Линия грез. Трилогия - Лукьяненко Сергей Васильевич 19 стр.


Флаер опустился на поляне – прозрачный овал, подвешенный к диску гравитационного двигателя. Кей раскрыл кабину и спрыгнул на траву. В сотне шагов желтел сквозь деревья дом. Из бесконечных садов шел нежный, сладкий запах. Было тепло, но в самую меру, без намека на жару.

Если бы Кей Дач мог полюбить какую-то планету, то это была бы Таури. Может быть, поэтому он и покинул ее двадцать лет назад.

В городе Кей посетил магазины и теперь был одет по местной моде. Он понимал, что ни цветастые шорты, ни свободная рубашка без воротника не сделают его похожим на аборигена – не тот тип лица, не то телосложение. Но по крайней мере он перестал обливаться потом в своем деловом костюме. А наплечная кобура со «Шмелем» прекрасно маскировалась покроем рубашки.

Фальшиво насвистывая мелодию, которую, однако, узнал бы уроженец Второй планеты Шедара, Кей пошел к дому. Жизнерадостный гимн погибшей планеты был для него одной из последних ниточек памяти.

Родину он обычно вспоминал при крупных неприятностях.

Артур словно бы ждал его. Он сидел верхом на перилах веранды, и Кей отметил то, что он был босиком и без рубашки. Таури умела расслаблять людей, кем бы они ни были – торговцами рыбой с Маретты или совладельцами Империи «аТан».

– Привет! – крикнул Артур.

Кей невольно улыбнулся. Кертис-младший был сейчас ребенком больше, чем когда-либо, однако этого мальчишку Кей Дач почти любил. Еще не понимая за что – у него часто бывали сообразительные клиенты, – но уже осознавая свое чувство.

Его не пугала даже неизбежная потеря профессионализма.

– Кей, ты видел их каналы? – спросил Артур. Он был переполнен впечатлениями и жаждал общения.

– У нас проблемы, малыш. – Кей предпочитал не тянуть с неприятными известиями. Улыбка Артура увяла, но не до конца.

– Что случилось?

– Я нашел в порту корабль… неплохой, и вполне сносная цена.

– Ну?

– Я не смог его купить. Мы потратили слишком много денег на Инцедиосе – одежда, оружие, мое лечение, билеты на Волантис…

Артур нахмурился.

– Карточка «аТана» не пополнена деньгами. Ни одного поступления с момента нашего… хм… отлета с Терры. Мы, конечно, далеки от нищеты. Но купить приличный корабль не в состоянии.

– Деньги должны были…

– Не поступило ни креда. Можешь сам проверить карточку, если не веришь. Артур, у тебя с Ван Кертисом была обговорена такая ситуация, например, как сигнал к отступлению?

– Нет. – Артур легко спрыгнул с перил. – Сигнал к возвращению другой. Честное слово, Кей!

– Я в общем-то верю. Тогда встает вопрос: что это значит?

Кертис-младший смотрел под ноги, ковыряя носком траву. Потом поднял глаза:

– Это означает, что твой договор с Ван Кертисом прерван. Так?

– Так, – жестко подтвердил Кей.

Артур посмотрел сквозь телохранителя. Спросил:

– Я могу претендовать на часть денег, чтобы добраться до Грааля рейсовыми кораблями?

– Подожди. – Кей положил руку ему на плечо. – Я заключал договор не только с Кертисом-старшим. Тебе я тоже кое-что обещал, верно?

Артур молчал.

– Мальчик, я доставлю тебя на Грааль. Но если Ван Кертис изменил свои планы, придется обговорить новые условия договора. Это честное предложение.

– Что ты хочешь, Дач? – устало сказал Артур. – Что я могу тебе дать? У бессмертных не бывает наследников. Я никогда не буду владеть «аТаном». Я так и останусь вечным мальчиком, даже если отращу бороду.

– Я хочу три вещи, Арти, – Кей присел на корточки, посмотрел на Артура снизу вверх, – информацию, гарантию и обещание. Причем обещание ты выполнишь по возможности… если сможешь.

– Говори.

– Я хочу знать, что такое бог из машины и «Линия Грез». Хотя бы в самых общих чертах. Я хочу быть уверенным, что если мы погибнем, то Ван Кертис сдержит обещание…

Артур покачал головой.

– …и оживит меня. Хотя бы для вечных пыток в своей резиденции. Сможешь описать мое поведение таким, чтобы он захотел мести?

