Рыцарь для принцессы - Екатерина Кариди 2 стр.


Усугублялось это еще и тем, что правитель Танбора имел наглость обратиться к ней за содействием. Просил ее, раз уж она все равно едет в столицу, взять с собой его дочь и лично проследить, чтобы та попала к Императору.

Конечно же, она обещала.

Но Эрмина готова была лопнуть от злости! Ее переполняли планы мести. Не стоит недооценивать женское коварство. И если Сэмред думает, что договорился с Императором, и теперь победа у него в кармане, то...

Она не станет его разочаровывать. Достаточно просто передать пару слов кому следует. А дальше все случится само собой.

- Леди Эрмина, - ее откликнул советник.

Тот самый, через которого к ней обратились за помощью заговорщики. Очень кстати.

- Леди, обед ждет вас. Позволите?

Оп подошел, протягивая руку, чтобы она могла опереться.

- Благодарю, - улыбнулась Эрмина.

Собственно, план мести созрел, а этот человек поможет начать приводить его в исполнение. Император с правителем Танбора договорились обо всем, а ее решили списать со счетов? Очень хорошо.

Было что-то извращенное в том, что она собиралась сделать.

Девчонка выедет отсюда, но кто сказал, что она попадет к Императору? Дороги нынче опасны, всякое может случиться... Пусть все выглядит так, будто Сэмред обманул Императора. Или может быть, Сэмреда обманули...

Не важно, кто. кого и как, главное, что на нее не падет ни тени подозрения.

- Как только все будет готово, я сообщу детали. - проговорила она на грани слышимости.

Тот едва заметно напрягся и кивнул в ответ.

- Я передам, леди.

Вот теперь ее улыбка была вполне искренней.

***

Правитель Тамбора тоже был не так-то прост, и в свою очередь подстраховался, прекрасно понимая, насколько навязанная ему фаворитка опасна. Он знал, что заговорщики уже не раз искали подходы к ней. Возможно, уже и нашли.

Нехватка времени и ограниченность выбора вынуждали его прибегнуть именно к ней. И как нельзя кстати сложилось то, что Император отзывал родственницу в столицу. Правда, Эрмина собиралась уезжать не завтра, и даже не через неделю, Но маленькое изменение планов, которое он задумал, только пойдет на пользу делу.

Ему необходима была поддержка Императора, чтобы удержать Танбор. Тайная борьба с заговорщиками стала отнимать слишком много сил. Сэмред отчетливо понимал, что ради этого придется чем-то жертвовать.

Конечно, решение заставляло его морщиться. НО. В конце концов, не такая уж и ужасная судьба грозила Изольде. С другой стороны, если его свалят завтра, неизвестно, что вообще будет ожидать ее. А так, будет умной, сумеет прибрать к рукам самого Императора. Женщины живучи и хитры. Пробьется.

Оставалось только поставить дочь в известность.

***

Сбежав днем от леди Эрмины, Изольда надеялась спокойно отсидеться в своих покоях. Однако желанию не суждено было сбыться. Вскорости к ней пришел правитель.

- Отец, - подскочила она в смущении, опуская голову, как-то слишком часто они стали видеться.

- Садись, Изольда, - отец жестом отослал команьонку и прошел внутрь.

А потом сделал нечто, отчего у Изольды невольно глаза на лоб полезли. Вынул амулет, сжал его, и по периметру комнаты побежала узкая полоска голубоватого свечения.

- Ты маг? - прошептала она в священном ужасе.

- Нет, - ответил правитель. - Это амулет. Создает полог тишины. Нам надо поговорить, дочь.

- Да, конечно... - пролепетала та, догадываясь по виду отца, что разговор ей вряд ли понравится.

И действительно.

- Тебе придется уехать, - он взял короткую паузу, а потом заговорил снова. - Здесь опасно. Заговор... Меня могут свергнуть в любой момент. Ты отправишься под опеку Императора.

- Но отец, может быть, мне лучше вернуться в монастырь? - спросила девушка.

- Не перебивай! Ты отравишься в столицу к Императору этой же ночью. И будешь послушна ему во всем. Поняла?!

Еще долго звенело эхо его слов в комнате. Потом Изольда произнасла:

- Да, отец.

