— Здравствуй Стефания, — от его тягучего баритона по коже пробежали мурашки. Я так скучала по нему. — Как ты себя чувствуешь?
— Уже нормально, — я нервно расправила одеяло на ногах. Затем подняла на него глаза — Почему ты так долго ехал, Брендон?
— Прости, малыш, я был очень занят. Переговоры затянулись на более длительное время, чем я рассчитывал. К тому же, мне позвонили только вчера, а до этого я не знал про несчастный случай.
— Всё ясно, — проворчала я, он вскинул бровь, — но ты до сих пор не поцеловал меня.
Мужчина напрягся, но сделал пару шагов и наклонился, едва прикоснувшись к моим губам.
«Наивный, неужели решил, что мне этого будет достаточно?»
Я обхватила его за шею, притягивая к себе, прикусила зубами его нижнюю губу. Он вздохнул и, наконец, поцеловал меня так, как мне этого хотелось с момента его появления в моей палате. Мои руки погладили его по шее, опустились на плечи, и потом на грудь. Он был все такой же, как я и помнила. И казалось, что Джулиана пошутила, сказав, что прошло десять лет. Мужчина оторвался от меня, его глаза были затуманены страстью, а дыхание не ровным. Я чувствовала, что мои внутренности превратились в невесомых бабочек. Всё трепетало внутри меня. Он отодвинулся от меня, пытаясь взять себя в руки. Я почувствовала на себе чей-то взгляд, и, повернув голову к двери, я встретилась глазами с тем сумасшедшим мужчиной, который утверждал, что он мой мужчина. В его глазах был немой упрёк, он взглянул на Брендона и так же, молча, вышел. Я пожала плечами. Ну и пусть!
Глава 5
Мы переехали в Бостон. С этого момента прошла уже неделя. Брендон приезжал всего пару раз, ссылаясь на загруженность на работе. Но в выходные мы, наконец, смогли встретиться и пообщаться больше пяти минут. Мы поехали на пикник, устраиваемый нашими общими знакомыми. Честно, я была благодарна, что он увёз меня из дома. Мама, не переставая, пела дифирамбы моему жениху. Рассказывая, что он не женился после моего отъезда, потому-то он всё ещё любит меня. Но как только я спрашивала, почему я уехала, она переводила разговор, говоря, что всё это глупости. В итоге меня это настолько стало раздражать, что я старалась свести к минимуму наше с ней общение. Поведение Джулс меня тоже нервировала, моя сестра бросала виноватые взгляды на меня, а в присутствии Брендона вообще была сама на себя не похожа. Но вот я на природе. Наслаждаюсь обществом самого красивого мужчины в моей жизни, который не спускает с меня горящего взгляда.
— Фани, хочешь выпить?
— Я бы не отказалась от шампанского. — Он поцеловал меня в щеку и отошел за шампанским.
В этот момент, передо мной возник, тот псих из больницы, с которым я якобы училась. На этот раз он очень внимательно всматривался в меня.
— Привет, Стефания.
— Привет. — Меня напрягал этот ничего не значащий разговор.
— Тебе здесь нравиться? — Он подошел ближе, и запах его одеколона мне что- то напомнил, но, как только я напряглась, пытаясь вспомнить, что, он отодвинулся. Вернулся Брендон с шампанским, и я потеряла эту мысль.
— Дорогая, пойдем, я познакомлю тебя со своими друзьями, — рука Брендона обвила мою талию. Анри проследил за этим жестом, и я заметила, как сжались его губы и сверкнули глаза. Мне была понятна и одновременно не понятна такая реакция. С какой стати этот мужчина должен ревновать меня к моему жениху. И ещё мне не давали покоя его слова, после моего пробуждения в больнице. Он утверждал, что мы встречаемся. Но как бы я не напрягалась, мне до сих пор не удалось вспомнить ничего. И сейчас, чтоб не спровоцировать очередной приступ головной боли, я выкинула эти думы из головы. Помахала на прощанье и отошла, позволяя обнимать себя.
— Кто это был? — Бренд смотрел на меня, почти не мигая.
Мы остановились возле входа в лабиринт из кустарника.
— Не помню, Джулиана говорит, что мы с ним учились вместе. — Я погладила его по щеке. — Ты меня ревнуешь, Брендон?
— Ужасно, — он обнял меня за талию, и подтолкнул к входу.