– Ты что, мазохист?

– Я хочу, чтобы ты пообещал: как только представится возможность, ты поможешь мне бежать. Дальнейшее – мое дело. На этом твои обязательства кончаются.

– Кей, слова о пытках не были пустой угрозой. Двое моих провожатых уже имеют эту самую вечность.

– Верю. Тем проще для тебя.

– Кей, я не хочу, чтобы тебя мучили, – серьезно сказал мальчик.

– Прекрасно. Значит, поможешь мне бежать. Награды я не получил бы ни в коем случае, верно?

Артур протянул Кею руку, сказал:

– Информация будет самой общей. Согласен?

Они обменялись рукопожатием.

– Говори.

Кертис-младший оглянулся. Сел на траву рядом с Кеем.

– На планете Грааль есть выход в иное пространство.

Кей ждал.

– Там находится то, что можно назвать богом.

– Почему «что»? – быстро спросил Кей.

– Это не живой организм. Я же говорил: бог из машины.

– Почему «бог»?

– Он… оно… создало наш мир.

– Конкретнее, Арти.

– Хватит, – отрезал Кертис-младший. – Я не обещал полной информации.

– Уже немало… Ладно. Что такое «Линия Грез»? Почему силикоиды решили, что она навредит человечеству?

– Она не навредит. Направит развитие по иному пути.

– Что это такое?

– Техническое устройство… – Артур замолчал, закусив губу. – Кей, ты хочешь это знать из простого любопытства?

– Конечно, нет. Я не слишком люблю людей, Арти. Но чужих люблю еще меньше. Если «Линия Грез» ослабит Империю, то я рву наш контракт.

– И убиваешь меня.

– Я обещал этого не делать. Да убийство и не поможет, верно? Что такое «Линия Грез»?

Мальчик прикрыл глаза. Попросил:

– Кей, давай по-другому сделаем. Если нам удастся достичь Грааля, я расскажу тебе все. Ты решишь…

– Что это изменит?

– Я освобождаю тебя от обещания. Узнав правду, ты сможешь меня убить.

– Не люблю неизвестность, – серьезно сказал Кей. – Защищать тебя и не знать, стоит ли это делать, – не самое приятное занятие.

– А жизнь вообще сплошная неизвестность.

Кей Дач кивнул:

– Ладно. Давай считать, что мы договорились. Если мне придется это сделать…

– То ты сделаешь все безболезненно. – Артур улыбнулся.

– Как получится, малыш. Но в любом случае мне будет тебя не хватать.

– Серьезно?

Кей встал, поднял с травы Артура. Они стояли, глядя друг на друга, – супер с убитой планеты и клон с древней родины человечества. Мужчина, привыкший убивать, и мальчик, рожденный для смерти.

– Пойдем, покажешь мне каналы, – сказал Кей. – Похвастаешься, как научился нырять.

– Ты тоже в них купался, когда жил здесь?

– Других водоемов на Таури нет. Вся планета перестроена. Сады, компенсаторы, каналы… четыре города…

– Вначале страшно, правда? И вода ледяная…

– Вначале все страшно.

…Из окна своей комнаты Генриетта Фискалоччи долго смотрела им вслед. Ей нравились сильные люди – а эти двое были очень сильны. Такие мужчины не торгуют рыбой с промороженных планет, а такие мальчики не воспитываются в патриархально-клановых обществах.

Легенда должна в первую очередь соответствовать личности, а лишь потом внешнему правдоподобию. Ее учили так… много, много лет назад…

Часть пятая

Доводы и шансы

1

Следующее утро было ясным и теплым, как любое утро на Таури. Артур проснулся с легкой болью в спине – даже мягкое здешнее солнце умело обжигать незагоревших мальчишек. Но настроение от этого не испортилось.

Завтрак им приготовила Генриетта. Настоящий таурийский завтрак – сладкая фруктовая каша, тосты с джемом, яйцо всмятку и тонизирующий чай.

– Они вегетарианцы? – спросил Артур у Кея.

– Нет, просто мясо традиционно потребляется два раза в неделю. К тому же оно дорого.

– Мы еще долго здесь пробудем?

– Трое суток. Сегодня я возьму билеты на Каилис.

Артур отставил стакан с чаем:

– Куда?

– Каилис.

– Планета, где тебя убили?

Кей кивнул.

