Победители Первого альтернативного международного конкурса «Новое имя в - Саша Кругосветов 9 стр.


Брат его, Фаэтон, – большой франт. Больше всего ему хотелось, чтобы Гала увидела два длинных красных пера в центре его хвоста. Старательно поднимал он хвост вверх, всё выше и выше, и, в конце концов, опрокинулся и уткнулся головой в песок. Перепончатые лапы Фаэтона, приспособленные больше для плаванья и ныряния, чем к ходьбе по суше, были расположены в самой задней части его туловища. И как ни загребал Фаэтон лапами песок и гальку, – ни встать, ни вытащить голову из песка у него не получалось. Он просто барахтался на брюхе и пыхтел. Конечно, ему тоже было не до того, чтобы выслушать и понять многомудрую черепаху.

Сестра их Олуша, что о ней скажешь? Эта морская птица считала себя необыкновенной красавицей. И хотя на суше была довольно неуклюжа, так же, как и её братья, некоторые основания для таких мыслей у нее все же были: её забавная головка на тонкой шейке и большие перепончатые ярко-голубые лапы выглядели весьма привлекательно. Когда черепаха обратилась к ней, Олуша подумала: «Наконец-то, наконец-то Гала обратила внимание, какая я необыкновенная красавица». Она встала повыше, чтобы все увидели её замечательные голубые лапки, вытянулась, ещё немного вытянулась… и замахала крыльями что было сил. В голове её билась одна только мысль: «Ах, какая я красивая!» – и, конечно, она, так же, как и братья, так и не осознала сути сказанного Галой.

Черепаха закончила свою речь, задумчиво посмотрела на всех троих и поняла, что ничего ей от них не добиться.

– Большое спасибо, мои юные друзья, за то, что вы так внимательно выслушали меня. Я не хотела бы вас больше задерживать и отрывать от ваших очень и очень серьёзных дел, – сказала черепаха и попрощалась с птицами.

Дети Пеликана тут же взлетели и, удаляясь, каждый с удовлетворением вспоминал о том, как умно и достойно он вёл себя при встрече со столь уважаемым и авторитетным животным, каким, без сомнения, была наша черепаха.

Оставшись одна, Гала с грустью думала:

«Никто, никто меня не понимает», – и на её морщинистую щёку выкатилась скупая черепашья слеза.

Как раз в эту минуту из-за поворота горной тропы показался капитан Александр. Заметив появление нового персонажа, Гала мгновенно забыла обо всех своих обидах, встрепенулась и подняла повыше голову на длинной шее, чтобы капитан Александр смог её заметить. Александр подошёл к черепахе.

– Добрый вечер, сударыня! Вы прожили, я думаю, долгую жизнь и, наверно, повидали многое на своем веку. Как вас зовут? – спросил капитан Александр и вежливо поклонился.

– Добрый вечер, милый путешественник. Зовут меня Гала, а отца моего звали Пагос. Он родился на острове Паг в Средиземном море. Так что я – Гала Пагосовна. Повидала я действительно много, и прожила не один век, целых три века, а может, и того больше. Но прежде чем говорить об этом, расскажите, кто вы и как сюда попали?

– Прибыл я на корабле «Быстрые паруса», а зовут меня капитан Александр – друг китов и великанов.

– О, я много слышала о вас, дорогой путешественник, и очень рада, что мне представился, наконец, случай познакомиться с самим капитаном Александром. А рассказывал о вас – Его Преподобие Льюис Доджсон, ваш друг, который побывал здесь однажды у меня в гостях. Меня тогда очень огорчили матросы, прибывшие с ним на одном корабле. Какие, однако, это были невоспитанные люди! Вы даже представить себе не можете. Мало того, что они отнеслись без должного уважения к моим годам, – они хотели сделать из меня черепаховый суп! Вы только подумайте! Сварить меня в кипятке. Меня спасла только лишь хитрость вашего друга. Его Преподобие объяснил этим невежам, что я не настоящая черепаха. Квазичерепаха. Как бы черепаха. И из меня не получится настоящий черепаховый суп, потому что я ненастоящая. Может быть, вы и слышали обо мне, как о черепахе Квази [14].

