- То есть, ты хочешь вернуться в изгнание на острова?
- Да, государь, если это возможно, то уже сегодня, - с готовностью закивала девушка и даже спонтанным жестом прижала руки к груди. - Не сочтите меня неблагодарной, но мы не привыкли к суете придворной жизни. И...
Она не договорила, странная тень пробежала по лицу, а после сменилась теплой улыбкой, словно солнце из-за туч:
- Но прежде мне бы очень хотелось увидеться с принцессой Амелией. Если это возможно. И... простите, ваше величество.
Все это казалось Ансельму не просто странным. Все это явно отдавало отвратительными тайными выходками его племянника! Волной поднялась из глубины души досада и злость, но он решил разобраться с Филбертом завтра. А сейчас заставил себя переключиться на другое, тем более, что девушка задела больную струну.
- Да, дитя, ты можешь увидеться с Амелией. Сегодня. Потому что завтра на рассвете... Ее... - у короля сбилось дыхание. - Она вместе с посланником короля Хаториана лордом Хатором отправится в Джагарт заложницей.
- Что?!!! - совершенно не сообразно этикету воскликнула девица Ванлерт, сверкнув яркими синими глазищами. - Да как такое может быть?!
- Увы, - мрачно усмехнулся король. - В жизни королей бывают такие моменты, когда приходится жертвовать самым дорогим.
- Государь, но... неужели ничего нельзя сделать?!
Девушка заломила руки в сильном душевном порыве, а у короля искрой мелькнула странная мысль, но он не смог ее поймать, не успел додумать.
- Что ж дитя, я сам провожу тебя к Амелии, - проговорил Ансельм. - Она сейчас все равно не спит. Одна ночь на сборы, это чертовски мало.
***
Лорд Хатор по-прежнему стоял в холле, рассматривая в ночной мгле одному ему известные картины. Он ждал. И его ожидание наконец увенчалось успехом. Потайная дверь в боковой стене открылась, и в холл вошла леди Аннелия, герцогиня Танри.
Увидела его и чуть не отшатнулась, холеное лицо исказилось от неожиданности..
- Герцогиня, - лорд Хатор склонился перед ней в учтивом поклоне.
В ответ ему достался взгляд, которым при желании можно было бы раскалывать камни. Очевидно, леди не рассчитывала столкнуться тут с посланником Джагарта. Холодно и церемонно кивнула, процедив:
- Рада вас видеть, лорд.
Кажется, еще немного, и в ее голосе послышится откровенное шипение. Однако лорда Хатора неприязнь герцогини нисколько не трогала. Он приветливо улыбнулся.
- У моего брата кто-то есть? - спросила герцогиня, понимая, что посол Джагарта не просто так ошивается в приемной, очевидно, дожидается своей очереди.
- Да, леди. Его величество сейчас... принимает посетителя.
У герцогини вырвался нетерпеливый жест, она резко выдохнула и отвернулась. По лицу лорда Хатора скользнуло нечитаемое выражение, он прищурился, а потом, приблизившись к сестре короля, доверительно произнес:
- Миледи, давайте отойдем к окну. Есть разговор.
Она обернулась. Взглянула, чуть скосившись. В глазах недоверие, изумление и скрытая враждебность.
- Леди Аннелия, - повторил посланник Хаториана. - У меня к вам разговор. И... поверьте, герцогиня...
Тут он сделал выразительную паузу и только потом, когда в глазах этой заносчивой властной женщины зажглись огоньки неподдельного интереса, сказал:
- Я на вашей стороне.
***
Леди Аннелия пристально смотрела на мужчину. Темная одежда, темные глаза, весь какой-то темный, вроде бы неприметный. Только непонятный символ рыцарского ордена выделялся на груди у самого сердца.
Сила магии, которую он лишь иногда давал мельком почувствовать, поражала. Нечитаемый, закрытый. Разгадать его игру невозможно.
Такой же как и сам Хаториан.
Короля Джагарта ей приходилось видеть и не раз. Будучи сестрой Ансельма, Аннелия нередко имела возможность встречаться с ним и даже беседовать, хотя, не сказать, чтобы эти беседы могли доставить ей удовольствие.