- Хорошо, - неожиданно смягчился он. - Тебе надо подготовиться. И... нельзя выходить из покоев до тех пор, пока за тобой не придут.

- Да. Я поняла, - опустила голову Изольда. - Но как я узнаю, что за мной пришли?

- Узнаешь, не беспокойся, - проговорил отец, уходя.

И запер ее.

***

Запер. Потому что ничего не должно было сорваться. Он не мог позволить себе такую роскошь. Теперь надо было еще поставить в известность фаворитку, что она отбывает этой ночью. Правитель предвидел, что та закатит сцену.

И не ошибся.

- Я никуда не поеду, тем более, ночью. На дорогах неспокойно, - решительно заявила Эрмина. - Император пришлет за мной людей...

- Дорогая, - мягко проговорил Сэмред, обнимая возмущенную красотку. - Тебя будет сопровождать отряд, и поверь, лучших бойцов нет у самого Императора. Видишь, я уже обо всем позаботился. И не надо так сердиться, у тебя будут морщины.

- А к чему такая спешка, мой принц? - капризно спросила дама.

Оставалось выдать крупицу правды.

- Потому что тут опасно, Эрмина, - непритворно вздохнул он. - Именно по этой причине я и хочу отправить вас с Изольдой раньше, чем начнется заварушка. Ты вернешься ко мне, дорогая. Но потом. Когда все закончится.

Она промолчала в ответ.

***

Она промолчала в ответ и сделала вид, что поверила и покорилась.

Но как только правитель ушел, Эрмина отправила камеристку к советнику. Оповестить, что планы меняются, и все переносится на сегодня. Гонка началась, и теперь кто раньше успеет, тот и победит в этой игре.

Уже после того, как ей доложили обо всем, что удалось узнать, Эрмина решила встретиться лично с тем загадочным паладином - наемником, о котором было столько разговоров. И переманить его на свою сторону.

Надо сказать, этот необычный наемник произвел впечатление. Да что там говорить, теперь она с нетерпением ждала, когда сможет заполучить его. Потому что рыцарь действительно был хорош.

Из тех, кто точно знает, что женщине нужно в постели.

Но помечтать о его грубоватых ласках можно было и потом, сейчас предстояло еще много чего сделать.

***

Изольду продержали взаперти до глубокой ночи. Она просидела в своих покоях совершенно одна, не было даже компаньонки Бейли. Как в заточении. Чего только не передумала.

И тут среди ночи появился отец. Велел собираться немедленно, на все не больше двадцати минут. Вместе с ним появилась и ее компаньонка. В руках она держала два тюка. Когда правитель вышел, вытащила из них одежду.

- Возьмите принцесса и надевайте, только быстрее, - и протянула ей простенькое линялое платье горничной.

Изольда не стала спорить и быстро натянула то, что ей дали. Судя по всему, приказ отца. Бейли, криво улыбаясь, проговорила:

- Вы уж простите, принцесса, но нам придется на время поменяться местами, - и влезла в ее одежду.

Потом натянула на Изольду какой-то затрапезный плащ, так, что ни лица, ни фигуры не видать. А сама накинула богатую мантилью, отороченную мехом, ту, что лежала во втором узле. Набросила на лицо капющон.

Именно в этот момент вернулся правитель.

- Готовы?

Оглядел обеих, удовлетворенно кивнул. Предупредил:

- В дороге, Изольда, во всем будешь слушаться Бейли. Сейчас для всех она принцесса, а ты ее больная служанка, поняла? Это для твоей безопасности, дочь. И лица не показывай никому ни в коем случае

- Я поняла, - проговорила Изльда, отворачиваясь.

Он еще давал компаньонке какие-то указания, Изольда не слушала. И смотреть на отца сейчас не было ни сил, ни желания.

Наконец он закончил. Помолчал немного, потом сказал:

- Все, пора. Идите, повозка готова, охрана ждет.

Не подошел. Не обнял. Ни слова на прощание. У Изольды словно что-то умерло в душе.

А после они втроем долго шли потайными коридорами, пока не оказались где-то на заднем дворе. Там их уже ждал вооруженный отряд. Отец о чем-то тихо говорил с начальником охраны , а они с Бейли быстро погрузились в наглухо закрытую повозку. Ту самую, в которой ее еще вчера привезли из монастыря.