– Мне это не нравится. – Артур покачал головой. – Если ты решил по дороге свести счеты…

– На Каилисе остался мой корабль.

Артур Кертис скептически смотрел на Кея.

– Это корабль Альтоса, а тот мертв. Как ты его заполучишь?

– Я никогда не оставлял корабль на именной стоянке. Порой приходится улетать под другим именем, понимаешь? Чтобы войти в корабль, достаточно ввести код.

– Кей, ты хочешь сказать, что не будешь мстить своему убийце?

– Да.

Артур колебался.

– Тебе тоже полезно побывать на Каилисе, – обронил Кей. – Вот увидишь.

– Ладно, – сдался мальчик. – Только проверь счет, когда будешь в городе. Если деньги поступили, то Каилис отменяется.

– Проверю. – Кей поднялся из-за стола. – Как твои предчувствия? Местная Служба нами не интересуется?

– Я уже не знаю, подозревали нас на Инцедиосе или нет, Кей, а вот Генриетта…

– Старушка умна, – согласился он. – Но ей плевать на Службу. Все ее догадки – разминка для ума.

– Она знает, что такое «Игла»!

– Я тоже знаю, хоть и не входил в террор-группы. Арти, если человек вел бурную жизнь, а потом обосновался на Таури – значит его достали интриги и перестрелки. Не бойся. Генриетта нас ничем не удивит.

Кею оставалось заблуждаться еще три часа. Артуру – значительно меньше.

– Тебе нужен пистолет? – спросил Дач уже от самой двери.

Артур помотал головой.

– Оттягивайся на всю катушку, – посоветовал Кей, выходя. – Таури для этого идеальна.

Почти час Кертис-младший тренировался на «своей» веранде. Просто так, никаких предчувствий у него не было. Он выполнял четные комплексы синтез-йодо, те, которые были ориентированы на оборону. Йодо не требовала большой физической силы и была идеальным боевым стилем для подростка.

– Мареттянин!

Артур высунулся в окно. Рашель с перекинутым через плечо диском «поводка» стояла у крыльца. Увидев Артура, она просияла и махнула рукой.

– Пойдем гулять!

– Куда?

– Тебе понравится!

Прикрыв окно, Артур натянул кроссовки. Он не привык ходить босиком и вчера изрядно сбил ноги.

…В пяти метрах от него, если по прямой, Рашель почувствовала, как на ее плечо легла тяжелая рука. Она обернулась.

Серебристая маска с хрустальными линзами глаз улыбнулась девочке. Розовые человеческие губы шевельнулись:

– Тихо, детка.

Холодная пластиковая ладонь задушила крик. Маржан Мухаммади знала реакцию на свою внешность. В два шага она оттащила-отнесла Рашель к ближайшей яблоне. Не убирая ладони, нацелила на девочку станнер.

В общем-то сотрудникам СИБ не рекомендовалось применять оружие против детей. Но Каль дала понять, что на сегодня все законы отменяются.

– Бай-бай, – сказала Маржан, направляясь к крыльцу. Кадар уже открывал дверь, и его «Довод-36» слегка повел стволом, заглядывая в узкую щель.

«Чисто», – решил Кадар, входя в дом. Маржан поспешила за ним – сзади уже доносилось частое дыхание булрати. Ей не хотелось опоздать к началу заварушки.

В этот миг Артур Кертис начал спускаться по лестнице со второго этажа, а Генриетта Фискалоччи, дремавшая в холле, подняла взгляд от журнала «Женщины Таури». Она увидела тощего высокого мужчину с интеллектуальным полизарядником последней модификации, девушку-механистку и маячившего за их спиной булрати.

– Какого дьявола! – громко воскликнула Фискалоччи.

Ствол «Довода» уставился ей в лоб.

– Заткнись, перечница. – Механистка сделала шаг в ее сторону. – СИБ. Где мужчина и мальчик?

Генриетта Фискалоччи посмотрела на лестницу, где, невидимый для Маржан, оцепенел Артур. Ее взгляд был чист и безмятежен.

– Девочка, кто старший в вашей бригаде?

– Я. – Отстранив булрати, в дом вошла светловолосая женщина в силовой броне.

– Вон! – сказала Генриетта Фискалоччи. – Я полковник СИБ в отставке. Мой дом экстерриториален.

Артур Кертис с трудом поборол желание присесть на ступеньку.

