Разведчики, держа наготове оружие, двинулись между стеллажей, осматривая помещение. Магазин оказался не просто огромным, но вдобавок ещё и двухэтажным. Прочесать его полностью вдвоем и почти без патронов капитан не рискнул, однако беглый осмотр позволял предположить, что помещения магазина пусты. Скорее всего, его закрыли ещё до вспышки эпидемии в городе. В те дни страна замерла в страхе, надеясь на то, что неизвестная зараза, за двое суток сожравшая Америку, не докатится до наших краёв, и в сложившейся обстановке людям стало не до книг. Кинотеатры, книжные магазины, библиотеки и архивы закрывались на неопределенный срок в связи с полным отсутствием посетителей. Было очень похоже, что и этот магазин стоит запертым ещё с тех пор.
Стеклянные витрины магазина были завешаны какими-то плакатами, надеяться на светонепроницаемость которых не приходилось, и разведчики отыскали угол поглубже, чтобы не быть заметными с улицы. Раненых разместили у стены, и капитан рискнул включить фонарь. От бега и подъема по лестнице жгут на ноге Жёлудя ослаб, кровотечение возобновилось, и боец потерял сознание, едва оказался на полу. Краб, зажав в зубах тактический фонарь, перенакладывал ему жгут.
— Краб, как твои ноги? — Харитонов бросил взгляд на его штанины, несущие на себе следы десятка укусов, на вид ничуть не меньше того, что досталось Жёлудю. — Кровь идет?
— Уже нет, вроде, — прошепелявил разведчик, затягивая жгут. — Ходить сильно больно, но терпеть можно. — Он завязал узел и вытащил изо рта фонарь: — Время бы записать, во сколько жгут наложили. — Краб посмотрел на офицера: — Товарищ капитан, вы приглядывайте за мной, ладно? У вас ведь ещё остались патроны. Не хочу по канализациям бегать в поисках мертвечины на ужин.
— Время у Чука посмотри, — отвернулся Харитонов. — У него часы были. Мои сломались.
Думать о том, что неминуемо ожидает его заразившихся бойцов, капитан не хотел. Он развернулся ко второму раненому и сразу понял, что дело дрянь. Пока Чука укладывали на пол, ему стало хуже, разведчик испытывал одышку и жаловался на боль в груди при вдохе.
— Очень похоже на перелом ребер и повреждение лёгкого, — склонившийся над бойцом доктор Иванов всматривался через лицевой щиток противогаза в сильно побледневшего Чука. — Надо уложить его в полусидячее положение. Алексей Михайлович, у вас есть обезболивающее? Это облегчит ему страдания. По всем правилам необходимо сделать пункцию, но это неминуемо приведет к заражению…
— Кэп! Прожектор на улице! — раздался в эфире голос Кота, наблюдавшего за улицей. — Похоже, броня… Две! Три! Там целая колонна! Что-то не похоже на спецгруппу!
— Это зараженные! — капитан выключил фонарь. — Вырубить свет! Всем укрыться! Кот, за стеллажи, быстро! Доложишь, когда проедут!
— Они останавливаются! — Кот выглянул из-за книжных полок, всматриваясь на улицу в щель между развешанных на витринах плакатов. — Их там сотни! Грузовики выгружают пехоту! Черт!
Он торопливо вжался в пол, скрываясь от луча мощного прожектора, ударившего с улицы в витрину. Снаружи загремела длинная пулеметная очередь, и стеклянные стены магазина брызнули водопадами осколков, обрушивая на пол дождь из битого стекла. Свинцовый поток проносился через торговый зал и вспарывал стены в метре от потолка, выгрызая из них фонтаны штукатурки и срезая внутреннее убранство. Остановившаяся напротив здания БМП вела огонь по витринам, взяв высокий прицел, зараженные явно не желали случайных смертей и лишь организовывали себе беспрепятственный доступ в магазин. Пулемет продолжал вести огонь до тех пор, пока в магазине не осталось ни одной витрины, после чего с улицы зазвучали громкоговорители:
— «Почтальон»! Отдай нам ученого с антивирусом, и сможешь уйти живым! Гарантирую! Иначе мы выпустим тебе кишки и оставим на корм мутантам! Скоро опять пойдет дождь, так что это я тебе тоже гарантирую! Имей в виду: нас много! Мы тебя найдем, даже если придется перетряхнуть каждую квартиру на Новом Арбате! Терять нам нечего, а вот ты ещё можешь остаться чистеньким и здоровеньким! Даю тебе десять минут, чтобы отдать доктора Иванова, потом начинаем зачистку!
