— Думаю, в твоей жизни будет предостаточно романтики, ведь ты едешь в Париж.
Девушки заплакали и обнялись на прощанье. Дэл прервал это трогательное расставание, ткнувшись мордой в плечо хозяйки. Вытерев глаза, Селина подошла к воротам и открыла одну половинку. Вскочив в седло и махнув рукой Софи, она выехала за пределы монастыря, где ее сразу же встретили трое друзей, которых язык не повернулся бы назвать слугами. Лили, одетая в мужской костюм, протянула точно такой же госпоже, объяснив, что это самая удобная одежда для путешествий, к тому же в ней невозможно быть узнанной. Быстро скинув уже надоевшую серую хламиду, Селина облачилась в бриджи, мягкие сапоги и белую сорочку с широкими рукавами. Лили заставила разгоряченную госпожу одеть сверху шерстяной дублет, утверждая, что в дороге она непременно замерзнет, заболеет и они уже никогда не доберутся до Парижа. Девушка повиновалась, и вскоре они покинули окрестности монастыря.
Селина пустила Дэла в галоп, наслаждаясь ветром, ласкавшим ее кожу и трепавшим отдельные пряди, выбившиеся из-под шляпы. Она выбросила из головы все воспоминания о монастыре, предпочитая забыть о плохом. Единственное, или, точнее, единственные, кого она не хотела забывать — это мадам Адель и Софи. Отношения с последней были предельно ясны, но вот с мадам Адель… Странные чувства вызывала эта женщина: с одной стороны, Селина восхищалась ее умом, неувядающей красотой и умением держать себя, с другой — поражалась неподдельному ужасу и отчаянию, мелькавшими в серых глазах. Кто эта женщина, так и не успевшая поведать Селине имя убийцы ее семьи? Возможно, попав во дворец, Селина приблизится и к разгадке всех секретов этой таинственной женщины. Ежели нет, решила девушка, она обязательно вернется в монастырь и все выведает у мадам Адель, чего бы ей это не стоило. Сейчас же самое главное — попасть на аудиенцию к королю.
Задумавшись, Селина не сразу заметила двух всадников, и только когда они оказались совсем близко, обернулась на топот копыт их лошадей. Молодые люди, на вид чуть старше Селины, остановились рядом, и девушка испуганно натянула поводья, не понимая, почему незнакомцы не продолжают свой путь. Внутренняя напряженность девушки передалась и Дэлу: заржав, он резко встал на дыбы. Селина негромко вскрикнула от неожиданности и попыталась успокоить друга, однако не успела вовремя выпрямиться: широкополая шляпа, надвинутая на самый лоб, слетела на землю, и густые длинные волосы разметались по плечам. Один из молодых людей, увидев это, воскликнул:
— Да это девушка! Как же я сразу не заметил? И такая красавица!
— К тому же в мужской одежде, которая подчеркивает все, что нужно, — подхватил другой, но, увидев свирепый взгляд, брошенный на него Селиной, умоляюще добавил, — ах, простите, мадемуазель, может быть, вы тоже с маскарада?
— Но я не мог бы не заметить ее! — возразил первый. — Невозможно, чтобы мадемуазель была там.
— Тогда, скорее всего, мадемуазель преступница и скрывается от правосудия, переодевшись мужчиной, — предположил второй. — Что такого страшного вы совершили, если вынуждены скинуть платье и пуститься в бега, а, мадемуазель?
Селина с ненавистью уставилась на говорившего. Кто он такой, чтобы обвинять ее в чем-либо?
Тем временем молодые люди вплотную приблизились к девушке, понукая лошадей двигаться вокруг и осматривая ее и Дэла.
— У нее великолепная лошадь, — вдруг сказал первый. — Она стала бы украшением моей конюшни. Мадемуазель, сколько вы хотите за нее?
Селина не ответила, обеспокоено оглядываясь. Второй заметил это и спросил:
— Почему вы не отвечаете, мадемуазель? Вы боитесь нас?