Лучше не вспоминать об этом грустном эпизоде в моей биографии. Как вы понимаете, никакая я не Квази, а самая что ни на есть настоящая слоновая черепаха.

Капитан Александр поудобнее устроился рядом с Галой, и они начали неторопливую беседу. Очень скоро моряк и черепаха почувствовали взаимную симпатию и перешли на «ты». Оказалось, что у них есть и другие общие знакомые. На острове побывали сэр Чарльз Дарвин, знаменитый английский учёный, и сэр Герман Мелвилл, знаменитый американский писатель. Черепаха похвасталась, что она имела честь покатать каждого из них на своей спине. Потом она сказала о своей самой большой мечте – побывать на скале Родондо. И о том, что, к сожалению, этой мечте, видимо, никогда уже не суждено осуществиться. Чем очень развеселила капитана Александра, который ответил ей, что эта беда – не беда.

– Зачем ты смеёшься надо мной? Зачем дразнишь? Разве ты можешь помочь мне взобраться на Родондо? Посмотри, какая я огромная – ведь у меня длина больше двух метров, а вес побольше трёхсот килограммов будет.

– Да не смеюсь я над тобой, Гала, просто радуюсь, что могу помочь. Когда я позову своих друзей, ты без труда поверишь, что это возможно. Я имею в виду твою мечту – попасть на Родондо. Только не пугайся, когда увидишь этих парней.

Черепаха действительно много повидала на своем веку, но и она ахнула, когда увидела двух молодых богатырей, Дола и Зюла.

Познакомившись с Галой, юные великаны – а я хочу напомнить, что капитан Александр научил их говорить на языках многих животных – с удовольствием присоединились к общей беседе.

Чтобы удобнее было разговаривать, капитан Александр забрался повыше на скалу, а черепаху Галу великаны без труда подняли и поставили рядом с ним. Дол и Зюл спросили у Галы, встречала ли она когда-нибудь таких больших людей, как они, и может быть, она знает, откуда они, Дол и Зюл, родом и кто их родители.

Гала ответила, что не раз встречала очень больших, можно даже сказать – огромных людей.

– Когда я была совсем маленькой, на нашем острове побывал знаменитый великан, француз Грангузье. У него был очень широкий камзол, панталоны до колен и широкополая шляпа. Очень галантный господин! Он сказал, что дома у него остался ребенок, сын по имени Гаргантюа. Но сам Гаргантюа здесь не появлялся. Зато совсем недавно, лет сто назад, приходил на корабле англичанин Лемуэль Гулливер. Он был великим путешественником и рассказывал, что побывал на острове Бб… роб… динг… нег – уф-ф-ф, как я это запомнила! – где жили одни исполины. В наших школах маленькие черепашки изучают жизнь великанов. Есть даже специальный предмет – Грангузьеника.

– Имя этого известного великана Грангузье нам тоже знакомо, – сказал Александр. – Так же, как имена его сына Гаргантюа и внука Пантагрюэля. Все они – достойные люди и много сделали для блага Франции. О путешествиях англичанина Гулливера мы также премного наслышаны. Гулливер был посвящён в тайные знания острова, где жили одни исполины. Он дал клятву никому об этом не говорить, поэтому, вернувшись из путешествия, до конца жизни заперся в конюшне и никогда оттуда не выходил. Гулливер один знал язык этого древнего народа. А Ббробдингнег – название острова великанов на их языке. Видимо, это тот самый язык, на котором говорили родители Дола и Зюла.

Очень давно, три с половиной тысячи лет назад, великанов на земле было гораздо больше, и жили они на большом архипелаге в Атлантическом океане, а может быть, на большом острове в Средиземном море. Платон называл их страну Атлантидой, а жителей – атлантами. Он описал изумительные города и мудрое устройство жизни великанов, которое, видимо, опиралось на их тайные знания.

В наше время многие знаменитые мореплаватели пытались найти Атлантиду или остров Ббробдингнег, открытый Гулливером, но никому из них ничего подобного найти не удалось. Я всегда думал, что лодки родителей Дола и Зюла плыли с Лазурных островов. После знакомства с этими двумя парнями я специально побывал там, но не обнаружил ни великанов, ни их построек, ни других следов этого народа. От некогда больших островов остались только вершины вулканов, одиноко возвышающиеся среди безмолвного моря. Возможно, острова опускались в океан при землетрясении или при извержении вулкана, и островитяне погибали в пламени или во время наводнения. Хотя, судя по тому, что мы сейчас беседуем с этими двумя «малышами», – Александр с улыбкой посмотрел на Дола и Зюла, – кое-кто из великанов все же уцелел, и не исключено, что мы когда-нибудь ещё встретим родителей этих ребят, – сказал капитан, который обычно знал больше, чем говорил.

