Поцелуй на счастье, или Попаданка за& - Ирмата Арьяр 21 стр.


Это был бой мертвецов.

Но настоящий ужас охватил меня, когда среди армии Орияр-Дерта я увидела застывшие зеленые глаза и взлохмаченные, но хорошо знакомые белокурые локоны Лин Игви.

Она шла среди скелетов деревянным шагом, но остановилась на пригорке и вытянула вперед и вверх белую руку с алым лаком на ногтях. С ее пальца сорвалась черная молния и ударила в ворона, пытавшегося ее атаковать.

— Лин… — прошептала я.

Мертвая словно услышала. Повернула голову, и болотный огонек ее глаз вспыхнул ярче. Озноб куснул мою шею и пробежал вниз по позвоночнику ледяными пальцами.

— Нельзя их звать прежним именем, миледи, особенно во время боя. — Кенз оттеснил меня плечом от перил и протянул вперед руки. Пальцы его непрерывно шевелились, как у паука, ткущего липкую ловушку. — Может произойти переориентировка цели, если зовущий причастен к гибели лича или был свидетелем смерти. Я поставлю отвращающее заклинание.

— Лича? — Перед глазами вспыхнули картинки из книжки Тиррины Барренс. — Но это же высшая нежить!

— Да. И что? Мы же тут почти все — некроманты. Если умирает маг, его дух продолжает служить делу мира. — Кенз коснулся чеера в ухе. — А его плоть — делу войны. У нашего войска должны быть сотники и тысячники. Ими и становятся бывшие темные маги, а Ли была хоть и глупой, но очень сильной.

— Но… они же мертвецы!

— Конечно. Было бы расточительством воевать с демонами живой силой. Тем более и они воюют с нами с помощью трупов. Сами-то демоняки вон сидят на деревьях и наблюдают, лап не пачкают. Как и мы.

— Тогда чем вы отличаетесь от них?

— Многим, госпожа, — серьезно ответил рыцарь, но без подробностей. — Но пока хватает того отличия, что это не мы атакуем их крепости, а они — нашу. На самом деле настоящая схватка — невидимая, между живыми магами. Кто у кого больше мертвых орудий из боя выведет или перехватит управление. Больше ничего интересного тут не будет. Покрошим друг друга и разойдемся до следующей атаки.

— А какой в этом смысл?

— Во-первых, не расслабляемся, постоянно в тонусе. Во-вторых, тактические победы укрепляют дух армии. Если нам повезет захватить живого или мертвого высшего демона, мы укрепим нашу оборону.

— А если они захватят у нас кого-нибудь важного?

— Если демоны захватят нашего лича, они усилятся. Чем больше у них личей — тем ближе вероятность прорыва.

— Но это бесконечная и бессмысленная война.

— Так и есть, миледи. Настоящая война не там. Она тут! — И молодой рыцарь жестом гладиатора прижал кулак сначала к сердцу, потом ко лбу.

Я не успела выяснить, что имел в виду Кенз.

Пространство позади него сгустилось полупрозрачным червяком в человеческий рост и заговорило:

— Савадх. Сэр Кенз, охрана для миледи.

Что-то они не спешили.

— Мы уж заждались, — проворчал Кенз и взмахнул рукой снизу вверх, словно невидимым ножом пропорол червяка. — Входите, так и быть.

Червяк распался на две части, которые тут же разошлись в стороны и образовали арку. В нее ступили двое: молодой веснушчатый парень в шлеме и черном плаще мага, накинутом поверх доспехов с некромантской бляшкой в виде черепа и… мой седовласый наставник.

— Нейсон! — обрадовалась я. И тут же поправилась: — Магистр Нейсон, рада вас видеть! Вы пришли вместе с Дэйтаром?

— Нет, таинэ Орияр, — помрачнел маг. — О нем я бы и хотел поговорить с вами.

Я посмотрела за решетку, на поле боя. Ничего нового. Одни мертвецы вяло отмахивались от других мертвецов. Обе армии уже значительно поредели, и теперь было видно, что основной бой шел вокруг отряда под руководством свеженького лича Лин — демоны прорывались к ней, явно с целью захватить. Надеюсь, Гринд не допустит такой потери.

Нейсон тоже с интересом присматривался к происходящему. Хотя без увеличительного кристалла он вряд ли что сможет разглядеть, но почему-то захотелось увести его подальше, как постороннего. Пусть он и друг Дэйтара, но слишком уж близок магистр к королю. А король тоже называл себя другом Ворона. И не зря же Гринд сразу избавился от менталиста, отправив его ко мне, подальше от командного пункта.

