Ивен нерешительно оглянулась на отца.
— Я пойду с тобой, — сказал он, поднимаясь на ноги.
— Простите милорд, — посыльного, кажется, это позабавило, — но его высочество желает видеть только леди Ивен, а не вас. Вам лучше подождать здесь.
— Если его высочеству будет угодно, я просто подожду свою дочь за дверью. Потом провожу ее домой.
— Мне кажется, вы не правильно поняли меня, милорд, — посыльный удивленно поднял бровь. — Ваше присутствие не требуется. Принц желает видеть только вашу дочь. Вам лучше остаться.
Взгляд лорда Хейдара стал тяжелым и мрачным.
— Боюсь, что понял правильно, — холодно сказал он. — Именно поэтому собираюсь пойти с вами. Вы не можете помешать мне. Если принцу это не нравится, пусть скажет мне лично. Идем.
— Но, может быть, леди Ивен хочет переодеться в более подобающее платье? — предложил посыльный.
Хейдар подошел к нему. Даже не смотря на свой солидный возраст, выглядел он внушительно.
— Подобающее? Как именно? Торжественный прием был вчера, — Ивен на мгновение показалось, что отец сейчас схватит посыльного за горло. — Или, вы полагаете, моя дочь одета неподобающе, для визита во дворец?
Для визита во дворец, но не в спальню принца. Ивен не сомневалась… Слухи о нравах при дворе дошли даже до нее. Вчера она еще старалась не думать, еще немного, и все это прошло бы мимо нее… но, столкнувшись на лестнице, она хорошо помнила его ладонь на своей талии, его взгляд… и потом… Для принца это ничего не значит. Очередное развлечение, он так привык.
— Как пожелаете, — посыльный склонил голову. Спорить с лордом Хейдаром, особенно, когда тот стоял так близко, не хотелось.
— Идем, Ив. Ничего не бойся.
* * *
Когда вместе с девушкой в дверях появился старый лорд Хейдар, Эйрик, конечно, удивился, но не слишком.
Поднялся с кресла.
— Вы что-то хотели, милорд? — спросил он.
Хейдар поклонился с достоинством.
— Прошу прощения, ваше высочество, я всего лишь хотел проводить свою дочь. И еще узнать, если позволите, по какой причине вы хотите ее видеть?
На вид лорду было далеко за шестьдесят. Высокий, худой, но еще вполне крепкий, — рубежные земли не терпят слабых людей. Его взгляд не обещал ничего хорошего.
Девушка за его спиной стояла тихо-тихо, словно мышка, но в поджатых губах, в осанке… да, дочь, несомненно, пошла в отца. Она уже готова драться.
— Я всего лишь хотел побеседовать с вашей дочерью, — Эйрик вежливо улыбнулся. — Можете не волноваться.
— Я нисколько не волнуюсь, ваше высочество. Я уверен, что вы не допустите, чтобы с невинной девушкой что-то случилось.
Его тон ясно давал понять: «только посмей ее обидеть, и я сверну тебе шею!» Такой не побоится высказать свое мнение даже в лицо королю. Наверно, это можно было счесть непозволительной дерзостью, но Эйрику даже нравилось. Будет не просто.
— Не сомневайтесь, лорд Хейдар. Что плохого может случиться с невинной девушкой в королевских покоях?
Усмешка.
Лицо лорда потемнело еще больше.
— Вы не король, — сказал он.
— Думаете, у меня не достаточно полномочий, чтобы доставить вам неприятности?
— Вы мне угрожаете, сир?
— Ничуть. Просто интересуюсь, — Эйрик кивнул слугам, чтобы убирались, сделал широкий жест. — Можете присесть и побеседовать вместе с нами. Хотите вина?
Хейдар не шелохнулся.
— Побеседовать о чем, сир?
— О жизни, — Эйрик пожал плечами. — О ваших владениях — Бларвинд так далеко от нас, мне всегда было интересно, чем живут люди в столь отдаленных землях. О Диких горах. О скрытом народе, в конце концов. Простите мою откровенность, но мне не доводилось встречаться с альвами… по крайней мере близко. О вашей жене…
— Я не был женат, — чуть более резко, чем стоило бы, прервал лорд Хейдар.
— Но ваша дочь носит ваше имя.
— Носит. Это все, что я смог ей дать. Имя и защиту.
— Из вас вышел хороший защитник, лорд Хейдар. Вы готовы стоять до конца.
