Злая зима - Ольга Ярошинская 6 стр.


Но клыки в последнее время чесались так, что хоть волком вой.

— Да, девушке нужна куртка, — сказал Брун — А мне — выйти. Эльза, я могу оставить тебя здесь на полчаса? Люди сюда не заходят.

— Вы от кого-то прячетесь? Если хотите, я могу закрыть магазин. Все равно сейчас мертвое время, — он кивнул Бруну на примерочную в углу. — Выход там.

— Да, я помню, — ответил Брун. — Эльза, ты как?

— В порядке. А ты куда?

— Мне надо немного размяться, — объяснил Брун. — Выпустить зверя. За чертой города это позволяется в любое время.

— Ладно, я подожду тебя здесь.

Он внимательно посмотрел на нее, кивнул и скрылся за шторкой.

— Вот это, думаю, подойдет, — продавец показал ей вешалку с длинным бордовым пальто, которое наверняка носила еще его бабушка, и Эльза взяла его не глядя. Она рассеяно улыбнулась продавцу, прижала пальто к груди.

— Может, предложите что-нибудь покороче? — попросила она, и когда мужчина отвернулся к стойкам с одеждой, быстро подошла к окну.

Брун шел к лесу, ступая босыми ногами по снегу. Эльза стыдливо потупила взгляд, но через мгновение посмотрела на оборотня снова. Он взмахнул руками несколько раз, наклонил голову к одному плечу, ко второму, разминая шею. На спине взбугрились мышцы, плечи раздались еще шире. Эльза прикусила ноготь, не сводя глаз с Бруна, боясь даже моргнуть. Смуглая крупная фигура на белом фоне темнела, постепенно сутулилась, тяжелела. Вскоре он опустился на четыре лапы, позвоночник выгнулся дугой, вытянулся… К елкам трусил медведь, мотая крупной мохнатой башкой, оставляя глубокие следы в нетронутом снегу. Яркая желтая бирка в ухе сверкнула солнечным зайчиком.

— Будете мерить?

Эльза вздрогнула от вопроса, повернулась, щеки вспыхнули от смущения.

— Да-да, конечно, — она взяла у продавца куртку и пошла в примерочную.

***

Брун вернулся через полчаса, зашуршал за шторкой одеждой. Эльза подобралась, повернулась к нему, как ни в чем ни бывало.

— Выбрала что-нибудь? — спросил он, выходя из примерочной.

Эльза встала с банкетки, отставив недопитый стакан с водой на прилавок, покрутилась перед ним в простеньком синем пальто, посмотрела вопросительно. Темные волосы разметались вокруг лица, карие глаза лукаво сверкнули.

— Тебе идет, — признал он и повернулся к продавцу. — Сколько?

— Эльза уже рассчиталась, — радостно ответил тот, сияя глазами-бусинами.

— Да ты, небось, ободрал ее как липку! — возмутился Брун.

— Вовсе нет, — степенно возразил продавец. — Мы поменялись: я согласился взять ее старую порванную шубу взамен этого великолепного пальто из настоящей шерсти.

— Ты из этой шубы сто воротников нашьешь, — хмыкнул Брун, — и помпонов на шапки. И продашь в сто раз дороже. Ладно, спасибо. Пойдем?

Продавец открыл перед ними двери, чуть ли не кланяясь на прощанье. Стылый воздух ворвался в магазин, и Эльза поежилась, подняла воротник пальто.

— Мерзнешь? — спросил Брун.

— Этот холод изнутри, — ответила Эльза. — Что в шубе, что без нее — без разницы.

— Я знаю отличный способ согреться! — заявил Брун, садясь в машину.

Эльза хмуро глянула на него исподлобья, пристегнула ремень.

— И это не то, что ты подумала.

— Да ладно.

— Хотя твой вариант мне тоже нравится.

— Нет уж, говори, что за способ?

— Давай подеремся!

— Ты в своем уме? — возмутилась Эльза.

— Ты сегодня отшвырнула Ауруна как котенка, — напомнил Брун. — Я хочу выяснить, насколько ты сильная. Может статься так, что я не смогу тебя удержать, сколько бы лобзиков ты не сказала.

Эльза задумалась, отвернулась к окну, за которым проплывали приземистые дома Звериного кольца.

— Меня никогда не били, — призналась она.

— Оно и видно, — пробурчал Брун в сторону.

— Ты ведь знаешь, что у меня обострился слух после укуса? — поинтересовалась Эльза. — Я прекрасно слышу твой бубнеж. Возможно, в твоем предложении и есть смысл, но… это ведь больно!