— Сэр Кенз, сопроводите меня и магистра Нейсона в замок, — распорядилась я. И посмотрела на его соратника. — А вы, сэр…

— Мое имя Бенир. — Маг почему-то покраснел как маков цвет, и стало видно, что он совсем мальчишка.

— А вы, сэр Бенир, можете возвращаться к командующему. У меня надежная охрана, а ваши способности некроманта могут тут еще пригодиться. Хотя, я вижу, атака уже отбита.

— Слушаюсь, таинэ, — поклонился некромант.

Глава 14

КЛЕТКА ДЛЯ ВОРОНА

Едва растаяли контуры портальной арки, перебросившей нас почему-то в холл гостевых апартаментов, я набросилась на менталиста:

— Скажите, магистр, что с графом Орияром? Он не дает о себе знать уже так давно! Почти сутки!

Тут я преувеличила, но совсем немного.

— Могу ли я сесть, леди Барренс?

В голосе Нейсона чувствовались усталость и легкая укоризна. Я немедленно отвесила себе мысленный подзатыльник. Тиррина Барренс — прирожденная аристократка, у нее хорошие манеры в крови, никакой амнезией не вышибить. И я должна вести себя соответственно.

— Да, конечно, простите, магистр. Вон в тех креслах нам будет удобно, — и я показала на эркер с диванчиком и парой кресел вокруг чайного столика. Оглянулась на замершего за моей спиной рыцаря. — Сэр Кенз, не могли бы вы сообщить мэйстру Чессу, что у нас гость? Пусть распорядится принести нам настой бодрящей эрхе. Если я правильно помню, для менталистов это лучший напиток, освежающий мысли.

— Совершенно верно, — улыбнулся седовласый маг, усаживаясь поудобнее.

Кенз не стал пользоваться личным порталом, а чинно вышел за дверь. И правильно. Кто их знает, этих менталистов. Вот мне почему-то открыты сверхсекретные шифры арок, а я еще совсем слабый менталист.

— Вы к нам надолго? — спросила я, отмечая про себя темные круги под глазами мага. Похоже, он тоже всю ночь не спал. — Распорядиться подготовить для вас комнаты?

— Надеюсь, в этом не будет необходимости. Мне нужно вернуться как можно быстрее, доложить, почему связь с Орияр-Дертом блокирована с вашей стороны.

— Как с нашей? — Сердце екнуло. Если с нашей — это измена. — Не может быть!

— Я уже убедился, миледи, что вы тут — пострадавшая сторона, виновных надо искать не здесь. Но из дворца это выглядит именно так. Его величество в бешенстве. Да еще это происшествие с Вороном… Что он вернулся во дворец добровольно, конечно, смягчает его вину, но… Леди Барренс, вашему таиру и моему другу нужна помощь.

— Но что я могу?

— Вы — единственная свидетельница вот уже двух его перемещений к демонам. Королева обвиняет Дэйтара в попытке бегства в Нижний мир и настаивает на процедуре полной проверки. Вы знаете, что это?

Я молча дотронулась до виска, напоминая, что память у меня девичья, да еще и потеряна, да и не моя вовсе. Нейсон вздохнул:

— Да, все время забываю, простите. Так вот, полная проверка — это не только исследование крови, но и памяти, и магических потоков. Но если бы Ворону угрожал простой ментальный допрос, я не стал бы беспокоиться. Королева требует полной процедуры допроса Советом Ока в максимальном составе. Это усиление ментального воздействия в десятки раз. Подвергаются такому испытанию только самые опасные преступники, чья вина уже доказана. На моей памяти — только иностранные шпионы высшего ранга, которые не подлежат обмену, и руководители заговоров против короны перед казнью. После такого допроса произойдут необратимые изменения в психике. Дэйтар станет полным идиотом.

Нет, муж-идиот мне точно не нужен!

— Где он сейчас? — спросила я.

— В тайной тюрьме для особо опасных преступников-магов. Это означает такую полную изоляцию, какая только возможна в нашем мире. Его схватили сразу после возвращения. Между нами говоря, зря он вернулся, очень зря.

Вот это Ворон попал так попал… А все из-за своего благородства! Чувство долга, конечно, хорошо, но не тогда, когда его требуют отдать с такими процентами. А королева все просчитала до мелочей, даже возвращение Дэйтара.