— Вам этого не понять, сир.
— Неужели? А вы, леди Ивен, — Эйрик попытался подойти, зайти сбоку, хотя бы просто поймать взгляд девушки. — Вы боитесь меня? Вы тоже полагаете, что вам необходима защита?
— Я не очень понимаю, что вам нужно от меня, — сказала Ивен. Тихо, но твердо. — Если бы вы хотели поговорить о рубежных землях, то пригласили бы не меня.
— Действительно не понимаете?
— Надеюсь, я ошибаюсь, ваше высочество.
Это может длиться бесконечно.
— Хорошо. Давайте прямо, — Эйрик сложил руки на груди, разглядывая лорда Хейдара. — Мне нравится ваша дочь, милорд. Я бы хотел немного побеседовать с ней. Без вас. Я бы хотел, чтобы бы вы вышли. Можете не волноваться, ничего страшного с ней не случится, я не имею привычки тащить в постель силой. Силы обычно не требуется. Если вас беспокоит будущее вашей дочери, то об этом я тоже готов позаботиться. Подыскать место при дворе, или даже подходящего мужа в дальнейшем. Это не сложно. Услуга за услугу, конечно. В обмен на приятное общество. Я умею быть благодарным. А вот упрямства я не люблю. И позаботиться о том, чтобы неприятности начались у вас уже завтра — тоже в моих силах. Насколько я знаю, ваш отец получил Бларвинд за доблестную службу, ваш долг защищать эти земли. Но у вас нет сыновей, а сами вы не молоды, и в должной мере обеспечить безопасность уже не можете. Корона может назначить нового хранителя.
Лицо лорда Хейдара стало белым и совсем каменным.
— Такие вопросы решаете не вы, ваше высочество.
— Формально, не я, — Эйрик довольно ухмыльнулся. — Но повлиять на это решение — в моих силах.
— Хорошо, — лорд Хейдар смотрел ему прямо в глаза, без всяких сомнений. — Если вопрос стоит так, то я готов сдать цепь хранителя уже сегодня. По первому слову короля.
Короля…
Он поклонился. Девушка вздрогнула, вцепилась в его руку, что-то тихо шепнула. Лорд качнул головой.
— И оказаться на улице? — Эйрик не поверил.
— Мы уедем, — спокойно сказал лорд Хейдар. — В Льярьен или за море. Как-нибудь проживем.
Честь, значит. Умереть, но не отступить. Такие люди обычно не склонны блефовать.
— Леди Ивен, — Эйрик попытался зайти с другой стороны, — вы тоже предпочитаете изгнание?
Девушка снова что-то шепнула отцу. Взяла его за руку. Тот хмурился, пытался что-то возражать, но…
— Я не вижу угрозы в разговорах, — сказала она громко. — Если вы, ваше высочество, действительно желаете только поговорить и не собираетесь ни к чему принуждать меня силой, то я не вижу причин отказываться. Просто быть вежливой гостьей…
— Ив, не стоит…
— Ты не можешь мне запретить, — решительно сказала она, делая шаг вперед из-за спины отца. Словно бросаясь в бой.
Эйрика это впечатлило.
— Лорд Хейдар, — сказал он. — Вы можете подождать вашу дочь в приемной или в саду, как пожелаете.
Лорд еще колебался. Ему совершенно точно это не нравилось. Он бы, пожалуй, скорее добровольно сунул голову в петлю, чем позволил бы дочери остаться…
— Ив…
— Это моя жизнь, — твердо сказала она, не оборачиваясь. Только подбородок дрогнул. — Я имею право решать сама.
— Лорд Хейдар, — Эйрик кивнул, давая понять, что спорить больше не стоит. По крайней мере здесь. Несговорчивому лорду стоит уйти.
На лорда было страшно смотреть. Он из белого стал совсем серый, осунулся на глазах. Но не хотел спорить с дочерью.
— Да, сир, — глухо сказал он. — Ив, я буду ждать внизу.
Повернулся…
Ивен стояла прямо и неподвижно, стиснув пальцы. Паника и решимость очень странно сочетались на ее лице. Глаза чуть поблескивали, но она была слишком сильная, чтобы вот так расплакаться.
Эйрик подошел.
Он уже начал чувствовать себя настоящим чудовищем, когда Ивен подняла глаза. Огромные, синие…
— Мне ведь не стоит бояться вас, сир?