Король Хаториан был очень красив. Золотоволосый юноша с яркими голубыми глазами. Он не менялся год от года, оставаясь таким же молодым и прекрасным. Хотя за это время многие сильные маги успели состариться.
Слишком много энергии отнимала война, истощая их магию и жизненную силу. Ее брат рядом с Хаторианом казался стариком. А между тем сам Ансельм помнил его с тех пор, когда был мальчишкой. За это время они проиграли две войны. В последней Аннелия потеряла своего мужа, герцога Танри, первого рыцаря короны. Теперь это почетное звание носил ее сын.
Какова же должна быть его сила, чтобы сохранять неизменную молодость? Это у нее в голове не укладывалось.
Отвлекшись от своих размышлений, герцогиня уставилась на рыцарский знак, единственный символ, выделявшийся на простой темной одежде этого человека. Точно такой же неизменно был и на одежде Хаториана.
Снова перевела взгляд на лицо мужчины. Хммм... Доброжелательная улыбка?
На самом деле, посланник Хаториана являл зрителю только то, что хотел показать. Несмотря на все утверждения о недалеком уме блондинок, герцогиня Танри вовсе не была глупой. Высокомерной, озлобленной, импульсивной, взбалмошной, привыкшей к безнаказанности. Она никогда не стеснялась в своих действиях, потому что раньше любые ее ошибки в итоге рано или поздно оборачивалась в плюс.
Однако сейчас все слишком запуталось.
И если лорд Хатор предлагал ей помощь, герцогиня готова была принять предложение. Леди Аннелия прищурилась, невольно подавшись вперед:
- О чем вы, лорд Хатор?
- Давайте отойдем, леди, - указал он рукой в сторону окна.
Она оглянулась на гвардейцев, видневшихся в открытом проеме и последовала за ним в нишу перед окном.
***
Наблюдать эту женщину было интересно. А ее безмерное честолюбие должно было сыграть ему на руку. Лорд Хатор начал с того, что могло это честолюбие подогреть.
- Леди Аннелия, во-первых, позвольте поздравить вас.
- Благодарю, - какое-то болезненное удовлетворение против воли отразилось в глазах герцогини.
А теперь немного кислоты.
- Однако, насколько я могу судить, у наследника имеются некоторые проблемы? - проговорил посланник Джагарта, касаясь кончиком пальца свинцового переплета, оплетавшего разноцветные стекла оконного витража.
- Я не понимаю вас, - женщина сразу закрылась.
А в глазах вспыхнуло материнское желание оградить свое чадо от любых посягательств.
- Миледи, хочу еще раз подчеркнуть, я на вашей стороне, - он слова изобразил учтивый поклон. - Но поймите меня правильно. Как представитель моего короля, я должен прежде всего защищать интересы Джагарта.
Он с удовольствием отметил, что у женщины вырвалось нервное движение. Продолжать следовало в том же духе.
- Лояльность его величества Ансельма по отношению к Джагарту была проверена в течение последних двадцати лет, и теперь не вызывает сомнений. Более того, его величество готов идти на большие жертвы ради сохранения мира. С другой стороны...
- Я не понимаю, о чем вы, - встревоженно повторила герцогиня.
Но по заметавшимся глазам леди Аннелии было видно, что все сказанное было понято прекрасно. Иными словами, до женщины дошло, что интриги ее сына против Джагарта не остались незамеченными.
- Леди Аннелия, Джагарту нужны гарантии мира. Лояльность короля не вызывает сомнений. А вот лояльность наследника... - тут он строго взглянул ей прямо в глаза и твердо проговорил. - Нуждается в подтверждении.
- Но мой сын... - начала она, силясь изобразить светскую улыбку на лице.
- Мы должны получить гарантии, - продолжал давить лорд Хатор. - Подумайте об этом, герцогиня. Поговорите с королем. Вы же мать, возможно, вы смогли бы подсказать ему какое-то решение.
В глазах герцогини мгновенно пронесся целый рой мыслей, а уж какие чувства загорелись... Лорд Хатор с удовлетворением отметил, что скрытый намек дошел до цели.