Скрипнули колеса, Изольде показалось, что это рвется ее сердце.

Путешествие началось.

***

Наблюдая, как две закутанные в плащи женские фигурки скрылись Берт слушал последние указания, что правитель давал Тану, и вспоминал свой разговор с той дамой. Ситуация ему не нравилась, о чем он сразу оповестил товарища. Тот принял к сведению. И, понимая, что в дороге их будут ждать сюрпризы, усилил вооружение.

Наконец все приготовления были закончены, указания получены, отряд тронулся. И только сейчас правитель произнес:

- Вам предстоит взять с собой еще одну особу.

Тан вскинулся, потому что в этот момент к ним подъехало еще три повозки. И одетая в мужской наряд всадница, в которой Берт не без удивления узнал давешнюю заказчицу.

Теперь караван действительно тронулся, погнав с места в карьер по ночным улочкам. Чтобы к рассвету быть как можно дальше от города.

Глава 3

Закрытая повозка тряслась, подпрыгивая на ухабах. И Изольде, пыташейся хоть как-то приспособиться, приходилось все время цепляться за веревки, натянутые вдоль стенок того закутка, в который ее запихнули.

Что происходило снаружи, ей не было видно. Наступило ли там утро, или вообще, теперь будет вечная ночь, одному Богу известно.

Но, судя по всему, они все же удалялись от города. Потому что ухабов и камней под колесами становилось все больше.

И чем дальше увозили девушку от человека, что был ее отцом, тем больше ее охватывало странное чувство. Это шло вразрез со всем, что ей прививали с детства, но почему-то именно оно теперь казалось Изольде правильным.

Благодарность? Почтение? Да, конечно. Но это в прошлом.

Чужие друг другу. Отныне она этому человеку, так холодно и расчетливо распорядившемся ее жизнью, ничем не обязана.

А если ничем не обязана, так зачем же ей слепо исполнять его волю?

И это хорошо, что ее тут практически никто не знает. И очень кстати, что на ней эта простая одежда, а принцессой наряжена Бейли.

Надо попытаться сбежать. Улучить момент.

Будут же остановки по дороге. Не могут они вечно мчаться так вечно. И попытаться пробраться назад в монастырь. Вряд ли там ее станут искать.

Плохо, что она не знала дороги. И то, что они удалялись все дальше в сторону пустыни. Но Изольда почему-то была уверена, что сможет выбраться. Главное, суметь ускользнуть на первой же остановке.

Но бешеная скачка все продолжалась и продолжалась, и девушке стало казаться, что ей не будет конца. Однако в какой-то момент движение стало замедляться, а вскорости повозка и вовсе остановилась.

Снаружи послышалось бряцание оружия и и громкие голоса.

Пора, решила для себя Изольда.

Тот закуток, отгороженный полотнищем, куда ее поместили, находился в глубине, Зрительно сопоставив размер, девушка с самого начала пришла к выводу, что сидит у задней стенки повозки. И если аккуратно приподнять плотное полотнище...

И тут бряцание лошадиной сбруи раздалось совсем рядом. Изольда мгновенно затаилась и затихла. А потом чуть не обмерла, когда услышала:

- Не высовывайтесь принцесса.

Низкий бархатный мужской голос произнес эти слова очень тихо, а ей показалось, что гром отдается в ушах. И что вообще, этот мужчина, кто бы он ни был, видит сквозь стены. Стало страшно. Мысль о том, что сбежать будет легко, испарилась сама собой.

- А если вам что-то нужно, воспользуйтесь малыми удобствами, - также тихо, на грани слышимости.

Что? Что...???

Изольда чуть не взвилась от возмущения. А потом застыла, зажав рот ладонью. Глаза на лоб полезли. Пока ей никто не напоминал о потребностях, они и не напоминали о себе...

Неизвестно, что было бы дальше, но снаружи послышался капризный женский голос:

- Господин рыцарь! Берт, будьте любезны, помогите мне спешиться!

Рыцарь? Берт? Хммм...

Голос фаворитки отца Изольда узнала сразу. Значит, и она здесь. Неприятное чувство, будто жабы коснулась.

- Одну минуту, леди, - с ленцой ответил бархатный мужской голос.