Надежда.
От нее пахло рябиной и ромашками… и еще полем после дождя, просто удивительно.
— Не стоит, — согласился он.
Она попыталась улыбнуться, но вышло не очень. Не вышло.
Почти неловко.
— Вы благоразумнее своего отца, — сказал он.
— Нет, сир, — Ивен покачала головой. — Я просто люблю его и не могу допустить, чтобы он вот так… чтобы он…
Из-за отца.
— Вы, наверно, и сами не горите желанием потерять все, уехать за море? Так далеко от дома?
Она улыбнулась. На этот раз действительно улыбнулась, только грустно.
— Дома мне было не очень хорошо, сир. Кто знает, может быть, за морем было бы лучше.
— Не хорошо? Почему? Мне показалось, отец готов на все для вас?
— Отец — да, — она отвела взгляд. — Но люди… они… Я наполовину альва, вы же видите.
— Они не принимали вас?
Ивен закусила губу, по-настоящему, почти до боли.
Не принимали.
Эйрик протянул руку, положил ей на плечо… захотелось обнять. Но от его прикосновения она вздрогнула, напряглась. Слезы тоски и одиночества, уже готовые было сорваться, мгновенно высохли.
— Хотите вина? — предложил Эйрик. Убрал руку, отошел, подошел к столику, налил в два кубка хорошего терпкого юссорского. — Садитесь.
Два кресла черного дерева и маленький столик посередине. Даже если протянуть руку, можно коснуться лишь руки собеседника, но не плеча, не больше. Безопасное расстояние.
Ивен кивнула.
Шагнула вперед. Юбка из тяжелого серого шелка легко зашуршала… Завораживающе.
Он протянул ей кубок. Ивен взяла, но руки дрожали. Совсем тонкие пальчики… Чуть не расплескала, спешно поставила на стол.
— Простите, сир, — сказала она.
— Эйрик, — сказал он. — Давайте по имени, Ивен. Мы с вами вдвоем.
— Простите, сир…
Упряма, как и ее отец, даже по мелочам.
— Ничего страшного, — он сделал большой глоток, наблюдая, как она отчаянно пытается справиться с дрожью. — Берите орехи или сушеную вишню. Расскажите, вам понравилось вчера? Представление? Танцы?
Она чуть смутилась.
— Да.
Так удивительно хороша.
— Что именно? — спросил он.
— Танцы, — сказала она честно, что-то блеснуло в ее глазах. — Я никогда не танцевала вместе со всеми. Только в детстве.
Вот так прямо.
Она не пыталась понравиться, как другие. И даже совсем не желала этого.
— Почему?
Она же альва… Люди жестоки.
— Я помню, как… Тогда я была еще маленькая, и так же, в праздник, люди танцевали вокруг костра. Я побежала к ним тоже, это, казалось, так весело… кружилась и прыгала… и вдруг поняла, что танцую в круге одна. Они расступились, некоторые даже остановились. Они старались не прикоснуться ко мне. Словно я прокаженная. Никто не сказал мне ни одного плохого слова, я ведь дочь лорда. Они просто стояли и смотрели.
В синих нечеловеческих глазах скользнула тоска. Длинные ресницы опустились, она отвернулась.
— Простите, сир.
Она, наконец, собралась с силами, подняла кубок и разом выпила все до дна. Между бровей пролегла тонкая хмурая складочка.
Эйрик смотрел на нее…
— Хочешь, мы устроим танцы в саду? — предложил он. — Позовем музыкантов, позовем гостей. Они будут танцевать с нами. Или, может быть, только вдвоем?
— Нет, — сказала она.
— Почему? Тебе же понравилось?
— Нет, — сказала она. — Это будет неправда, иллюзия. Попытка создать то, что уже было однажды. Но не по-настоящему. По приказу.
— Ты ценишь только настоящее?
Он налил ей еще вина, и себе тоже.
— Да, — сказала она, чуть улыбнулась. — Я же альва.
Альва… Он чуть подался вперед, заглядывая ей в глаза.
— А правду ли говорят, что если человек полюбит альву, то он уже никогда не сможет ее забыть? И будет верен всю жизнь только ей одной?
Это была почти шутка. Он сам никогда не воспринимал всерьез, да и повода задуматься не было.
— Зачем вам это, сир? — чуть дрогнули брови.
— Просто хочу знать, — он выпил вина. Она смущалась, и ему это нравилось. Она нравилась ему вся.