Неожиданно она подалась вперед, коснувшись его руки, и в этот момент одновременно произошли два события.
глава 8
- Пойдем, дитя. Я провожу тебя к Амелии, - глухо проговорил король, отворачиваясь, и показал Мине в сторону выхода.
И в этот момент девушка поняла, что он прячет слезы. Пытается скрыть от нее свое горе. Что он просто хочет побыть со своей дочерью еще хоть немного. Ей показалось, что ее собственное сердце горит в груди болью несчастного отца. Она была слишком деятельной, чтобы смотреть на это равнодушно. Тысячи мыслей тут же пронеслись в голове.
Лорд Хатор! Он показался добрым, помог ей. Если его попросить, может быть, удалось бы что-то исправить?
Король открыл перед ней дверь, Мина шагнула, поглощенная этими мыслями, и первый же взгляд заставил ее сжаться от неприятного чувства.
Лорд Хатор по прежнему был в холле, он поклонился королю, но даже не взглянул в ее сторону. Посланник Джагарта стоял рядышком с герцогиней Танри, и о чем-то с ней доверительно беседовал. Герцогиня держала его за руку, они выглядели... как сообщники?
Кольнуло разочарование. Который раз за сегодня. Мина почувствовала, что ее снова обманули и предали.
А его величество Ансельм, может быть, и насторожился бы при виде этих двоих, но он слишком желал, чтобы проклятый маг наконец убрался в свой проклятый Джагарт. И честно говоря, он был слишком расстроен, чтобы хотеть думать сейчас о ком-то еще, кроме дочери.
Ансельм только повернулся к сестре, как из наружного коридора послышался шум шагов, звон, и практически сразу в проеме между охранявшими его гвардейцами возник Филберт герцог Танри, наследник престола. Задержался на секунду, мгновенно охватив взглядом всех, а потом стремительно влетел в холл и резко остановился посередине.
Обвел взглядом присутствующих, а после глаза его, полные ярости, остановились на девушке:
- Я ищу вас везде, леди, - процедил он холодно.
У Мины от этого дикого взгляда и ледяного голоса мурашки пошли. Герцог сделал шаг в ее сторону, и она невольно дернулась, а в глазах заметался страх, который ей не сразу удалось скрыть.
- Где вы были все это время? - проговорил «жених», снова заставив вздрогнуть.
Девушка невольно бросила взгляд в сторону лорда Хатора. Но тот все также не смотрел в ее сторону, посланник был занят герцогиней. Глупо было рассчитывать на кого-то, кроме себя.
Она собралась с силами. Надо что-то ответить, но правду сказать нельзя. Значит, придется лгать, и лучше, чтобы ложь выглядела убедительно.
- Я.. искала своих родителей, - проговорила Мина. - Мы ушли из зала слишком внезапно, я беспокоилась.
- Ваши родители у меня, - так же холодно ответил Филберт.
- Что? - рот у Мины беспомощно открылся.
Вот теперь ее залило ужасом по-настоящему. Зато Филберт, какжется увидел этом что-то хорошее, потому что взгляд, которым он прошелся по ее фигуре, зажегся каким-то горячим обещанием. Он резко выдохнул и сделал в ее сторону решительный шаг.
***
В первый момент, когда увидел ее тут, рядом с королем, да еще посланник ошивался поблизости... Филберт готов был просто убить девчонку. Он метался по всему дворцу! Искал ее, как сумасшедший!
А она?! Какого черта!? С кем она провела все это время?
От этих мыслей у него потемнело в глазах.
А то, что девчонка могла сболтнуть лишее при короле, вызывало откровенную злость. Надо было ей напомнить, кто на самом деле хозяин положения. Потому и сказал, что ее обожаемые родители в его власти.
Напугал. Она съежилась, почему-то жалобно взглянула на посланника, что тоже вызвало у Филберта волну гнева. Но...
Все-таки, совсем не ужас он хотел он хотел видеть сейчас в ее глазах. Как это ни глупо, но на самом деле мужчине хотелось видеть, что она принимает его с радостью. Это было неожиданно для него самого. Это многое меняло.