— Ты же не собираешься прямо здесь…
— Собираюсь, я тебя так долго ждал, Фани.
— Но тут могут быть дети, — я попыталась использовать последний аргумент, но и он не помог.
Меня впихнули за живую изгородь, кусты были выше роста моего жениха, и это значит, что нас никто не увидит, если только не наткнётся прямо на нас.
Брендон взял меня за руку, и повел по тропинке. Нас окружала тишина, вокруг не было звуков, оркестр перестал быть слышен, спустя минуту нашего углубления в эти заросли.
— Бренд, ты что, решил меня прикончить, как Отелло Дездемону? — От его смеха по моей коже пробежали мурашки.
— А что, есть повод?
— Нет, и не было.
— Я хочу тебя, Фани. Я уже неделю с ума схожу. — Мы дошли до центра лабиринта. Об этом говорил симпатичный фонтанчик. Красивая девушка лила воду из кувшина. И ещё она была обнаженная.
Вот эта картина плюс его слова, заставили меня задрожать. Я вырвала свою руку и отошла от него, обхватив себя руками. Я смотрела на воду, и пыталась решить один вопрос. Но так ничего и не придумав, я решилась спросить его на прямую. Повернувшись к Брендону, я прошептала:
— Почему сейчас?
— Не понял? — Он сделал шаг ко мне.
— Я хочу знать, почему ты захотел меня только сейчас.
— О чём ты, Фани, я же сказал, что уже неделю не нахожу себе места.
— Ты прикидываешься? Десять лет прошло. — Мне не нравилось, что нужно выяснять отношения здесь. Но по-другому, я так ничего и не узнаю.
— Ты сама оставила меня, тогда. Уехала из дома, бросив меня почти на кануне нашей свадьбы. Сказала, чтоб я не искал тебя, чтоб забыл и жил своей жизнью. Я попытался однажды навестить тебя в университете, но ты и тогда прогнала меня.
— Почему? — Мне казалось, что у меня заело пластинку на этом вопросе, так часто я его задаю.
— Не знаю, ты мне ничего не сказала. — Он помолчал какое-то время, тоже глядя на каменную девушку. — Но я так и не смог забыть о тебе.
— И всё равно я не понимаю, почему ты ждал так долго.
— Больше я не совершу подобной ошибки, — прорычал он.
Сильные руки обхватили меня, притягивая к себе. Я подняла глаза на него, и в этот момент его губы накрыли мои. Руки подхватили под попу и прижали к его напряженному телу. Ему пришлось поднять меня, чтоб наши губы оказались на одном уровне. Его язык ворвался ко мне, как захватчик, сражая и покоряя, пока глубоко во мне не родился стон, который потом вырвался наружу. Почувствовав перемену во мне, Брендон сел на каменный бортик, и посадил меня себе на колени.
— Я хочу тебя, крошка.
— А я тебя, — и откуда я смогла найти силы, чтоб еще и разговаривать, когда он гладил ладонями мои ягодицы и бедра. Легкое летнее платье не могло скрыть ощущения прикосновений.
Его губы переместились на шею, я откинула голову, давая полный ему доступ к ней. Он целовал, чуть прикусывая кожу, посылая по моему позвоночнику восхитительные искры дрожи. Я запустила пальцы в его шелковистые волосы, пропуская сквозь пальцы. Он провел рукой по спине и, внезапно моей спины коснулся прохладный воздух. Я обхватила ладонями его лицо, и впилась в его губы, он не растерялся и только подхватил мой пыл. Пока мы целовались, словно соревнуясь, кто сдастся первым, моё платье опустилась на талию. Он оторвался от моих губ, и взглянул затуманенными глазами, провел рукой по шее, едва касаясь пальцами кожи. Чашечки моего бюстгальтера были спущены, и его губы согрели затвердевший сосок. Я выгнулась у него на коленях. Вторая рука Брендона слегка сжимала вторую грудь, большой палец гладил сосок. Потом губы и рука поменялись местами, он слегка прикусил сосок, заставив меня всхлипнуть, потом провел по нему языком. Я уже не могла просто так сидеть у него на коленях. Мои трусики давно намокли, и всё мое естество требовало его внутри. Рука мужчины оставила мою грудь, и, потянув верх подол, он добрался до кружевной тряпицы.
— Фани, какая ты горячая, — его пальцы погладили меня сквозь ткань трусиков, усиливая этим самым наслаждение.