Услышав это, девушка вызывающе посмотрела на них. Теперь она могла как следует разглядеть обоих. Первый — довольно приятный молодой человек с темными волосами и выразительными серыми глазами, в бордовой тунике с золотой каймой и тяжелом черном бархатном плаще с рубиновой застежкой. Его наряд был непривычным, и Селина, возможно, определила бы эпоху, но только не сейчас. У второго, чьи слова так раздражали ее, всего было слишком — привлекательная внешность, божественный голос, темные волнистые волосы и пронзительные синие глаза. Он был одет в бриджи, белую сорочку, черный жилет безо всяких украшений и простой серый плащ. «Даже на маскарад господа не одеваются простолюдинами, — подумала Селина. — Они слишком чванливы для этого. Возможно, это какой-то наглый камердинер при этом дворянине. Почему же хозяин так много позволяет ему?».
— Я вовсе не преступница, — высокомерно заявила девушка. — И эта лошадь не продается.
— Почему? — удивился первый.
— Что — почему? — переспросила Селина. — Почему я не преступница или почему лошадь не продается?
— Полагаю, вопрос был задан насчет лошади, — вмешался синеглазый. — То, что вы не преступница, следует еще доказать.
— Доказывать следует вину, а не невиновность, — возразила Селина. — А что касается лошади, то могу сказать, что Дэл слишком дорог мне, чтобы я продала его когда-либо. И не пытайтесь торговаться со мной, — остановила она дворянина, открывшего было рот, — сделка не состоится.
— Вы так решительны, мадемуазель, — заметил его спутник. — Может быть, вы расскажете нам, куда направляетесь в таком… хм… странном виде?
Селина не выдержала.
— Я не обязана держать ответ перед слугами! — возмутилась она. — Месье, — обратилась она к первому, — ваш слуга слишком много себе позволяет.
— Но, мадемуазель, — удивленно возразил тот, — мой…, - он взглянул на своего спутника и неуверенно закончил, — ах, да, мой слуга… Простите его, мадемуазель, это больше не повторится. Но прошу вас ответить мне.
— Я еду в Париж, к королю. Но не прямо сейчас, а чуть позже.
— Куда? — удивленно переспросил дворянин. — Куда вы едете?
— В Париж, к королю Карлу, — повторила девушка.
— Но зачем?!
— Я хочу, чтобы он вернул мне имя и права, которых я лишилась.
— Лишились, мадемуазель? — снова вмешался синеглазый молодой человек. — Отчего же?
— На мой замок напали. Моя няня и слуги успели вывезти меня, и я оказалась в монастыре Святой Катарины. От удара по голове я потеряла память, но вчера все вспомнила и теперь рассчитываю на помощь короля. Если бы вы оказали мне услугу, добившись аудиенции у короля, — Селина взглянула на дворянина, — я была бы крайне признательна вам за это.
— Я…, - начал было тот, но спутник перебил его:
— Назовите ваше имя, мадемуазель.
— Меня зовут Селина де Лодвиль.
— Вы шутите! — ахнул первый. — Это невозможно!
— Вы рассказали очень занимательную историю, мадемуазель, — произнес второй. — Но она не стоит и гроша, потому что в ней нет ни слова правды.
Селина задохнулась от возмущения.
— Я не лгунья, сударь! Каждое слово в моем рассказе — правда! Это могла бы подтвердить моя няня, которая была со мной до того самого момента, когда я попала в монастырь. Но вчера она умерла у меня на руках и уже не сможет доказать мою правоту.
— Ах, бедняжка, значит, вы остались без свидетельницы? — насмешливо поинтересовался синеглазый. — Примите мои соболезнования по поводу несвоевременной кончины вашей несуществующей няни.
Селина метнула на него полный жгучей ненависти взгляд.
— Можете издеваться сколько угодно, — заявила она, — но у меня есть еще один свидетель, и против его слов вы ничего не посмеете сказать. Он помог мне добраться до монастыря.
— И кто же это? — с интересом спросил он.
— Его высочество Людовик Анжуйский.
— Кто-кто? Как вы сказали? — захохотал дворянин. — Вы действительно имеете в виду Людовика Анжуйского, племянника короля, дофина Франции?
— Да, — несколько раздраженно произнесла девушка, — именно его.
— О! — дворянин чуть не падал с лошади от смеха, из последних сил хватаясь за луку седла. — Вы неподражаемы, мадемуазель!
— Что это значит, сударь? — вскинулась она. — Вы мне не верите?
