди. Он скрывал от меня этот страх, не хотел, чтобы я ощущала его, пока мы не узнаем что-то конкретное.

«Слава Иисусу, — послал он, крепче сжимая меня. Его жар затопил мой свет наряду с привязанностью, которую я прочувствовала до пальчиков на ногах. — С ней все хорошо? Остальные с ней? Что насчёт Элис? Мики?»

«Я не знаю. Подожди. Я посмотрю».

Я хмуро всматривалась в темноту, сосредоточившись на том отпечатке Энджел, пытаясь почувствовать, в каком она состоянии, кто ещё был с ней, и где именно они находились.

Я едва заметила, когда мы добрались до изгиба туннеля, где факелы торчали из каменной стены. Мы проскользнули мимо, Блэк вновь двигался чуть впереди меня, обеими руками сжимая винтовку и входя в новый сегмент коридора перед нами.

Я следовала за ним по прямому туннелю с низкими потолками, в стенах которого через равные промежутки горели факелы в железных держателях.

Я чувствовала, что мы приближаемся к более крупному, открытому пространству.

«Да, — подтвердил Блэк. — Оно прямо в конце коридора».

Обернувшись через плечо на Фрэнка и остальных, он кивнул в конец коридора, не опуская винтовки.

— Готовьтесь, ребятки, — прошептал он. — Почти на месте.

Я почувствовала, как Фрэнк принимает его слова к сведению.

Я все ещё пыталась получить больше информации от Энджел, но сложно было уловить что-то помимо случайных мыслей. Она раздражалась, волновалась, гадала, почему они застряли здесь так надолго.

Она гадала, какого черта здесь происходит.

Она находилась в кучке других женщин, большая часть из них была незнакомками. Энджел подозревала, что они поместили всех женщин здесь, чтобы сохранить их в «безопасности», как будто на дворе стояло Средневековье, и женщин охраняли от мародёров вместе с хорошим серебром и коровами.

Энджел отчаянно надеялась, что этими мародёрами окажемся мы.

Она волновалась за Ника и Ковбоя.

Она знала, что они пытались сбежать, но беспокоилась, что он не сумел выбраться. Очевидно, они с Микой видели, как Nachtsonne погнались за ними, когда вампиры вызволили их, и Энджел знал, что кто-то в отряде Ника и Ковбоя ранен.

Она также знала, что они безоружны… и босы.

«Думаю, с ней все хорошо, — сказала я Блэку мгновение спустя. — С Энджел, по крайней мере. Она беспокоится о Нике и Ковбое. Я не могу почувствовать Мику или Элис, но судя по её мыслям, с Микой тоже все хорошо. Энджел с кучкой других женщин… большинство из них ей незнакомо. Они кажутся мне Nachtsonne».

Все ещё сосредотачиваясь на Энджел, я нахмурилась.

«Я все ещё не чувствую Мику, — добавила я после паузы. — Она может закрываться щитами. А от Элис я чувствую что-то очень слабое. Может, она спит или без сознания».

Я почувствовала, как Блэк принимает мои слова к сведению.

Мы почти добрались до конца того узкого прохода.

— Оружие наготове, — пробормотал Блэк. — Мы вот-вот встретим много новых друзей.

Я почувствовала, как Фрэнк и Пёс принимают это к сведению. Я также услышала шорох одежды и ремней, когда они поправили своё оружие соответствующим образом.

Когда мы достигли последнего крутого поворота, Блэк жестом показал мне остаться позади, затем поднял винтовку и вышел на открытое пространство, слегка присев. Конечно, учитывая его рост, он все равно возвышался над землёй, но я чувствовала, как его свет змеится вверх и вниз от его тела, прощупывая комнату перед ним, а его шаги сделались совершенно бесшумными.

Мне не пришлось ждать долго, и вскоре я ощутила его желание, чтобы я пошла за ним.

Я сделала вдох и вышла следом.

***

Пространство раскрылось перед нами так резко, что я ощутила, как мой желудок ухнул вниз.

Взгляд моих глаз тоже метнулся вверх, как будто самопроизвольно, хоть я и держала винтовку ровно перед собой.

В отличие от странного, доисторического оазиса внутри главного кратера снаружи храма, это была массивная подземная пещера. Ни капли солнечного света не пробивалось сквозь стены из вулканического камня, и здесь определённо не было деревьев, травы и вида синего неба.

Вместо этого обсидиановые стены поднимались покатыми пластинами на несколько сотен метров. Я видела туннели, вырезанные через равные интервалы вверх, и факелы, примостившиеся на железных держателях, встроенных в стены снаружи чего-то, ужасно похожего на балконы в театре. Большинство из них украшалось пастями рептилий и лицами, вырезанными из камня.

Назад Дальше