— Я хочу, сейчас. — Моя рука тоже потянулась к его брюкам, но пальцы так тряслись, что ничего не получалось.
— Тебе так не терпится, крошка? — Один его палец проник внутрь миновав, наконец, ткань трусиков.
— Хочу тебя. — Я задрожала. Он улыбнулся и окончательно отодвинул трусики, уже во всю лаская пальцами. Но мне хотелось другого, и я, опустив руку, прямо через ткань брюк, обхватила его член. Мужчина застонал, и его пальцы ускорились. Через пару минут по мне прошла волна наслаждения, и пока я вздрагивала, переживая оргазм, он расстегнул ширинку и, приподняв меня, усадил прямо на себя, медленно проникая. Потом он замер на некоторое время, пытаясь восстановить дыхание, а я вцепилась в его плечи.
— Да, да, да, — я повторяла это слово как заведенная.
Он обхватил мои бедра, медленно приподнял, задержался на грани выхода и резко опустил, проникая на всю длину. Я уже не могла тихо стонать, и наш заброшенный рай огласился криками наслаждения. Он опять приподнял, почти выйдя и опять резко вниз на всю длину. После нескольких таких движений по спине пробежались мурашки, а бедра свело судорогой и, секунду спустя, я опять кончила. Он задвигал бедрами быстрее, и не прошло и минуты, как он выскользнул из меня, а на живот и бедра выплеснулось его семя.
— Прости. — Он прижался к моему плечу лбом, — я не мог рисковать сейчас, а спрашивать тебя о таблетках, не было времени.
Он достал из кармана пиджака платок и, намочив его в фонтане, вытер меня.
Потом надел обратно лифчик, и, натянув платье, застегнул молнию.
— А теперь, нам всё же придется выйти и познакомится с моими друзьями.
Я тупо уставилась на него. Он должно быть шутит. Я еле стою на ногах, какое уж тут знакомство.
— Я сейчас не могу, — прохрипела я, голос меня до сих пор не слушался.
Брендон наклонился и провел большим пальцем по моим губам.
— Сколько тебе надо времени, чтобы прийти в себя?
— Не знаю, но для начала минут десять.
Мы провели в лабиринте больше десяти минут, но, в конце концов, я смогла взять себя в руки настолько, чтоб спокойно стоять рядом с ним.
Глава 6
Мы вернулись к гостям, и Брендон подвел меня к группе шикарно одетых женщин, и представил меня одной из них.
— Каро, дорогая позволь познакомить тебя с моей невестой, — потом он повернулся ко мне, — Стефания, это моя знакомая и друг Каролина Морган.
— Очень приятно, — цепкий женский взгляд, прошелся по мне.
Без сомнения, эта подруга не упустила ни единой детали в моей внешности. Я нервно поправила волосы, и взглянула на Брендона. Его безупречный вид разозлил меня. Как можно выглядеть настолько идеально, после того чем мы занимались. И тут же почувствовала, как мои щёки запылали. Радовало то, что тут все притворялись вежливыми и культурными. Ненавижу их лицемерие! Но и сама растянула губы в улыбке, поворачиваясь к женщине.
— Приятно познакомится, Каролина.
— Да, мне тоже. — Но её глаза, сказали совсем обратное.
Брендон обхватил мою талию, и притянул меня к себе ещё ближе.
Он представил меня ещё паре. Эти оказались более любезными.
— Эй, Томсон! — Брендон обернулся, и я тоже. К нам шел молодой мужчина. Дойдя до нас, он остановился и обворожительно улыбнулся. — Как жизнь, старик?
Он похлопал Брендона по плечу. Мой жених поморщился. А я улыбнулась вновь подошедшему. Он мне понравился.
Мужчина вопросительно взглянул на меня и перевел взгляд на Брендона.
— Майкл, это моя невеста Стефания. — Мужчина пожал мою руку, и, наклонив голову, прижался к пальцам губами. Брендон вырвал мою руку, — Стефания, а это мой друг и партнёр Майкл Морган.
— Морган? Как и Каролина?
— О, вы знакомы с моей теткой?
— Да. — Он мне определенно нравился, и видимо этот факт бесил Брендона.
Майкл рассмеялся.