– Было бы очень хорошо встретить наших родителей, – вздохнул Зюл, – но мне кажется, это вряд ли когда-нибудь осуществится. Скажи, капитан, почему на островах, где мы жили раньше, не только люди были великанами, но и все растения и животные? Интересно также, почему ничего не известно о потомках Гаргантюа и Пантагрюэля?

– Я не учёный, а просто путешественник, и не смогу точно ответить на твои вопросы. Можно предположить, что на архипелаге были какие-то особые условия: меньшее притяжение земли или, возможно, радиация, и из-за этого люди, растения и животные быстро росли, достигая огромных размеров. И наоборот. Попадая в обычные условия, великаны в последующих поколениях уменьшались в росте и становились обычными людьми, в которых мы не можем теперь опознать потомков великанов Гаргантюа и Пантагрюэля.

Капитан Александр закончил свой рассказ и добавил:

– Друзья, мы совсем забыли о желании Галы побывать на Родондо, давайте подумаем, как исполнить её мечту.

Александр и Зюл увлечённо обсуждали возникшую проблему. Капитан Александр в юности служил юнгой и матросом на больших парусных кораблях и был прекрасным верхолазом, так что он без труда смог бы подняться на стометровую скалу Родондо. Но взять с собой черепаху, которая больше его самого, он, конечно, был не в состоянии. Эта очень крутая скала с почти отвесными стенками была достаточно высокой даже для Дола и Зюла. Им, как и капитану, придётся карабкаться на нее, держась обеими руками за выступы. Так что освободить одну руку, чтобы держать Галу, у них не подучится. Сумки с собой не было, а в карман великанской куртки Гала не помещалась.

Великан Дол не принимал участия в беседе. Он слушал в пол-уха и делал кисточкой зарисовки животных на заранее подготовленных кусках парусины.

А потом произошло нечто такое, чего никто не ожидал. Рисуя Галу, Дол нацелился на неё кисточкой и приготовился сделать очередной мазок. Но, вместо этого, задумчиво приподнял кисточку чуть вверх, и вдруг громадная черепаха, как бы следуя за кисточкой, тихо поднялась над землёй, кисточка приподнялась выше – черепаха тоже поднялась выше, потом кисточка стала поворачиваться в сторону Родондо, и черепаха медленно поплыла в том же направлении.

– Осторожно, Дол, осторожно, – сказал капитан Александр, – не урони её, а ты, Зюл – встань под скалой, чтобы поймать Галу, если она вдруг начнёт падать.

Все, как заворожённые, смотрели на медленные движения кисточки Дола, а Гала с расширившимися от ужаса глазами и растопыренными лапами тихо плыла по воздуху, пока Дол не опустил её на вершину Родондо.

Вслед за черепахой был отправлен капитан Александр, за ним друг Зюл, после чего и сам Дол, держась за кисточку, как за зонтик, тоже медленно взлетел на вершину. Да, здесь было чему удивиться. Даже обычно невозмутимый капитан, и тот выглядел в этот момент несколько растерянным.

– Неужели это было так на самом деле? – что-то не верится.

– Не знаю, правда ли это. Так рассказывают те, кто лично знал капитана Александра, Дола и Зюла. Можно было бы это выяснить, если бы у нас была возможность лично поговорить с капитаном Александром. Ведь наш герой никогда и никого не обманывал. Но поговорить с ним невозможно. Больше ста пятидесяти лет отделяют нас от этих событий. Можно было бы, например, попробовать отыскать мудрую Галу. Но, даже если она жива, всё равно мы не смогли бы поговорить с ней, потому что только Александр и молодые великаны умели разговаривать с животными.

А теперь давай-ка продолжим. Мы остановились на том, что наши путешественники то ли почти волшебным образом, то ли это было только со слов очевидцев, а на самом деле всё было совсем по-другому, оказались на вершине скалы Родондо.

