Наконец, они достигли противоположного берега. Захламленность здесь была даже хуже, чем на западном берегу. Дюжины затопленных атакующих машин, которые едва его пересекли, лежали покинутыми, множество из них было перепачкано кровью, тела оставались внутри.
Множество мертвых в беспорядке валялось на набережной, мертвецы, искривленные под всеми невозможными углами, положение, которое живые никогда не смогли бы принять, тела, разорванные винтовочными выстрелами, снарядами, огнем, перепутанные с бантагами, защищавшими эту позицию.
Пункты эвакуации раненных, отмеченные зелеными знаменами, были переполнены, тяжелораненых солдат отделили для отправки назад через реку с помощью лодки, легкораненых, и тех, кто был обречен, оставили ждать, пока понтонный мост будет завершен.
Когда он взобрался наверх набережной, рев сражения, казалось, удвоился. Прямо впереди все было затемнено желто-серыми облаками порохового дыма и пыли, линия фронта освещалась тусклыми вспышками орудийного огня и внезапным всполохом света от очередной партии бензина, сброшенного «Орлом».
«Ужасное оружие», думал он, передвигаясь по передовой линии бантагских траншей и видя, где такой удар сжег множество бантагов, их гигантские тела свернулись в позу эмбриона, несколько вытянутых, почерневших когтистых рук подняты к небесам в заключительном жесте агонии. Зловоние было ужасающим, и он изо всех сил пытался удержаться, чтобы его не вырвало.
— Проклятые ублюдки, славно видеть их в таком виде, — с яростью произнес Пэт.
Эндрю посмотрел на своего старого друга и ничего не сказал.
«Нет, ненависть была слишком глубока, чтобы проявить жалость, чтобы задаться вопросом, есть ли хоть что-то человеческое в этих существах. Интересно, какое он выбрал слово в своих думах… человеческое. Означает ли это, что я считаю их людьми? Странно, старый Музта был тугарином, я показал ему жалость, пощадил его сына, и он в свою очередь пощадил Готорна и Кэтлин, даже перешел на нашу сторону в Битве при Испании и повернул ход сражения. Вероятней всего он сейчас находится в тысяче миль на восток отсюда, но если я увижу его, я предложу выпить ему из моей фляжки. Я все еще очень ненавижу его вид в целом. Не думай об этом сейчас, — подумал он. — Есть эта война и в ней нужно сражаться».
Он повернул прочь от траншеи, отпустил уздечку и с неудобством внимательно изучил ход боевых действий с помощью полевого бинокля. Земля была слишком чертовски плоской, трудно добраться до этой битвы и прочувствовать ее. Она, казалось, распространялась по обширной дуге, охватывающей около мили на север, потом несколько миль от реки, и затем возвращаясь обратно на юг вблизи руин Капуа.
Пули на излете хлопали в стороне от него, швыряя вверх струйки грязи подобно первым тяжелым каплям дождя во время летней бури. Из дыма впереди появились два дирижабля, оба «Орлы», один с двумя отказавшими двигателями, с разорванной тканью и лонжеронами, свисающими с его крыла по правому борту. Второй «Орел» летел над ним и позади, защищая его; как только они достигли реки, второй аппарат развернулся и начал движение обратно на фронт, затем еще раз повернулся и стал кружиться над Эндрю, сине-золотой вымпел, трепещущийся на его хвосте, указывал, что это командирское судно Петраччи. Сообщение, отмеченное длинной красной полоской из кожи, порхнуло вниз. Заблудший ветерок подхватил его, и колыхающаяся лента упала у кромки реки позади них. Один из офицеров штаба Эндрю, которые тащились позади него, подогнал свое животное назад, чтобы забрать послание у солдата, уже поднявшего его. Ординарец, забрал сообщение, натянул вожжи, удерживая кожаный цилиндр, грязная лента волочилась по земле.
Эндрю придвинулся к нему, чтобы развязать и открыть цилиндр, задача, невозможная для него из-за одной руки. Ординарец сорвал с треском крышку, развернул листок бумаги, и передал его.
Очки Эндрю были обрызганы водой и грязью, и было трудно сосредоточиться, тщательно читая записку, написанную на английском языке печатными буквами неуклюжей рукой Джека.
«Учтите, что двадцать с лишним броневиков идут от Капуа. От трех до четырех дивизий, половина верхом, передислоцируются из запасного пункта на железной дороге. Посмотрите налево от себя, многочисленные струйки дыма в точке Ф-7. Возвращаюсь для более детального осмотра… Д.П.»
Эндрю вручил послание Пэту, в то же время потребовал у другого ординарца развернуть карту. Юный русский лейтенант раскрыл карту и держал ее открытой для Эндрю. Тот поискал координаты.
«Вот Ф-7, разрушенная плантация, лес квадратной формы у северной оконечности, перелесок площадью примерно сорок — пятьдесят акров. Густой лесной пояс, кромка которого вдается в открытую степь на несколько миль. Могли ли они?»
Его аэростаты внимательно прочесывали линию фронта в течение нескольких недель, в поисках надстроек, скрытых позиций, отметок от колес. Ну что же, тут должны были случиться неожиданности, да и у Джека хороший нюх на обнаружение проблемы.