Говорящий смолк, и в наступившей тишине послышалось урчание автомобильных моторов.
— Пехота распределяется по улице! — сообщил Кот, выглядывая из-за стеллажа, на котором ворвавшийся в магазин ветер играл страницами распахнувшихся книг. — Они блокируют дома!
Мимо магазина проехали несколько грузовиков в сопровождении пары БТР. Техника ушла дальше по улице и остановилась. Из грузовиков посыпались вооруженные люди, разбились на группы и побежали к ближайшим зданиям. К стоящей возле магазина БМП подошла ещё одна, и по магазину стали шарить два прожекторных луча. Почти сразу чуть поодаль остановились ещё грузовики и высадили не меньше сотни людей с оружием в разномастном снаряжении. Они бегом растянулись вдоль разбитых витрин в неровную цепь, полностью блокируя магазин, и не приходилось сомневаться, что в эту минуту то же самое происходит во дворе по ту сторону здания.
— Кэп, нас окружили! — Кот торопливо отползал в глубь магазина. — Что делать?!
— Ищи, где спрятаться, быстро! — Капитан лихорадочно озирался. — Здесь должны быть какие-нибудь подсобки, кладовки — что угодно! Попытаемся пересидеть там до подхода спецгруппы!
— Да как она прорвётся через такую толпу?! — с досадой воскликнул Кот. — Этих козлов здесь больше батальона! И брони полно! Мы даже дымовую завесу поставить не сможем, дымов нет!
— У них наверняка есть! — Харитонов подобрался ближе к ученому: — Вячеслав Владимирович, какова численность спецгруппы? Какой позывной у их командира? Надо предупредить их!
Рация доктора Иванова оказалась настроенной на единственную частоту, переключить её на другие каналы было невозможно. Ради поддержания режима радиомолчания её пришлось выключить, и теперь учёный говорил напрямую через противогаз, стараясь кричать громче.
— Я не знаю! — испуганно воскликнул он. — Господин «Лидер» сказал, что вы в курсе всего!
— Что?! — опешил капитан. — «Лидер» сказал, что после выхода на поверхность вы дадите мне дальнейшие инструкции! Вячеслав Владимирович, какой позывной у командира спецгруппы?! Вспоминайте! Если мы не свяжемся с ними сейчас, нас всех тут перебьют!
— Но я действительно не знаю! — учёный побледнел от отчаяния. — Мне никто ничего не говорил! Это какая-то ошибка! Я не получал никаких инструкций! Господин «Лидер» просто сказал, что вы отведете меня в какой-то секретный подземный город, к президенту! Что вам будут помогать те, кто меня спас неделю назад! Но я ничего о них не знаю, они даже не заходили со мной в бункер, я больше никогда их не видел, мне не сообщали никаких позывных!
— «Лидер», сука, да он просто подставил нас! — с ненавистью прошипел Харитонов, внезапно понимая замысел представителя кремлевского бункера. — Он специально сделал так, чтобы зараженные слышали наш эфир! Вся эта спешка, нехватка времени, проводник без карты, сказка про спецгруппу — всё было для того, чтобы нас тут взяли!
— Чего?!! — вскинулся Шмель. — А как же антивирус?! Его же ждёт президент в Раменках…
— Да ему по хрен на президента! — зло выдохнул капитан. — Ему главное снять осаду с бункера! Он жить хочет, а бункер осаждают такие же, как он! Наверняка они знают, как вскрыть эту кремлевскую нору, это лишь вопрос времени! Вот он и бросил им кусок! Он попросту откупился нами от осады!
— Кэп… — неуверенно протянул Кот. — Может, тогда отдать им антивирус? Попросить, чтобы сделали укол нашим, а остальное пускай забирают… В Раменках-то чисто, а они выжить хотят…
— Да сколько у него того антивируса? — усмехнулся офицер, кивая на ученого. — На десять уколов? На сто? Где ты видишь цистерну с антивирусом?! Они истратят всё, а с остальными что будет? А в Раменках наверняка есть лаборатории, там антивирус размножат, и его хватит всем, пусть и не сразу!