– Что скажешь, Дол? – спросил капитан Александр.

– Сам не знаю, как это получилось. Вспоминаю, что у меня на родине были люди, которые движением руки могли передвигать огромные предметы. Но это разрешалось делать не всем – лишь некоторым особо уважаемым людям из тех, чей возраст перевалил за пятьдесят. И то – в случае крайней необходимости.

– Почему же тогда, – спросил капитан Александр, – твой отец не воспользовался своим даром для спасения тебя, матери и самого себя?

– Наверное, это может получиться только в некоторых отдельных точках земли, – предположил Дол, – на моей земле, а теперь, как видишь, – на Черепаховых островах. Возможно, где-то существуют ещё такие земли. Скорее всего, в море отец ничего не мог сделать.

Обсудив случившееся, путешественники вместе с подопечной черепахой с высоты огромной скалы осматривали архипелаг. Гала была в восторге. Птицы, живущие на Родондо, кружились над вершиной, радовались, видя эту необычную компанию, свистом и криками приветствовали моряков и черепаху. Они по очереди подлетали и садились на Родондо. А черепаха Гала представляла их путешественникам.

Был уже вечер, темнело. Капитан Александр предложил на этот раз Зюлу попробовать проделать тот же трюк с перелётом, только в обратном направлении, и у того тоже всё получилось.

Вернувшись на остров, друзья договорились, что они заночуют на корабле, а завтра утром вернутся и снова встретятся с черепахой Галой.

Глава вторая,

По дороге на корабль капитан Александр имел такой разговор с Долом и Зюлом.

– Я предполагал, что с возрастом у вас должны проявиться необыкновенные способности, которые присущи только людям вашего народа. Так и получилось. Вы можете пробуждать спящие силы нашей Земли, других планет, метеоритов и комет. Силы эти столь велики, что нужно призывать их только для благородных целей и только в случае, если нет другого выхода. Вызванные однажды, они могут выйти из подчинения тех, кто не умеет ими управлять или пытается использовать в корыстных целях. И тогда происходят взрывы, наводнения, падение комет…

Атланты – это цивилизация морских людей, предшествующая другим, известным нам цивилизациям. Легенда говорит, что атланты – дети бога морей Посейдона. Они достигли очень высокого уровня развития с двенадцатого по десятое тысячелетие до нашей эры. На их долю выпало много испытаний: природные катастрофы, оледенение земли, всемирный потоп. Народ этот мог многое перенести и действительно многое перенёс. Атланты считали, что в состоянии сами победить силы стихии, используя необыкновенные способности своего народа, которых нет у современных людей. Они ошибались. Своими необдуманными действиями они вызывали все новые и новые катастрофы: на архипелаг в Атлантике, где жили дети Посейдона, обрушился огромный метеорит. От взрыва погиб прекрасный город, архипелаг ушёл под воду, а остатки вашего народа переселились на Средиземное море. К сожалению, это никого не образумило. Атланты, словно неразумные дети, продолжали играть с могущественными силами природы и пытались взять их под контроль. И вот наказание – две страшные катастрофы: вначале – прорыв воды из Средиземного моря, образование пролива Дарданеллы и ужасное наводнение в Причерноморье, с того времени прошло уже более шести тысячелетий, потом, три с половиной тысячи лет назад, – взрыв вулкана на острове Тира, выбросивший огромное количество пепла, покрывшего на многие годы черной пеленой небо над Средиземным морем и Северной Африкой. Умнейший и способнейший народ, создавший пирамиды в Египте и Мексике, космические рисунки в пустыне Наска и многое другое сам поставил себя на грань выживания. После этих катастроф уцелели лишь невежественные кочевники других племён, жившие на вершинах гор, и отдельные группы атлантов. Атланты хотели, чтобы их знания не пропали, чтобы снова на земле были построены города, порты, корабли. Им пришлось обучать людей, наших предков, всему, чем они владели в совершенстве. Начинали с малого: дали людям огонь и ремёсла. Научили плавить и ковать металл. Выращивать хлеб. Строить корабли, управлять парусами и вести корабли по звёздам. Так появились более близкие к нам цивилизации: греческая, египетская, вавилонская.

Назад Дальше