— Каро, старая брюзжащая дева. — Он наклонился ближе, — представляете, ей уже сорок, а она до сих пор не замужем. И я сколько не старался, так и не смог выдать её замуж. И даже когда я познакомил её с…
— Достаточно, Майк! — От рыка Брендона я подскочила на месте.
— А что я такого сказал? Она ведь пыталась женить тебя на себе.
— Что? — Я почувствовала, что у меня закружилась голова.
— Заткнись уже, Майк! — Брендон повернулся ко мне, — Прости, Стеф.
Я вскинула голову и уставилась на Брендона.
— Что ты сказал? — Хотя я и сама слышала.
— Я сказал, прости.
— Нет, после. Как ты меня назвал?
— Стеф. Послушай, я не понимаю, что вдруг случилось. Ты очень бледная.
У меня в голове творилась полная неразбериха. И молоточки только и стучали. «Стеф, Стеф, Стеф» Но как бы я не пыталась, так и не могла вспомнить, почему это обращение, так на меня повлияло.
— Присядь, дорогая. — Он усадил меня на скамейку.
— О, а вот и мой кузен.
Он помахал кому-то, мне не было видно за Брендоном, пока мужчина не подошел к нам. Подняв голову, я встретила обсидиановые глаза.
— Анри, это мой друг Брендон, — мужчины пожали друг другу руки, создавая впечатление, что хотят переломать друг другу кости. — А это его невеста, Стефания.
— Мы с дамой знакомы. — В голосе Анри, было столько холода, что я поёжилась. — Учились вместе.
Больше он не добавил ни слова. Я сама не понимала почему, но чувствовала себя виноватой перед ним.
О! Какого черта! Он мне никто. Но этот мужчина вызывал у меня тревогу. С самого первого моего пробуждения в клинике.
— Как забавно, оказывается, мир тесен. — Майкл продолжал излучать жизнерадостность. — А ты хитрец, не мог раньше меня познакомить с такой красоткой. А то, я вечно не успеваю за Брендоном. Этот жулик постоянно уводит самых красивых женщин из под моего носа.
Болтовня Майка разрядила обстановку. Мужчины немного расслабились и начали называть Майкла неудачником и лузером. Но я не могла расслабиться. Я продолжала разглядывать мужчину, который утверждал, что я жила с ним. Когда парни увлеклись разговором о бизнесе, Анри подошел ко мне.
— Что тебе принести выпить, Стеф?
— Что? — Его одеколон, его слова, его глаза.
Я начала задыхаться. Всё это я знала, всё было родное. Но как?
— Потому, что ты любишь меня, Стеф.
— Я что задала вопрос вслух?
— Нет, просто я знаю тебя. — Он присел рядом на скамейку.
— Этого не может быть! — Я вскочила со скамейки, и тут же пошатнулась. Анри оказался рядом в мгновение ока, обнимая за талию. Я подняла на него глаза, и не нашла, что сказать. Он повел меня к столику, но не успел сделать и пары шагов.
— Отпусти сейчас же мою невесту, парень. — Брендон встал на нашем пути.
— Она не твоя невеста, — Анри крепче прижал меня.
— Ты что не понял, друг? Я сказал, отпусти.
— Я тебе не друг. — Анри попытался пройти, но его схватили за плечо. — Отпусти, — прошипел француз.
— Мальчики, мальчики, ну что вы устраиваете за соревнование. Я и сама, в конце концов, смогу дойти до столика. — Я попыталась вывернуться из цепких рук, но у меня ничего не вышло.
— Нет! Я отведу.
— Ты не понял, она обойдется без твоей помощи.
— Да пошел ты… — И меня внезапно отпустили. Но не успела я и глазом моргнуть, как отскочила в сторону, когда мужчины набросились друг на друга.
Глава 7
От первого глухого удара я вздрогнула. Майк кинулся разнимать драчунов, но ничего у него не вышло. Они методично наносили друг другу удары по лицу и по верхней части тела. Всё это сопровождалось хрипами, стонами и такими ругательствами, что я покраснела.
— Прекратите! — Но мой крик потонул в очередном потоке брани.
А потом я оказалась лежащей на земле, придавленная мужским телом. От падения воздух выбило из легких, и мужик сверху не способствовал облегчению этой задачи.
— В другой ситуации, я был бы несказанно рад оказаться в таком положении, но сейчас, прошу извинения у тебя.
— Ничего, Майкл, я понимаю. — Он поднялся и я, наконец, смогла вздохнуть.