— Алексей Михайлович… — растерянно произнес доктор Иванов, — дело в том, что… у меня нет антивируса… И никогда не было… Сам факт его существования лишь предположение…
— Как?! — Харитонов потрясенно воззрился на ученого. — Как это предположение… Замдиректора ФСБ сказал, что вы обладаете информацией об антивирусе, что это поможет остановить эпидемию!
— Боюсь, что он был неверно информирован… — доктор Иванов выглядел совсем потерянно. — То, что я знаю об антивирусе, не даёт никаких гарантий… Это всего лишь телефонный звонок из-за границы, всё это может оказаться не более чем бредом обезумевшего от заражения человека… У меня нет никаких конкретных формул или рецептов, и тем более нет вакцины от инфекции!
— Вот те раз, — хмыкнул Краб. — Что-то мне подсказывает, что зараженные нам не поверят.
Он извлек из пистолета магазин и принялся пересчитывать оставшиеся в нём патроны. Капитан молчал, обдумывая услышанное. Нехитрая ситуация теперь была ясна и понятна: доктор Иванов попал в кремлевский бункер неделю назад, то есть в самый разгар осады, которой объединившиеся зараженные подвергли все подземные бункера Москвы. Те, кто сейчас является властью в кремлевском командном пункте, в конечном итоге выяснили, что никакой практической ценности доктор Иванов для их бункера не представляет, и решили извлечь из его появления пользу. Они сообщили в Раменки о появлении некоего ученого, якобы имеющего информацию об антивирусе, и сделали это так, что осаждающие кремлевский бункер зараженные перехватили этот доклад. Лично он, Харитонов, даже не удивится, если окажется, что кабельная связь между подземельями Кремля и Раменок оборвалась вовсе не из-за копательной активности мутантов, как все уверены. Зараженные услышали слова «учёный» и «антивирус», и этого было более чем достаточно. Они начали штурмовать кремлевский бункер с утроенным упорством, и даже расставили вокруг Кремля блокпосты, справедливо допуская, что из Раменок за уникальным ученым могут кого-то прислать. И кого-то действительно присылали…
Скорее всего, поначалу правительство приказало кремлевскому бункеру доставить доктора Иванова в Раменки своими силами, но «Лидер» или его начальство либо не захотели терять людей, либо люди к тому моменту уже были в курсе, что ничего важного учёный не знает, и любой, кто окажется с ним вне бункера, обречен на смерть. Поэтому кремлёвские как-нибудь грамотно объяснили своё бессилие, после чего стали ждать прибытия из Раменок отрядов смертников. Для них даже припасли проводника, чтобы приманка для зараженных гарантированно вышла живой из подземной Москвы. Недаром доктору Иванову выдали химзащиту столь заметного цвета, и недаром диггера держали в плену несколько дней. Можно себе представить, как перенервничал «Лидер», когда проводник неожиданно повел разведгруппу через минус четвертый! Такая тонкая операция чуть не досталась на съедение мутантам. То-то «Лидер» с таким облегчением в голосе обещал ему подкрепление, когда группа всё-таки выбралась на поверхность! В кремлевском бункере надеются, что зараженные бросятся в погоню за антивирусом и оставят бункер в покое. Пока они поймают доктора Иванова, пока разберутся, что к чему, пройдет время. За которое многие из них мутируют, кого-то сожрут мутанты, кто-то не увидит больше смысла в продолжении осады. Быть может, зараженные и вовсе не станут возобновлять штурм. Короче, как сказал «Лидер», для бункера это шанс. И заплатить за этот шанс должна группа Харитонова.
— Товарищ капитан, что будем делать? — неуверенно повторил Кот. — Они скоро попрут на штурм!
— Попытаемся затаиться! — решил офицер. — Вдруг повезёт и они нас не найдут. В конце концов, они не знают наверняка, что мы здесь. Может, мы успели уйти во дворы и сидим сейчас в какой-нибудь квартире жилого дома! Кот, Шмель, ищите подсобки или подвалы!
Разведчики, низко пригибаясь, скользнули в разные стороны, скрываясь от шарящих по темному магазину прожекторных лучей за длинными рядами книжных стеллажей. Неожиданно в эфире раздался громкий хрип, заходящийся в надрывно-рваном сипении, и звук ударяющегося о пол металла. Харитонов резко обернулся и увидел Жёлудя, содрогающегося в конвульсиях. Боец одной рукой схватился за горло, беспомощно хватая ртом воздух, и пытался другой рукой содрать с себя противогаз, при этом раненого подбрасывало на полу на добрые сантиметров тридцать.