Его синеглазый спутник задумчиво трепал гриву своей лошади.
— Я не думаю, — наконец произнес он, — что его высочество вспомнит о таком интересном эпизоде в его жизни, когда он оставил дочь герцогов де Лодвиль в монастыре.
— А он и не знал, что спасает именно Селину де Лодвиль, то есть меня, — возразила девушка. — Когда он и его величество встретили нас, я была без сознания, а няня почему-то промолчала о том, кто мы такие, и назвала меня своей внучкой.
— Значит, и король там был? — все еще смеясь, спросил рыцарь. — Отчего же вы не берете в свидетели и его?
— Потому что его величество может и не вспомнить об этом, ибо его волновало, что случилось в моем замке, и он, конечно, не придал значения встрече с бедной старушкой и ее внучкой.
— Может быть, — тихо согласился второй.
— Но его высочество должен помнить, — продолжала Селина. — Он вез меня на своей лошади до самого монастыря. Я помню все, что он сказал мне и, если потребуется, могу повторить.
Молодой человек неожиданно улыбнулся.
— Не стоит, мадемуазель, я думаю, принц и без этого все вспомнит. Но это не доказывает, что вы — Селина де Лодвиль.
— У меня есть одно бесспорное доказательство, но его я предоставлю только королю.
— А никак не слуге, не так ли, мадемуазель? — подхватил он. — Ну что ж, в чем-то вы правы. Хорошо, — вдруг властно сказал он. — Мы направляемся в Венценский дворец, где сейчас находится его величество король Карл Х; это совсем недалеко от Парижа, и если вы поедете с нами, то сможете попасть к королю сегодня и прямо сейчас.
— Сейчас? Но я не могу…
— Вас смущает ваш вид, мадемуазель? — к молодому человеку вернулась его насмешливая манера общения. — Не стоит, вы выглядите просто восхитительно. Но, может быть, вы будете выглядеть еще обворожительнее, если снимете это…
— Да как вы смеете!
— …и наденете что-нибудь другое? Вы не дослушали, мадемуазель, похоже, моя идея вам не по душе. Прекрасно, вы поедете к королю прямо так или вообще никогда не попадете к нему, я вам это обещаю.
— Вы мне угрожаете? Вы?!
— Ну что вы, мадемуазель, — он ослепительно улыбнулся, и Селине показалось, что она уже где- то видела эту улыбку. — Ни в коем случае. Просто его величество умирает от скуки и не сегодня — завтра отправится в один из своих замков с очередной фавориткой из числа скучных придворных дам, и вы не сможете увидеться с ним долгое время. А кто знает, что будет потом?
— Но…
— Да или нет, мадемуазель?
— Хорошо, я еду с вами, — Селина скрипнула зубами.
— Отлично, сударыня, надеюсь, разговор со слугой не задел ваше непомерное самолюбие. Несомненно, его величество признает в вас дочь Шарлотты де Лодвиль. Я слышал, ваша мать была очень заносчивой женщиной.
— Вы…
Но молодой человек уже не слушал ее. Он развернул своего коня и пустил в галоп по дороге в Париж.
Селина повернулась к его спутнику, ища поддержки, но тот только покачал головой.
— Вы можете пожалеть о сказанном, мадемуазель, — только и произнес дворянин и устремился вслед за синеглазым насмешником.
Селина открыла было рот, пытаясь что-то сказать, но быстро захлопнула его и последовала за своими новыми знакомыми. Но внезапно ей в голову пришла мысль, которая не посетила ее раньше только потому, что этот наглый слуга вывел ее из себя. «Однако я даже не знаю, кто они такие, ни один не представился мне! — поразилась девушка. — Я веду себя легкомысленно, не предупредила Лили и остальных, вверяю свою судьбу и честь первым встречным. Это так не похоже на меня».
Она остановилась в нерешительности, раздумывая, как ей поступить. Стоит ли вернуться в гостиницу или последовать за этими людьми? Молодой человек в тунике, будто почувствовав ее замешательство, обернулся, развернул коня и приблизился к ней.
— Почему вы остановились, мадемуазель? Вы передумали?
— Нет, но… Месье, мы даже не знакомы…
Он ободряюще улыбнулся.
