Дело о жнеце (ЛП) - Сэйнткроу Лилит 18 стр.


Он тихо подошел. Думал, она не ощущала?

Он был уже близко, и она резко вдохнула.

— Давай, — тихо сказала она, словно они играли детьми в переулке.

Он замер на миг. Сделал еще шаг.

— Зачем ты пришла сюда, Эмма?

Его знакомый голос дразнил память. Она не шевелилась.

«Иди. Хватит говорить. Я предлагаю себя, так что быстрее».

— Ты такая умная, любимая, — выдохнул в ее ухо мертвец, прижал ткань с гадким запахом к ее лицу. — Даже слишком умная.

Тело Эммы выскользнуло из-под контроля, борьба была бесполезной. Вещество на тряпке заполнило ее легкие, но только так можно было отключить волшебницу.

Она ощущала облегчение.

А потом тьму.

Глава тридцать седьмая

Месть

Аберлейн бил в дверь, ругался, пока Клэр сел на ступеньках и, в укор хорошим манерам, курил трубку. Слуги не пришли на шум. Мисс Бэннон точно отдала указания.

Не было смысла пытаться сбежать, пока хозяйка дома их не выпустила. Это лишь утомляло инспектора, но он хоть кричал и бил там, где Клэр его видел.

А другой мужчина заставил Клэра замереть.

Микал появился в комнате после ужина, серый и осунувшийся, как в те разы, когда мисс Бэннон оставляла его остыть. За ним шел Финч, он даже не взглянул на мрачного инспектора. Он протянул Клэру послание на знакомой бежевой бумаге с женским изящным почерком. Снаружи было тщательно написано его имя.

Записка была просто.

«Приди и найди меня».

Клэр не был против, но запертый дом мешал исполнить ее желание.

И стало понятно, что мисс Бэннон все продумала, и пока они не могли двигаться дальше.

И он закурил. Он сменил наряд для ужина на подходящую для погони за волшебницей одежду. Филип Пико, сделавший тот же вывод, поступил так же. Или он наряжался и не для ужина.

Юноша устроился на лестнице ниже Клэра и застыл, как камень. Он смотрел на инспектора с долей презрения, но когда взглянул на тихого и осунувшегося Микала, он снова встревожился.

Дым табака собирался под потолком в сферы и улетал к дымоходу. Клэр сделал ряд заключений, но ему все еще казалось, что чего-то не хватает.

Аберлейн перестал стучать. Он повернулся и пронзил Микала взглядом.

— Ты. Где она? Почему я…

— Хватит болтать, — заявил Микал. — Или я заставлю замолчать.

Клэр выпустил дым. Леди была загадкой.

Аберлейн решил не провоцировать Щит, он нашел новую мишень.

— Где этот гад с ножами? Финч!

— Тихо, — сказал Клэр. — И оставьте Финча в покое. Он не ответит на зов. Им управляет только одна, а ее нет дома, — он выпустил дым. — Когда успокоитесь, мы продолжим.

— Продолжим? Мы сидим тут, пока… что она вообще делает? Что могло толкнуть су…

Странно, но вмешался Пико.

— Следите за языком, — он вскочил на ноги и сжал кулаки. — Мне вы уже надоели.

Клэр вздохнул.

— Это ничего не решит.

Ответ Аберлейна пропал в шелестящем звуке.

Клэр склонил голову, большие часы в конце коридора заговорили. В звоне пропала часть давления, и Клэр встал с утомленным вздохом.

Полночь, треск живой магии означал одно.

— Теперь дверь откроется, — отметил он. — И наш убийца ударит ночью. Думаю, мисс Бэннон отчаянно нуждается в нашей помощи.

Микал кивнул.

— Да, — сухость пугала. — Дом уже не заперт. Я уже не Скован. Я не ощущаю Приму.

— Беда, — Арчибальд надел шляпу. — Я надеялся, что вы найдете ее магией.

Щит побледнел за смуглым цветом кожи.

— Если она… жива, я нашел бы ее. Но я не ощущаю ее.

Клэр уставился на него. Рот Аберлейна открылся, инспектор пару раз моргнул.

К счастью, он молчал.

— Она могла устроить, чтобы дом и Оковы открылись в этот миг, — продолжил Микал. — Или… нет. Это случилось бы, если…

Клэр кашлянул.

«Чувство, прочь! Логика. Тут должна служить Логика».