— Не бойся, я буду с тобой нежен, — Брун ухмыльнулся, глянув на девушку.

— Мы все еще про драку? — уточнила она.

— Какую драку?

— Слушай, после того, как ты побегал голышом по снегу, ты прям сам не свой!

— Ты подсматривала! — с притворным возмущением воскликнул Брун.

— Мне было любопытно, — призналась Эльза, улыбаясь. — Это впечатляет.

— Что именно?

— Всё. Как это происходит. Тебе больно?

— Жизнь вообще болезненная штука, Эльза, — сказал Брун, поворачивая в переулок. — Тебе ли не знать? Но ты права, я всегда немного на взводе после оборота. Выброс гормонов. Эндорфин, дофамин, адреналин — целый коктейль.

Он притормозил возле пустыря.

— Давай, врежешь мне пару раз! — Брун вышел из машины, поманил Эльзу рукой. — Тебе надо выплеснуть эмоции. Снять стресс.

Эльза открыла дверцу машины, ступила на снег. Сумочка съехала с плеча, и она аккуратно ее поправила.

— Ну, подходи, — Брун пружинисто подпрыгивал на месте, как боксер, подняв кулаки к лицу. — Покажи, как дерутся крутые девчонки из Центрального округа.

— Девушки не дерутся, — ответила Эльза. Она все же сняла сумку с плеча и положила ее на сиденье машины, подошла к Бруну на расстояние шага. — Мы знаем более цивилизованные способы решения проблем.

— Да брось, — Брун опустил руки, посмотрел на ее с наигранным разочарованием. И Эльза стремительно взмахнула рукой.

— Я ждал подвоха, — довольно оскалился Брун, легко отклоняясь от пощечины. — Как называется эта техника? Смотрите, какой у меня классный маникюр?

— Что мне делать?

— Сожми руку в кулак, — Брун обошел ее, стал позади, — да боже мой, большой палец не прячь, он должен быть снаружи, — он поправил ее пальцы, чуть приобняв, показал, где держать руки. — Ничего, что у тебя такие маленькие кулаки, удар злее будет. Согни ноги в коленях, не так сильно, расслабься.

Он шагнул вперед, стал перед Эльзой.

— Давай, только не по лицу, нам еще к Айседоре ехать. Бей в корпус.

Эльза выдохнула и стукнула Бруна в живот. Кулак отпружинил, как от резиновой груши.

— И все? — удивился он.

— Послушай, я не хочу, — Эльза опустила руки, посмотрела на него снизу вверх. — Зачем это?

— Как зачем? — Брун легонько толкнул ее в плечо, раззадоривая. — Ты на меня работаешь, помнишь? А если ночью ко мне заявится Аурун — отомстить спящему медведю, который в свое время пересажал почти весь его клан, а заодно и девчонке, которая так позорно его приложила?

— Я тебя разбужу, — неуверенно ответила Эльза.

— А если не получится? Подними руки повыше, локти не растопыривай.

Она ударила снова.

— Очень плохо, — сказал Брун. — Я почти не почувствовал. Представь на моем месте ту сочную цыпочку, что увела твоего дохляка.

Эльза помрачнела, ударила.

— Получше, но все равно слабо, — оценил Брун. — Давай, представь, что я тот самый упырь.

Губы Эльзы дрогнули, глаза превратились в щелки, она ударила, другой рукой, и еще, Брун шагнул назад. Снежный наст провалился под его весом, он взмахнул рукой, удерживая равновесие, и Эльза отлетела от случайного удара, опрокинулась на спину.

— Ты в порядке? — он кинулся к ней. — Я случайно!

Она села, прижала руку к рассеченной губе, недоуменно посмотрела на кровь на своих пальцах. Глаза стремительно потемнели так, что не стало видно зрачка, губа вздернулась, клыки выдвинулись вперед.

— Только не глотай кровь! — воскликнул Брун. Он схватил ее, перевернул как куклу, поставив на четвереньки, сгреб волосы в жменю. — Слышишь? Не глотай! Выплевывай!

Кровь капала, впитываясь в белый наст. Брун набрал снег свободной рукой, прижал к ее губе. Эльза хрипло дышала, ее руки задрожали, едва не подкосились. Брун выбросил пропитанный кровью снежок, зачерпнул еще горсть. — Дыши спокойнее! — Брун глубоко вдохнул, выдохнул. — Вместе со мной.

Эльза сипло втягивала воздух, выдыхала.