Совершенно бесшумно открылась дверь, и в зал вошел дворецкий. Он держал поднос с дымящимся травяным отваром и, поклонившись Нейсону, расставил чашки на столике и разлил ароматный напиток.

— Закройте дверь и присядьте с нами, мэйстр Чесс, — распорядилась я.

— Но миледи, я не могу, — растерялся дворецкий.

— Мне необходим ваш совет, Энхем. — Я твердо посмотрела в выцветшие от старости глаза слуги. — Вам мой таир доверяет, как самому себе. Вы знаете гораздо больше, чем я даже могу себе представить. И мне и графу Орияру нужна ваша помощь. Думаю, что магистр Нейсон согласится со мной: в этом доме вы не слуга, а верный друг семьи, в которую я только надеюсь войти после завершения брачного обряда с лордом.

Во время моей короткой, но блистательной речи даже Лаори-Эрль прослезился: на полотнах с пейзажами рассыпались дождинки и засияли радуги. Лапушка мой! Старик Энхем тоже смахнул слезинку и улыбнулся.

— Благодарю за доверие, моя леди.

— Она умница, друг мой Энхем, — подмигнул Нейсон, глотнув ароматного отвара. Даже причмокнул от удовольствия. — Да, умница. Наконец-то Дэйтару повезло.

Два старых мага обменялись многозначительными улыбками, и я догадалась, что Энхем в курсе того, что случилось с Дэйтаром. Видимо, приятели уже плотно пообщались, пока Нейсон добирался до нижних ярусов крепости на границе с миром демонов. Отлично, можно не терять времени на пересказ.

— Но чем я могу помочь графу, магистр Нейсон? — повторила я вопрос. — Разве мое свидетельство спасет его?

— Ваш статус сейчас очень высок, миледи, — ответил он. — Вы, по сути, ненаследная принцесса.

О! Вот с этой точки зрения я почему-то не рассматривала королевское опекунство. Расту! Знал бы папа, как высоко взлетела Тамара Коршунова. Больно будет падать.

— А если и ко мне королева потребует применить полную проверку?

— К вам, как к приемной дочери высочайшего семейства, нельзя, — успокоил Нейсон. — Пусть вы и не принцесса королевской крови, но приравненная к ним особа.

— Это посягательство на основы основ! — подтвердил Энхем. — Ни король, ни даже королева никогда не пойдут на такое. Тут важен прецедент. Если окажется возможным подвергнуть вас полному допросу Ока, то почему не королеву?

А вот это хотелось бы. Очень.

— Вот когда вы будете женой графа Орияра и полностью выйдете из-под ответственности коронованных опекунов, тогда вы станете простой смертной аристократкой. — Нейсон усмехнулся так, словно и сам не верил, что жена Ворона может считаться простой смертной.

— А успею ли я дать показания? Если даже Дэйтара сразу арестовали, то позволит ли королева мне выступить в его защиту? Не окажусь ли я еще дальше, чем Ворон?

Маги призадумались. Нейсон даже отставил чашку, чтобы ничто не мешало мыслительному процессу.

— С одной стороны, Артан не допустит вашего ареста, — сказал менталист. — С другой — вы можете просто исчезнуть. Или те, кто так хочет уничтожить Ворона, постараются сделать из вас овощ. Вы уже теряли память, никто не удивится, если это произойдет снова.

— Миледи нельзя покидать Орияр-Дерт, — веско бросил дедушка Энхем.

— Но надо. Нужно ваше свидетельство, таинэ Орияр.

Вдруг дворецкий радостно хлопнул себя по колену:

— Да! Именно что таинэ! Это может нас всех спасти! — Нейсон покосился на него, как на умалишенного, но старик не потерял энтузиазма и пояснил: — Миледи даст показания, не покидая крепости. Нет более надежного свидетельства, чем принесенное в храме Небес! Сказано: если поверят Небеса, то поверит мир.

Менталист потер подбородок, скептически скривил губы.

— И как ты это себе представляешь, Энхем? Тиррине все равно придется покинуть крепость, чтобы добраться до ближайшего храма. Если бы заговорщиком был я, то предусмотрел бы и это и расставил ловушки на всех выходах.