Но… Эмма. Она была такой бледной, пила только воду. Она точно нашла следующую жертву.

Она знала Уайтчепл. Она была насторожена и внимательна в том районе. Ее происхождение было скрытым, но точно было связано с неприятностями оттуда. Она была связана и с Виктрис, как и Британнией. И она умела находить преступников, если серьезно относилась к этому.

Безумный колдун точно видел в ней угрозу.

И было понятно, что мисс Бэннон стала тряпкой, которой машут перед быком, чтобы разозлить его.

У нее была жуткая привычка забывать о личной безопасности.

«Эмма. Ради бога. Нет… не надо…».

Он заставлял себя думать об этом, подавлять холод внутри.

— Она не мертва, — он решил соврать. Это было необходимо, надежда придала бы Щиту сил. — Она может быть как-то обездвижена. Пико, мой пистолет, — он принял оружие с кивком. — Господа, вы понимаете курс наших дел.

— Боюсь, я его не вижу, — начал Аберлейн.

Клэр пронзил его взглядом.

— Ваши знания о худших местах Уайтчепла, где скрывается монстр, очень ценны. Мы можем даже найти маковое логово и надеяться, что ваш талант к магии поможет. Я готов к такому, сэр, и мистер Микал не обрадуется, если вы не направите все силы на поиск нашей волшебницы.

Аберлейн побелел. Он взглянул на Микала, открыл рот, закрыл его и кивнул. Огонь пылал в его глазах, обещая проблемы потом.

Но пока что Клэру было все равно.

«Эмма, — он смотрел на пистолет, словно убеждал себя в готовности. — Хороший пистолет, сделанный Вебли. Подарок от Эммы вместо перечного. Заряжен», — его способности показали, как его заряжать, он проверил карабин. Пять выстрелов, больше было в его карманах, если понадобится.

«На всякий случай», — сказала волшебница с улыбкой, когда дарила ему коробку из орехового дерева.

Он сглотнул и спрятал оружие в кобуру. Знакомый вес не успокаивал.

Арчибальд Клэр выпрямился во весь рост.

— Пико, скажи дяде, что мы возьмем карету, которую нам оставила мисс Бэннон. На полке в мастерской есть деньги для такого случая. Мистер Аберлейн, идемте со мной, вам нужна подходящая одежда. Мистер Микал…

— Я знаю свою роль, — ответил Щит и развернулся.

— Если ощутите мисс Бэннон…

— Вы узнаете. Иначе — месть, — он пропал за лестницей, направляясь к конюшне, чтобы разбудить кучера. — Скорее.

— Не бойтесь, — кисло отметил Аберлейн. — Чем скорее закончим, тем лучше.

— Надеюсь, она жива, инспектор, — Клэр замолчал. — Ради вашего блага.

Мужчина оскалился.

— Что вы хотите…

— Не переживайте за меня. Переживайте за Микала. Идемте. Найдем вам подходящую одежду.

* * *

— Стой! — закричал Аберлейн и чуть не вылетел из кареты. Он рухнул бы лицом на брусчатку, если бы Пико не впился молниеносно в его пиджак. Хартхелл выругался, остановил карету. Лошади не были рады, что их разбудили в такое время, а теперь шумели от раздражения. — Каннинг! — Аберлейн остановил то, что Клэр воспринял как спешащий силуэт на тротуаре. — Стой!

— Что за… а, это ты, — голос звучал странно. — Где ты был? Ты не знаешь?

— Ясное дело, нет, сэр, — Аберлейн поманил мужчину к себе. — Какие новости?

Клэр прищурился, различил товарища инспектора. Шляпа мужчины кричала, что он из Ярда, и его туфли были в следах Коросты. У него была толстая шея, он шагнул ближе, и Клэр увидел синие глаза и красный нос. Туман лип к его пиджаку и шляпе, пар от туфлей добавлял влаги.

«Странно», — он не видел, чтобы жижа на полу Уайтчепла так себя вела.

— Еще одно убийство. Худшее. Улица Дорситт. И Короста…

— Что такое?

— Не вышла. А где появилась, ведет себя странно.

— Будто она когда-то ведет себя иначе, — но Аберлейн встревожился. Он перевел разговор в другое русло. — Куда ты спешил?

— В Ярд с отчетом Варингу. На двери был мел, что-то про юдиков. Он приказал стереть, но поздно. Снова мятеж, горит церковь юдиков, толпы ищут Кожаного фартука. Даже на окраине неспокойно.