— Нет, не правда.
— Но твой отец так и остался верен твоей матери? Больше сорока лет у него не было других женщин?
Ивен покачала головой.
— Если бы она была обычной женщиной, он все равно любил бы ее.
— Ты не можешь этого знать.
— Вы тоже не можете, сир. Вы хотели знать мое мнение? Я думаю, любовь не зависит от того, кто ты. Если любишь человека по-настоящему, то не забудешь его никогда. Кем бы он ни был.
Так горячо и с чувством. Она действительно верит в то, что говорит.
— Ты любила когда-нибудь, Ивен?
— Нет, — просто сказала она. Чуть помедлила… — А вы, сир?
— Я?
Он никак не ожидал встречного вопроса.
Любил? По-настоящему? Так, чтобы никогда-никогда не забыть?
— Наверно, нет… — он смотрел в ее глаза, и… это было так странно. — Ивен, расскажи лучше о себе.
— Что рассказать?
— Не знаю, что-нибудь. Ведь в твоей жизни тоже были какие-то радости? Чем ты занимаешься там у себя дома? Что тебе нравится делать?
— Мне нравится ездить верхом, — она улыбнулась теперь уже открыто и искренне. — У отца всегда было много дел, на границе неспокойно. И он брал меня. Он учил меня охотиться на ледяных варгов и выслеживать ночные тени, скользящие по пустошам. Но больше всего я любила ночи у костра. И как отец поет…
— Ты охотилась на варгов? — он не поверил.
— Да. У меня есть арбалет… Отец считал, что оставлять альву дома куда опаснее, чем брать с собой. Бояться стоит только людей. После того, как в детстве меня чуть не отравили, он решил, что лучше присмотрит за мной сам.
Она улыбалась.
Правда…
Бояться стоит только людей.
Такая маленькая и хрупкая девочка, которая не доставала ему и до плеча. Напуганная и упрямая одновременно.
Дикие земли не терпят слабых.
У лорда Хейдара не было сыновей, была только дочь.
И все равно в это невозможно поверить.
— Ты смеешься надо мной? Ты умеешь драться? Умеешь держать оружие в руках?
— Немного, — сказала она, и в этом не было ни капли кокетства. Ее учили. Пусть она уступала мужчинам в силе, но, в случае необходимости, могла за себя постоять.
Она рассказала о варгах и о тенях, и о болотных огнях тоже. О том, как холодно бывает в горах зимой, о том, как на вершинах еще лежит снег, а в предгорьях, по весне, уже раскрываются синенькие колокольчики крокусов и желтые звездочки гусиного лука. И поля красного мака в середине лета… О серебряных бубенцах, отпугивающих злых духов, о старом Ваке, который знает следы всех зверей и всех птиц, о Тьюгге, который учил ее ловить рыбу заостренной острогой.
Полжизни ее прошло под открытым небом, вместе с отцом.
Не верилось.
Потом им принесли еще вина и пирожки с капустой, с мясом и с ягодами.
И Ивен забылась слегка, смеялась, рассказывая, как Оттер однажды пытался поймать выдру, стащивщую у него крупную рыбину, которую он собирался жарить к ужину. Но выдра оказалась хитрее, и пока он ловил ее, она перетаскала из ведра весь дневной улов.
Эйрик слушал. Это было приятно слушать. Настоящая жизнь звенела в ее словах и разливалась рекой. Удивительная жизнь.
А потом как-то незаметно начало темнеть. Осенний день короток.
Принесли свечи.
Ивен попыталась было встать, но замешкалась, не решилась.
— Уже так поздно, — осторожно сказала она.
— Я бы хотел, чтобы ты осталась, — сказал он.
«До утра». Но нет, этого он не сказал.
А она смутилась. По-настоящему, покраснела, отвела глаза.
Она все поняла правильно.
— Отец ждет меня, — сказала тихо.
Эйрик встал.
Она встала тоже, и стояла сейчас рядом с ним, так трогательно задрав подбородок, заглядывая ему в глаза. Почти с мольбой. «Отпусти меня».
Как же ее отпустить?
— Ты придешь завтра? — спросил он. Пока только спросил.
— У меня есть выбор?
Вся легкость беседы исчезла разом.
— Наверно, нет, — он попытался усмехнуться, превратить это в шутку, но было не весело. — Неужели сейчас было так ужасно говорить со мной?