— Вы все-таки боитесь нас. Но это наша вина, мы сразу не представились, а молодой девушке в вашем положении было бы опасно совершать даже такое кратковременное путешествие с двумя незнакомыми мужчинами. Покорнейше прошу простить нас за эту оплошность. Меня зовут Альфред де Мон, я граф и единственный сын герцога Руанского. Это имя вам о чем-нибудь говорит?
— Нет, к сожалению.
— Ничего страшного. Если вы будете приближены ко двору, вы познакомитесь и с моим отцом — он лучший друг короля, и с первым министром — тоже его большим другом, и, конечно, с дофином и принцессой Жанной. Но ведь с его высочеством вы уже знакомы, не так ли?
— Не знаю, можно ли назвать это знакомством. А… ваш слуга — как его зовут?
— Это вы узнаете в свое время. Прошу вас поторопиться, иначе мы не сможем его догнать.
— Но я должна предупредить своих слуг: они будут беспокоиться обо мне.
— Вы сделаете это позже, хорошо? — прервал ее Альфред. — Вы же слышали, что сказал мой… слуга? Нужно торопиться, вдруг в эту самую минуту король покидает Венценский дворец?
Зажигательный азарт в словах графа передался и Селине. Она пришпорила Дэла и вместе с герцогом отправилась в Париж.
Город очаровал девушку. Они проезжали по узким мощеным улочкам, запруженным народом, лошадьми и телегами, по мосту, перекинутому через красавицу Сену, по бедным кварталам с невзрачными домишками из серого камня, мимо дворцов, украшенных колоннами и скульптурами, и все казалось Селине восхитительным. Она с детской непосредственностью рассматривала сменяющие друг друга пейзажи, и колкость, сказанная красивым синеглазым брюнетом в адрес ее матери, забылась под наплывом разнообразных чувств и ощущений.
Путники пересекли город и оказались у ворот, противоположных тем, в которые они въехали. Миновав стражников и толпы народу, снующего взад-вперед по дороге, Селина и граф де Мон оставили Париж позади и свернули южнее своего прежнего направления. Через четверть часа легкого галопа впереди они увидели огромный парк, лежащий на высоком плоском холме. Парк был обнесен ажурной чугунной решеткой, позади него по склону и у подножия холма возвышался густой лес, чуть поодаль серебрилось зеркальное озеро, справа от холма девушка увидела ровное, без единого бугорка поле. К огромным воротам в гору вела широкая дорога. Путники пришпорили коней, и вскоре достигли вершины холма; сквозь деревья Селина увидела цель их поездки — загородный дворец его величества, очень модный вот уже два последних великосветских сезона. Построенный в стиле Антуана III, отца нынешнего короля, дворец представлял собой жемчужину творчества архитекторов той эпохи: с шестью белыми мраморными колоннами, окруженный фонтанами и беседками, казалось, он явился из сказки.
— Как вы уже наверняка догадались, мадемуазель, — услышала она голос графа, — это и есть Венценский дворец. Мы почти приехали.
Селина, потрясенная красотой величественного сооружения, издала негромкий восхищенный возглас, однако Альфред не обратил на него никакого внимания: по-видимому, он не собирался вступать в дискуссию об архитектурных особенностях дворца. Озабоченно нахмурив высокий лоб, свидетельствующий о незаурядном уме, он направил коня к воротам, охраняемым двумя стражниками с мушкетами, и жестом пригласил девушку следовать за ним.
Они пересекли огромный парк, испещренный дорожками, засаженный жасмином и олеандром, и остановились невдалеке от большого мраморного фонтана, возле которого сидели двое — уже знакомый Селине синеглазый молодой человек и мужчина лет сорока, с темными волосами, слегка посеребренными на висках, в изящной одежде, расшитой золотой нитью. Альфред спешился и помог спешиться своей спутнице. Селина бросила обеспокоенный взгляд на Дэла, но граф заверил ее, что о нем позаботятся надлежащим образом, и указал девушке в сторону фонтана.
— Это король, — прошептал граф ей на ухо.
— А что ваш слуга делает рядом с ним? — так же шепотом спросила Селина.
— Сейчас узнаете.
Они приблизились к фонтану, роняющему прозрачные водяные струи на белые мраморные плиты. Король обернулся на звук их шагов и с интересом посмотрел на девушку.