— Убийство в Дорситте? — спросил Амберлейн, лошади топали.

— Внутри, Аберлейн, и жутко. У него было время на это. Убийца — артист.

— Все так плохо?

Горький смех.

— Я бы не ел перед сценой, сэр. Все пытались найти вас, сэр. Мне сказал Варингу, что вас заметили? — его тон намекал, что он ожидал отказ.

Удивительно, но Аберлейн кивнул.

— Так и сделай. Скажи ему, что я уже на месте. Улица Дорситт, значит?

— Да, между Блукотом и Британнией. Пабы рядом почти пустые, все вышли посмотреть, станет только хуже. Я бы разогнал толпы хлыстом на вашем месте, — смешок, Каннинг коснулся шляпы. Я пойду. Я скажу Варингу, что вы уже там. Хорошая карета, кстати.

— Думаете? Благодарю, сэр, и от лица мисс.

— Стоит думать самому. На столе у вас письмо от нее.

Аберлейн скривился.

— Ясно. Хорошего вечера, Каннинг.

— И вам. Удача вам нужна, — он поспешил прочь.

— Улица Дорситт, как можно быстрее, — крикнул Аберлейн Хартхеллу, тот фыркнул, ведь слышал, намекая, что нужно закрыть дверь.

Клэр смотрел на Микала. Тот не двигался во время разговора. Глаза его пугали, сияли золотом. Его ладони лежали на коленях, но напряглись во время беседы. Аберлейн сел рядом с Клэром, Пико поежился.

«Мне тоже было бы не по себе от такой неподвижности», — Клэр кашлянул.

— Это не звучит убедительно.

Аберлейн хотел всплеснуть руками, передумал и вздохнул.

— Я еще не слышал, чтобы Каннинг так говорил о преступлении. Наш безумный маг точно превзошел себя.

Хлыст трещал, карета неслась вперед. Клэр разглядывал Микала. Щит смотрел в точку над головой Аберлейна и жутко медленно разжимал кулаки.

— Вы не уточнили, — отметил Клэр.

«Описание жертвы нам помогло бы. Или вы боитесь?».

— Я не посчитал это мудрым, — Аберлейн стряхнул пыль с одолженных брюк, карета грубо трясла их. — Мы скоро увидим, что Кожаный фартук и его существо нам оставили.

Глава тридцать восьмая

Ты дашь мне мир

Низкое пение, эфирная сила слабо задевала ее кожу, расползаясь по ней. Она лежала неподвижно, приходила в себя. Она была не в своей постели.

«Странно. Не могу пошевелиться», — волшебные и физические оковы, и недовольство Примы из-за плена скоро начнет терзать ее мысли. Это испортит ее контроль, и она начнет извиваться, забыв о разумных действиях.

Если не подавит это.

«Делай как Клэр. Наблюдай. Анализируй. Я временно беспомощна».

Это помогало не так, как она хотела. Она медленно подняла глаза, учение сжало ее тело, пульс пытался ускориться, а дыхание — стать неглубоким и частым.

«Не сейчас. Оглядись».

Ее веки не были парализованы, хоть она не могла повернуть голову. Сначала было только янтарное свечение, но она моргнула, проверяя оковы на слабость рефлекторным движением, стало видно силуэты.

Движение, и пение магии затихло естественным образом.

Тихое шипение. Сверкнуло лезвие ножа, Эмма смотрела на картину перед собой.

Спина в черном, одно плечо выше, пальцы-когти в перчатках. Он стоял перед большим куском обсидиана, свечи парили в чашах вместо ведьминого огня.

Она видела стену из грубого камня, старую. Звуки были странными — из-за искажающей магии они доносились, словно из-под земли. Конечно, римляне сожгли Лондиний впервые. Даже Британния не подавила их полностью.

Силуэт перед камнем, похожим на алтарь — повернулся резким движением.

Она боялась, что оковы магии влияют на ее зрение, или дело было в веществе на ткани. Но нет. Все было на месте, хоть и потрепанное.

Она смотрела на его болезненные движения. Над черным алтарем свет падал в камень и умирал, отражения не было, дым двигался там, словно пульс сонного. Она пригляделась, заметила вспышки.