По звуку Изольда поняла, что рыцарь спешился. Послышались удаляющиеся шаги. И стало отчего-то так досадно, что...

Как раз в этот момент дернулась полотнище, которым была перегорожена повозка, Изольда еле успела поправить все как было и метнуться в противоположный угол. Просунулась голова Бейли:

- Принцесса, - шепнула она. - Вы как, прогуляться не хотите?

- Я... а... даа... - промямлила Изольда.

И тут же ей в закуток просунули ночной горшок.

- Гуляйте, принцесса.

Да что же это такое!

- Бейли! Убери это сейчас же! Я и не подумаю...

Где там, Бейли уже исчезла. Пока «гуляла», мысли о побеге с новой силой полезли в голову. Но тут у самого задника повозки снова раздались шаги, и кто-то вскочил на лошадь. Изольда вспыхнула, как будто неведомый охранник застал тут ее голой.

Он что теперь, так и будет тут ее сторожить?

Однако додумать не удалось. Пока она пыталась прислушиваться к тому, что происходит снаружи, горшок исчез, зато снова возникла Бейли.

- А теперь руки мыть и кушать. На все про все пять минут, принцесса.

- Что?

- Рыцарь Берт сказал, выдвигаемся через пять минут.

Изольда с досадой осознала, что побег опять откладывается.

- А почему такая спешка?

- Потому что нас преследуют. Нам и так повезло, одну засаду миновали. Вы ешьте, не тратьте время, а то в дороге все кишки вытрясет.

Приняв справедливость слов компаньонки, Изольда стала торопливо жевать. Но один вопрос все же не давал покоя:

- Этот рыцарь Берт, кто он? - спросила она нейтрально.

- Тот, кто отвечает за безопасность, - буркнула Бейли.

- Начальник охраны?

- Нет. Ваш телохранитель.

Вот как. Значит, этот бархатный голос... И только хотела спросить, если это ее телохранитель, почему тогда леди Эрмина им распоряжается, как Бейли вдруг резко оглянулась, призывая к молчанию.

- Все леди, заканчиваем, - и быстро собрала остатки.

Снаружи раздался шум, громкий голос подал короткую команду, поднимая караван.

Опять бешеная скачка.

***

Он не зря погонял караван во весь опор. Тан в этих вопросах доверялся ему безоговорочно, потому что чутье Берта никогда не подводило. И благодаря тому, что выехали чуть раньше и кое-где срезали по пути, им удалось первыми чисто проскочить то небольшое ущелье, где по словам его прекрасной заказчицы, их должны были «встретить».

Зато фурией шипела на него леди Эрмина. Большую часть дороги требовавшая, чтобы он постоянно торчал рядом. Ее претензии он отмел просто. Если те, кто должен был их «встретить» не явились, не его вина. Его задача доставить товар.

Кому надо, мест в пустыне много, пусть организовывают новую встречу.

Изображая солдафонское безразличие, он внимательно наблюдал за дамой. Коварна, опасна. И уже отправила двух вестников. Явно в скором времени их будет поджидать новая засада. Все это только усиливало в нем внутренний протест, и желание сделать все по-своему.

Но дамочка слишком уж явно проявляла к нему интерес, это заставляло Берта морщиться. Видимо, все-таки придется навестить ее этой ночью и наградить парой оргазмов. Он хмыкнул, не самая неприятная работа.

Но все это после. Потому что осматриваясь во время короткого привала, Берт поднимался на ближайший холм. И по темному облачку на горизонте понял, что за ними погоня. Сказал об этом леди Эрмине, когда она в очередной раз потребовала его к себе. И та отчего-то внезапно побледнела. Похоже, новые игроки в игре?

Что же касается принцессы...

Тут Берт нутром чуял подвох.

Вся эта возня вокруг девушки ему откровенно не нравилась. И хотя судьба дочери правителя его никак не касалась, он почему-то чувствовал за нее ответственность.

Странно. Может быть, потому что кроме него до молоденькой принцессы никому не было дела? Даже родному отцу. А может...

Он не знал откуда вообще взялось странное предчувствие, что все это происходит с ним не случайно. Что, возможно, жизнь дает ему шанс расплатиться по старым счетам.

Назад Дальше