— Ты как? Я правда не нарочно.

— Брун… — ее голос сорвался. — А вдруг я уже обратилась? — прошептала Эльза. — Как понять?

Брун положил руку ей на грудь, и она возмущенно оттолкнула его.

— Чего ты меня лапаешь?!

— Я проверял, бьется ли сердце, — пояснил Брун.

— И как? — она села на снег, пригладила растрепавшиеся волосы, досадливо поморщившись, потрогала рассеченную губу. Кровь уже не текла.

— Бьется, — ответил Брун. — И в целом там… все хорошо.

Эльза фыркнула, встала, отряхнула снег с пальто и села в машину, хлопнув дверцей так, что с дерева сорвалась стайка перепуганных воробьев. Брун вздохнул и тоже пошел в машину.

— Вот было бы тупо, если бы я обратилась, глотнув собственной крови, — мрачно сказала Эльза.

— Больно? — Брун взял ее за подбородок, но Эльза оттолкнула его руку.

— Не трогай меня!

— Хочешь, лизну?

Эльза ошарашенно на него посмотрела.

— Быстрее заживет, — пояснил он.

— Знаешь, что! — воскликнула она.

— Что?

Она запнулась, подбирая слова.

— Ты плохо справляешься со своими обязанностями! — выпалила она наконец. — Мы договорились — я тебя бужу, а ты не даешь мне сорваться. И что в итоге? Ты, можно сказать, в первый же день собственноручно вливаешь кровь мне в глотку!

— Ты меня уволишь? — он завел машину, тронулся с места.

Эльза отвернулась к окну. Горло немилосердно жгло, соленый запах крови кружил голову. Она потрогала припухшую губу изнутри языком, и клыки тотчас отозвались, вытягиваясь.

— Купи мне томатного сока, — попросила она. — И соль.

Брун посмотрел на нее.

— Прости, — сказал он, — я правда не хотел.

— Я знаю, — ответила она спокойно. — Ничего страшного.

***

Из-за угла вышел Аурун. Он не спеша подошел к месту драки, обошел истоптанную площадку по кругу, присел у алого пятна на снегу. Куртка распахнулась, обнажая татуированную грудь, и он, поежившись, застегнул ее на молнию. Оборотень поскреб ногтем снег, пропитанный кровью, поднес к лицу. Широкие ноздри затрепетали. Аурун задумчиво растер снег между пальцами и посмотрел вслед уехавшей машине.

Глава 7

— По-видимому, покойный дирижер Дробовицкий на самом деле умел махать руками, — заметил Брун, разглядывая двухэтажный дом из красного кирпича за высоким чугунным забором.

Эльза залпом допила сок из литровой коробки, промокнула губы платком и спрятала его в сумочку.

— Как ты?

— Лучше, — ответила Эльза.

— Уверена, что не вонзишь клыки в ее морщинистую шею, как только мы переступим порог дома?

Эльза угрюмо на него посмотрела.

— Со мной ведь идешь ты — гарантия безопасности старушки Айседоры. Кстати, ты не обсудил с ней гонорар.

— Даже не знаю, сколько с нее брать, — неохотно признался Брун. — Дело такое непонятное. Я мало работал с информацией. Обычно я занимаюсь охраной, выбиванием долгов…

— Работаешь тупой физической силой, — подытожила девушка. — А стандартная такса за день у тебя есть? Или за час?

— Я же не проститутка, — возмутился Брун.

— Ладно, предоставь это мне.

Эльза вышла из машины, уверенно нажала на звонок у ворот, выбросила в урну пустую пачку из-под сока.

— Частные расследования, Брун и Эльза, — громко сказала она в домофон. — По личному приглашению Айседоры Дробовицкой.

— Брун и Эльза? — пробормотал он, пропуская ее в открывшиеся ворота. — Не помню, чтобы предлагал тебе долю в своем бизнесе.

Эльза улыбнулась, но тут же, поморщившись, прикоснулась ко все еще саднящей губе. Бок о бок они прошли по расчищенной от снега дорожке и поднялись на крыльцо, где дворецкий уже гостеприимно придерживал открытую дверь.

— Добро пожаловать, — глухо сказал он.

Ореховые глаза цепко просканировали их с ног до головы, задержавшись на желтой метке Бруна и разбитой губе Эльзы. Дворецкий чуть сутулился, будто стесняясь высокого роста, густые седые волосы напоминали шерсть, бирка в ухе была зеленой, как трава.