Яркие глаза-угли, пальцы длиннее на сустав. Бледная плоть, старый плащ и потертые перчатки. На обсидиане лежал хлыст, острые шипы на конце пульсировали бело-голубым огнем. Нож, чуть изогнутый, стоял, дрожа, на кончике. Порой дым гладил кожаную рукоять, вспышка крови сияла на лезвии.

«Ясно», — это было чудесным — так призвать духа из ничего. Лишь воля, эфирная сила, эмоциональная сила. Беда в том, что такие духи были бесформенными, работали в рамках, как голем.

Детей магии учили не давать такому духу набраться сил, ведь тогда нарушится грань между рабом и волей волшебница, и сила станет союзником духа.

И потом… Лучше создать нового раба, чем дать одному стать сильным и напасть на Создателя.

Интересно. Это мог быть прометеан. Сложно создать, многое могло пойти не так в процессе. И он быстро развивался. Почему она не подумала о таком варианте?

Потому что только безумец мог попробовать такое. Его нужно часто кормить. Когда те, чья Дисциплина чернее Дьявольской, искаженные, но дышащие, получали статус богов среди примитивных кланов, еда была нежной и невинной, ее забирали от грудей горюющих матерей. Без питания дух нападет на создателя, станет свободным, будет собирать силы от убийств по пути. Эфир вокруг него станет узлами, рухнет под весом духа. Говорили, королева-волшебница из Картаго создала такого духа в отчаянной войне с римлянами. И напасть вокруг потерянного города была результатом ее смерти до того, как она родила его.

Ведь одно выделяло прометанов от других созданных духов. Он мог, если нужно, сливаться с создателем, и становиться… другим. Эмма напрягла тренированную память, игнорируя ускоряющийся пульс. Конечно, она видела под присмотром Коллегии пару страниц книг, которые открывала только Черная Дисциплина. Ее Дисциплина подрагивала, узнав родственное.

«Поэтому, когда я побеспокоила его кормление, он настроился на меня. Интересно».

— Она проснулась, — резкий смех, фигура выпрямилась, потянулась. Хруст, треск, бледные волосы упали на его плечи. Жуткое лицо появилось в круге света, и она узнала его. — И так мило.

Она знала его. Как иначе? Вопросы, что так долго терзали ее, могли получить ответы.

Широкие плечи, одно выше другого. Грудь в черном выпирала с одной стороны, ткань вырезали, и там виднелось Изменение — ребра из железа и тусклое сияние красного камня, с другой стороны грудь была плоской.

Эмма узнала и это.

До того, как она забрала его из своей плоти и соединила с Арчибальдом Клэром, она носила такой. Философский камень из сердца змея. Змеи были за рекой Времени по своей природе, и сердце было сильным средством от большинства болезней.

Так у него было два Камня.

Левеллин Гвинфуд. Лорд Селвит вернулся из мертвых, трещал, склоняясь над ней. Она видела тонкие участки плоти среди разбитых ребер, органы сияли, восстановленные Изменением. Его пальцы в перчатках были сломанными, отросли, и он миновал оковы магии и коснулся волос Эммы. Ласка была странной.

Будь он таким нежным всегда, смог бы получить верность Эммы, и она не была бы верна юной королеве.

Она хотела говорить. Конечно, звуков не было. Слюна стекала из ее грубо завязанного рта по щеке. Она ощущала обломки дерева под собой, твердая поверхность удерживала ее над полом. Он издавал хлюпанье, пока двигался, так что ей стоило радоваться этому.

— Она узнает меня, — прохрипел он. Конечно, он менял голос до этого. — Видела бы ты свое лицо, милая.

Ее мысли кипели. Начало чумы, она ощущала другого Главного в приемной Виктрис. Она думала — о, Клэр отругал бы ее — что это был слуга Виктрис, как она. Ощущение слежки после этого, невидимая рука, что помогла ей в деле… конечно, он хотел ее целой для своих планов. Как он смеялся. Может, знал, что у нее не было сейчас другого Камня. Он догадывался? Что он мог знать?

Он мог заключить сделку с Тонкой Мэг. Или как-то надавить на жуткое существо.

Что мог достичь Главный, разорванный магией, получивший нож в спину от бывшей, если ему хватило воли отстроить тело?

Боль была потрясающей. Она нашла только кости у башни в Уэльсе, где он пытался поднять на поверхность Безвременного. Они двигались друг другу, пока он собирал силы?

Назад Дальше