— У Жёлудя судороги! — Краб бросился к раненому и навалился на него сверху, пытаясь удержать на месте и не позволить остаться без противогаза. — Дайте промедол, ему больно!
— Отойдите от него! — закричал доктор Иванов, устремляясь к Крабу. — Он мутирует!
Учёный стал оттаскивать Краба, тот опустил Жёлудя, откатился в сторону, и все замерли, не сводя глаз с конвульсирующего бойца. Задыхающегося Жёлудя подбросило ещё несколько раз, и он затих, безжизненно распластавшись по полу.
— Жёлудь? — Капитан невольно подался вперед. — Резников, ты меня слышишь? Антоха?
— Он умер, — печально произнес учёный. — Инкубационный период инфекции составляет двадцать четыре минуты. После этого человек либо мутирует, либо умирает.
Все невольно уставились на Краба, и тот насупился, съёживаясь под взглядами окружающих.
— Какая-то часть людей мутирует позже, — продолжил доктор Иванов, стараясь не смотреть на Краба. — Это зависит от… — учёный неожиданно замялся, подбирая корректное определение, — …от индивидуальных особенностей организма. Такие люди становятся зараженными и могут мутировать в любую минуту… Но мутация всегда сопровождается конвульсиями, вызванными судорогами мышц и легочной…
Внезапно Жёлудь вскочил и молниеносным прыжком бросился на доктора Иванова, оказавшегося к нему ближе остальных. Он врезался в ученого, хватая его за горло, и оба по инерции покатились по полу. Иванов отчаянно закричал, безуспешно пытаясь отбиться от Жёлудя, стремящегося вгрызться в него зубами прямо через лицевой щиток собственного противогаза. Все ринулись на помощь, но оттащить от доктора намертво вцепившегося в него Жёлудя оказалось непросто. Пока остальные пытались оторвать от жертвы руки нападающего, Краб схватил автомат и с размаха ударил Жёлудя по голове прикладом. Это не помогло, и он ударил ещё и ещё, с глухим хрустом вминая в череп резину противогаза. Жёлудь обмяк, разжимая захват, и его отшвырнули в сторону.
— Уносите доктора, бегом! — выкрикнул капитан, разворачиваясь в сторону выбитых витрин.
Крики ученого услышали снаружи, и россыпи битого стекла уже скрипели под ногами зараженных. В эту же секунду Жёлудь подскочил, срывая с себя противогаз, выхватил нож и с яростным хрипением бросился на офицера. В свете бьющих с улицы прожекторных лучей блеснул клинок и налитые кровью глаза, и капитан выстрелил в упор, опрокидываясь на пол. Лезвие ножа со свистом рассекло воздух в десятке сантиметров от его головы, и Жёлудь дернулся, получив пулю в грудь. Он бешено захрипел, безумно оскаливаясь, и ринулся в атаку, но вторая пуля ударила его в переносицу, разнося затылок в кровавое месиво, и Жёлудь замер, безвольно шатаясь. Его мертвое тело рухнуло, гремя ребризером по полу, и между книжных стеллажей замелькали зараженные с автоматами наперевес. Харитонов вскочил и метнулся следом за Крабом, уносящим на себе Чука в глубь магазина. Остальные бежали впереди него, но убежать от быстро заполняющих магазин зараженных было уже невозможно. К трупу Жёлудя выскочила группа автоматчиков, и позади раздался крик:
— Вот они! Бегут влево! Стоять!!! — Кто-то дал длинную очередь поверх голов.
Впереди из-за шкафов выбежали вооруженные люди с фонарями, в бегущих разведчиков ударили лучи света, и зараженные бросились навстречу.
— Братва! Учёный в оранжевом скафандре! — заорал один из них, на бегу вскидывая автомат. — Кремлевские суки в ОЗК! Вали козлов!!!
Бойцы рванулись в сторону, и очередь зараженного прошла мимо, вспарывая стоящие на стеллажах книги. В воздух взметнулись листы рваной бумаги, и с противоположной стороны магазина донесся крик боли. Передовые враги разразились угрожающими воплями и открыли огонь по петляющим среди шкафов разведчикам. Пули принялись разносить в щепу стеллажи, расшвыривая книги, бойцы залегли, оказавшись в огненном мешке. Отовсюду к месту боя бежали десятки зараженных, и тиски вокруг разведгруппы стремительно сужались.