Изабелла долю секунды колебалась:

– Ахар, придержи старуху, у нее бред.

Булрати положил когтистую лапу на лицо Генриетты и старательно изобразил человеческую улыбку.

– Проверить все, – приказала Каль. Ее голос дрогнул – она почувствовала, что побеждает.

Маржан скользнула по холлу. Бросила быстрый взгляд на лестницу, ведущую вверх, – там никого не было. Едва слышный, даже для механистки, звук заставил ее поменять планы.

– Второй этаж, Кадар. – Маржан повернулась к лестнице спиной и уставилась на дверь из цветного стекла, ведущую из холла. Звук повторился. Маржан Мухаммади прошла сквозь дверь, не потрудившись ее открыть.

Это была длинная светлая комната. Вдоль стен тянулись стеллажи с книгами, в прозрачной стойке-вертушке переливались оптические диски. На экране проигрывателя беззвучно сменялись пейзажи Терры – шла учебная программа. В глубоком кресле, глядя в экран, сидел большой черный кот.

Маржан навела на него станнер.

Кот зашипел и выпрыгнул в открытое окно, похожий на негатив молнии. При этом он ухитрился ударить лапкой по выключателю проигрывателя, и экран погас.

Мухаммади захохотала. Старая карга развлекается нейростимуляцией животных? Что ж, законы Империи в этом вопросе не ведали снисхождения. Вряд ли бывшая сотрудница Службы рискнет подать жалобу на действия своих коллег.

Она пошла через комнату еще к одной двери. Осколки цветного стекла сыпались с ее плеч на пол.

В дом вошел Луис Номачи. Удивленно уставился на булрати, зажимавшего рот сидящей в кресле старухе.

– Смени Ахара, – приказала Каль. – Хозяйка бредит. Ей кажется, что она полковник СИБ в отставке.

Луис поморщился. Он не любил вступать в конфликты с сослуживцами – пусть даже с других планет, пусть даже отставниками. Но спорить с Каль ему хотелось еще меньше. Он подошел к старухе.

Ахар, отпустив Генриетту, двинулся к лестнице.

– Вам это даром не пройдет, – холодно сообщила старуха.

Кадар поднялся на второй этаж. «Довод» в его руках нервно подергивал ребристым стволом. Кадар заглянул в одну комнату, в другую… Ни Кея, ни Артура там не было.

Может быть, они на третьем этаже? Сквозь открытую дверь он видел веранду – пустую, тихую. Поколебавшись, Кадар решил проверить этаж до конца. Он прошел мимо стола с неубранной посудой на двоих (здесь, здесь они, паршивцы), вышел на веранду. И сразу же увидел на кровати, под одеялом, очертания маленькой фигурки. «Довод-36», обнаружив мишень, опустил ствол.

Артур Овальд. Одним меньше. Кадар навел полизарядник на голову мальчишки. «Довод» протестующе дернулся. Какие-то блокирующие цепи, встроенные яйцеголовыми гуманистами? Кадар не знал, ему еще не приходилось стрелять в детей. Двумя движениями он отключил интеллектуальный блок и перевел «Довод» на станнер-излучение. Полизарядник отвердел, мгновенно утратив иллюзию жизни.

Кадар спустил курок. Повел подбородком, включая нагрудный переговорник.

– Вышестоящая, один взят.

– Кто?

– Мальчик. То ли спал, то ли решил, что под одеялом ему ничего не грозит.

– Проверь, в каком он состоянии. – В голосе Каль звучало торжество.

Кадар нагнулся над кроватью, стягивая одеяло. Он увидел скатанную в рулон куртку, хрустальную вазу и десяток крупных оранжевых яблок. Зрелище незатейливого натюрморта оказало на Кадара странное воздействие – он оцепенел. Так просто его еще никто и никогда не проводил.

Удар в коленную чашечку убедил Кадара, что его неприятности еще не закончились. Он упал, и выскользнувший из-под кровати Артур провел несложный болевой прием. Прежде чем Кадар смог оторвать руки от паха, мальчик вырвал у него полизарядник.

Самым трагичным для Кадара было то, что он отключил интеллектуальный блок «Довода-36». Теперь оружие подчинялось любому – словно заурядный пистолет.

– Я вам нужен живым, – сказал Артур, с неприятной сноровкой переключая полизарядник на плазменный вариант. – А вы мне – нет.

Назад Дальше