— И просчитался бы! — весело сощурился дворецкий. — Все, даже я, забыли, что в Орияр-Дерте есть храм Небес. Заброшенный, правда, сразу после его постройки и освящения при первом графе Орияре. Его и возводили исключительно для того, чтобы провести ритуал экзорцизма над Орияром перед его женитьбой на сестре тогдашнего короля. Храм заколочен, но существует до сих пор, как напоминание о падении, точнее, о возвышении Воронов до аристократии Верхнего мира. Все, что нам нужно — согласие жрецов прийти в Орияр-Дерт и принять свидетельство леди Тиррины, графини Барренс, таинэ Орияр. У тебя есть чем обрадовать короля, Нейсон. Уверен, Артан и сам ищет, как помочь своему нареченному брату Ворону.

Менталист кивнул:

— Ищет, Энхем, иначе не отправил бы сюда именно меня. Значит, план наш будет таков…

Еще полчаса мы обговаривали детали плана по спасению Дэйтара. Потом Нейсон в сопровождении Энхема отправился к портальной башне, благо дворецкий сообщил, что враждебная блокировка взломана, но пока удалось восстановить лишь магический круг в портальной башне. Диверсанты так и не найдены. Амулеты связи восстановлению не подлежат, нужны новые, а их изготовление и настройка требуют времени. У порталов сбита наводка, искусственные помехи искажают все входы и выходы, и повреждены схемы изнутри, поэтому Артан и воспринял это как запертый нами засов. Надеюсь, я ничего не перепутала из объяснений магов.

А перед уходом менталист вручил мне толстенный том по ментальной магии из королевской сокровищницы. Будет чем заняться по вечерам без Дэйтара, — вздохнула я. Все-таки не понимаю, когда я успела так к нему привыкнуть?

Обед я пропустила, увлекшись беготней по замку. Так, закинула пару булочек, не устояв перед кулинарным искусством Шой, да запила молоком. Заодно узнала, что Тиррина Барренс всегда ненавидела молоко.

— Да-а… Теперь верю, что и такое бывает, — глубокомысленно заметила полудемоница. — Меняется душа, меняются и вкусы.

Я едва не расплескала содержимое кружки, так перепугалась, что меня, иномирянку, разоблачили. Но оказалось, Шой имела в виду очистившуюся от зла душу юной графини.

И еще я заметила, чем добрее человек, тем быстрее и охотнее он верит в добрые перемены. Но были и такие, кто не хотел верить.

Они встретили меня на лестнице под предлогом того, что ждут моих распоряжений, — мэйстрес Тимусия с дочерью Анией. Но на их торжественных лицах было написано, что они дождались, по меньшей мере, своего звездного часа.

— Разве дворецкий не дал вам задания на сегодня? — недоуменно вскинула я бровь.

— Ах, он сегодня так занят, госпожа! Так занят! Уже полдня показывает магистру коллекцию хозяйских вин, — наябедничала Ания заговорщическим тоном.

— Я счастлива, что именно вы будете нашей хозяйкой, леди Тиррина, — торопливо поклонилась старшая горничная, чтобы сгладить выходку дочери и отвлечь внимание.

— Вы ошиблись, по меньшей мере, дважды, мэйстрес, что странно для служанки с вашим опытом. Я не леди Тиррина. Я уже три года как леди Барренс. А для вас я — таинэ Орияр, и никак иначе.

— Простите, таинэ! Простите, госпожа! — бросились они в ноги.

— Я не сержусь. И чем же я лучше, чем три таинэ до меня? — Моей усмешке могла позавидовать сама Тиррина.

— Вы всегда были добры к нам, миледи, — пискнула Ания из-за материнской спины. — И хотели сделать меня своей камеристкой, а матушке обещали место домоправительницы, когда станете леди Орияр.

Я окинула их внимательным взглядом. Моя проблема в том, что сейчас можно приписать мне, то есть Тиррине Барренс, все что угодно. Но их проблема не меньше — я не отвечаю за слова трехлетней и более давности.

Значит, исходим из того, что мне выгодно.

Тимусия — старожилка крепости. Ее семья издревле служила Ориярам, и она не представляла иной жизни. И свое дело она знала. Но вот что удивительно: ни старый граф, ни молодой не захотели видеть ее экономкой. Почему? Не в ее же почтенном возрасте дело. И не в слабой бытовой магии. Может быть, в характере? Тимусия была изрядной сплетницей, как и ее дочь. То есть она могла быть источником информации, но истинность этой информации вызывала сомнения. И, похоже, Тиррину это не смущало, раз она прикормила этих жалких рыбешек. Девочка была рада любым слухам или умела отделять зерна от плевел.

Назад Дальше