Хозяйка дома ждала их в холле, одетая в элегантный брючный костюм мятного цвета. С лиловыми волосами, взбитыми в облачко вокруг головы, она походила на хрупкий цветок.

— Вы пунктуальны, — одобрила она. — Идите за мной. Оскар, позаботься о верхней одежде.

Угрюмый оборотень-дворецкий взял в охапку куртку Бруна и пальто девушки, скрылся в гардеробной. Айседора пошла вперед, цокая каблуками туфелек по полу, выложенному мозаичной плиткой, иногда оборачиваясь, чтобы убедиться, что они не отстают.

Хранилище разместилось в подвале дома. Десять ступеней вниз, узкая дубовая дверь с кодовым замком. Вытянутое прямоугольное помещение открылось перед ними, как пенал. Окон нет, в вентиляционные отверстия не пролезет и хорек. Мягкий свет заструился от противоположной стены, рассыпая диковинные тени.

— Здесь все, — Айседора обвела комнату широким жестом.

Слева на стене висели картины: весенний пейзаж, букет полевых цветов, портрет девочки с болонкой на руках. На длинном столе высились статуэтки, вазы и предметы, о назначении которых Брун мог только догадываться. Эльза прошлась вдоль длинного стеллажа, остановилась у открытой шкатулки, полной разноцветных бусин.

— И что из этого вампирское? — спросил Брун. Он стоял на пороге, чувствуя себя как слон в посудной лавке.

— Понятия не имею, — пожала плечами Айседора. — Я не люблю вампиров, мой муж знал об этом и вряд ли бы стал тащить в дом что-то, связанное с кровопийцами.

— А кольцо? — спросила Эльза.

— Это подарок давней поклонницы, — Айседора скривилась, как будто съела лимон. — Отвратительный вкус был у женщины. А вот, кстати, камень фей, который выдал мне непрошеного визитера.

Камень, осколок небесной синевы, стоял на тонкой ножке из белого метала. Эльза подошла к нему, настороженно всматриваясь в синюю глубину. Камень молчал.

— В хранилище можно попасть через эти двери, и все, — подытожил Брун. — Код знаете только вы?

— Верно.

— Я заметил, что цифры на вашем замке нажимаются с определенным звуком. Любой оборотень может подобрать код, если хоть раз слышал, как вы его набираете. К примеру, дворецкий.

— Оскар работает у нас уже лет двадцать, — отмахнулась Айседора. — Оборотень-волк. Я полностью ему доверяю. Оскар по-собачьи предан нашей семье. Меня волнует, что в хранилище был вампир, а не оборотень. К тому же, волки не переносят кровососов. Это что-то врожденное, заложенное в генах, вы и сами знаете.

— Вы предположили, что вампир мог повлиять на прислугу — заставить забыть о его визите, — вспомнил Брун.

— Это вполне вероятно, так ведь? — кивнула Айседора.

— Оборотни не подвластны всем этим ментальным вампирским штучкам, — сказал Брун.

— Вы уверены? — нахмурилась старушка. Нарисованные брови съехали к переносице.

— Абсолютно.

Эльза, краем уха прислушивающаяся к их беседе, осторожно прикоснулась к камню фей кончиками пальцев, и тот вдруг сверкнул, озарил короткой синей вспышкой хранилище. Девушка отшатнулась от неожиданности, толкнула спиной стеллаж. Тонкая белая ваза, увитая зеленой вязью, печально покачнулась и как в замедленной съемке устремилась на пол. Брун прыгнул вперед, едва не сбив Айседору, подхватил вазу за горлышко у самого пола.

Айседора смотрела на Эльзу, хватая воздух ртом, щеки ее побледнели, полоски румян выделились, как боевая раскраска индейца.

— Она… ты… — она указала дрожащим пальцем на Эльзу.

— Я не вампир! — выкрикнула Эльза.

— У нее бьется сердце, я сам проверял, буквально полчаса тому, — невпопад поддакнул Брун. Он поставил вазу на место, взял Эльзу за руку, бочком направился к выходу.

Айседора обмахнулась ладонью, вынула из кармана брюк кружевной платок и промокнула лоб.

— Боже мой, как я испугалась, — призналась она. — Да, я вижу — у вас губа прикушена, а у вампиров не бывает ссадин… Чертовы неуязвимые мертвецы! Терпеть не могу упырей! Если бы оказалось, что вы привели в мой дом кровососа, без предупреждения и разрешения, которого я бы никогда не дала… Я бы вас засудила!

— Похоже, камень сломался, — соврал Брун. — Вот и разгадка.

Назад Дальше