- Леди и лорд Ванлерт мои гости, - проговорил он уже мягче, желая успокоить. - Я уступил им свои свои личные апартаменты.
- Как вы любезны и предусмотрительны, наследник, - реплика принадлежала лорду Хатору.
А также учтивый поклон. Двусмысленный, как и все, что посланник Джагарта делал. Скрытая издевка задела Филберта за живое. Если б он мог, наверное, убил бы этого мутного и язвительного мага в темных одеждах взглядом. Когда-нибудь...
Когда-нибудь он с ним поквитается за все! Не вечно ему ходить на вторых ролях. Но сейчас Филберту больше всего хотелось забрать Вильгельмину.
Проклятая привязка, или что с ним творилось, но он уже истомился и извелся! Его неудержимо тянуло забыться, найти наконец успокоение. Хотелось пить ее дыхание. Пальцы непроизвольно сжимались, при воспоминании от том, как трепетало в руках ее тело. А одуряющий запах свежести моря, смешанной с собственным тонким ароматом ее волос...
Филберту казалось, этот запах кружит ему голову.
- Леди Вильгельмина, позвольте, я провожу вас, - проговорил он, приблизившись к девушке почти вплотную.
***
Герцогиня смотрела происходящее и понимала, если сейчас Филберт на глазах у всех уведет с собой девчонку Ванлерт, от нее уже не избавиться. Этому надо было как-то помешать. Но как?!
Ее сын казался невменяемым.
Да, она помнила о силе привязки, и о желании мужчины к женщине. Но сейчас герцогиня прежде всего беспокоилась о сыне, о его будущем, как наследника престола! Когда под угрозой само право на власть, думать о таких мелочах, как плотское желание?! Что значила на фоне этого какая-то привязка?
В конце концов, они ведь даже не завершили обряд!
Но поскольку не получалось вмешаться самой, взгляд герцогини обратился к лорду Хатору. Как это ни стыдно было признать, у наследника действительно проблема, а лорд Хатор обещал помочь.
Но тут неожиданно вмешался сам король.
- Эту ночь твоя невеста проведет у Амелии, - жестко проговорил он. - Герцогиня, проводите принцессу к моей дочери.
Леди Аннелия в первый момент опешила от неожиданности. В третий раз за сегодня почти полностью выстроенная ситуация разваливалась, как карточный домик. Она видела, как протестующе дернулся ее сын.
Но король приказал:
- А ты, наследник, останься. - и было какое-то извращенное удовлетворение в его голосе.
Понимая, что сама не в силах повлиять на происходящее, герцогиня умоляюще взглянула на посланника Хаториана. Но слабость длилась не больше секунды. В следующее мгновение леди Аннелия чопорно поклонилась брату, а потом сухо проговорила, обращаясь к Вильгельмине Ванлерт:
- Следуйте за мной, - и пошла к выходу из внутренней приемной.
В дверях она остановилась. Убедилась, что девица Ванлерт идет за ней и направилась в покои принцессы Амелии.
***
Стоило женщинам исчезнуть из поля зрения, Ансельм коротко приказал:
- Лорд Хатор, наследник, прошу вас обоих проследовать в мой кабинет.
А вот это уже никак не могло понравиться, но Филберт понял, что не может ослушаться, потому что в противном случае его опять скуют магией. Было бы слишком позорно.
- Наследник, - проговорил лорд Хатор, пропуская его вперед.
Филберт еле сдержался. Когда двери закрылись, король предложил обоим сесть, а после сказал:
- Это касается твоего выбора на сегодняшнем Весеннем балу, племянник. Подтвердить его обрядом ты сможешь не раньше, чем через два года.
- Что?! - возмутился Филберт. - Вы же сказали год!
- Я передумал, - проговорил король.
- С какой стати?! - выкрикнул Филберт, сжимая кулаки.
- Вас что-то не устраивает, наследник? - изысканно вежливо осведомился лорд Хатор. - Как посланник Джагарта, я считаю требование его величества оправданным и очень разумным. Решения будущего короля должны быть тщательно выверены.
Молодой герцог почувствовал, что вокруг него затягивается неведомая петля.
- Девушка моя! - рыкнул он, сжимая подлокотники.