«Действительно ли план слишком очевиден», задался он вопросом. «Слишком очевидно, что мы прорываемся здесь, затем делаем крутой поворот вправо, мчимся вниз на территорию позади Капуа к их железной дороги. Может ли ответный удар быть скрыт к северу от нас?»
Как раз когда он задумался, звук сражения стал набирать обороты на севере, и, правя лошадь кругом, Эндрю поскакал к грохоту пушек.
Склонившись над столом с картой Джурак смотрел, как один из чинов-писцов наклонившись вперед, взял сообщение у телеграфиста, который также был чином, и передвинул голубую линию на карте, отмечая место, где янки прорвались сквозь его третью линию обороны и теперь двигались прямо к этой позиции. Выйдя за пределы замаскированного бункера, который был скрыт в роще персиковых деревьев и покрыт сеткой, он повернулся и посмотрел на северо-запад.
Назад возвращались всадники, многие из них были ранены. Прямо впереди он слышал стаккато «гатлинга» и свист парового двигателя. Приближалась вражеская колонна паровых броневиков.
«Как чертовски примитивно, — подумал он. — Скорее всего, не могут сделать три лиги в час. Черт, в его старом мире их было бы сотни, тысячи, прорывающихся на десять, двадцать лиг в час, реактивные самолеты сотнями прочищали бы путь. Тем не менее, это моя война. Гаарк никогда не понимал нюансов тактики, как приспособиться к тому, что было здесь, как заложить ловушку, а затем иметь терпение позволить ей захлопнуться. Это всегда было нападение, наступление. Он был прав в том, что эти примитивы не имеют никакого понятия, как вести оборонительные боевые действия, но позволь им увидеть победу сегодня, и все это изменится».
Он понял полевой бинокль, внимательно изучил линию обороны, мельком увидел темно-голубые массы, броневики янки, медленно и методично продвигались вперед, пехота, коротко проблескивая голубым цветом, расположилась позади них. Поток трассирующих снарядов рявкнул над головой, один из броневиков выстрелил длинной очередью.
Он проигнорировал ее, смотря через рощу и далее на железную дорогу позади него. На путях стоял единственный поезд, одна из самых лучших бронированных единиц. На запасном пути расположилось множество вагонов, некоторые из них горели из-за воздушных атак, но большинство по-прежнему оставались неповрежденными, их смертельный груз, скрывался внутри.
Траншеи, переплетающиеся сквозь рощу, и вокруг железнодорожных путей, были шедевром маскировки, сырую землю, вывозили ночью, глубокие бункеры были ловко расположены, все прикрыто маскировочной сетью, из-за чего у его воинов первой мыслью было, что это некоего вида причудливая шутка.
Теперь он видел их ясно, на расстоянии менее лиги. Тонкой линии войск, которую он развернул, было как раз достаточно, чтобы позволить врагу думать, что это и было сопротивление и что теперь оно было разбито.
«Лучшее время нанести удар, когда твой противник упоен победой, тогда крах его боевого духа станет полным. Мастер Гавагар сделал это заявление три тысячи лет назад, — думал Джурак. — У Гаарка никогда не было тонкости, чтобы думать об этом, чтобы думать о лучшем способе сломить их силу воли… теперь мы это увидим».
— Джек, к северу, где мы уже смотрели ранее.
Петраччи обратил свое внимание на левый борт, туда, куда указывал Федор.
«То самое место, что и ранее, Ф-7, плантация вблизи северного края леса. Вертикальные струи дыма, меньше прежнего, но теперь их было несколько дюжин. Пятна дыма шли клубами… проклятье, машины».
— Прими управление, — прокричал Джек.
Отпустив рулевое колесо, он поднял полевой бинокль, обхватил его, понимая, как же трудно поймать фокус, поскольку машина поднималась из-за тепла раннего утра, затем выравниваясь, опадала. Он поймал их на секунду, потерял, затем снова поймал…
— Проклятие, броневики, пятьдесят… их сотня!
Глава 3
Генерал Григорий Тимокин даже не видел выстрел, который вышиб их из сражения. Секунду назад он наблюдал отступление бантагской пехоты и кавалерии, полный страстного желания, наконец-то добраться до железной дороги, а в следующее мгновение взрыв пара ворвался в его башню. Он слышал крики своего экипажа внизу под ним, парней сильно ошпарил взорвавшийся котел.
Схватившись за люк башни, с трудом дыша, он поднялся наверх и вытащил себя наружу. Как только он скатился с башни и грохнулся о землю, его броневик превратился в фонтанирующий факел, ведь около сотни галлонов керосина вылилось из поврежденных топливных баков в котел и загорелось.
В ужасе, он слышал крики умирающих солдат внутри, один из них возился с замком дверцы люка правого борта. Он встал, и, шатаясь, подошел к машине. Схватив рукоять, он попытался повернуть ее и закричал от боли — она была обжигающе горяча. Он почувствовал, что кто-то судорожно тряс ручку, но дверца не поддавалась.
Проклятье, они повернули задвижку, но не отперли внутренние замки.
— Откройте замки, будь оно проклято, откройте замки! — кричал он.
Он чувствовал, как будто был пойман в ловушку в проклятом кошмаре, дверь не открывалась, крик внутри не останавливался… и он ощущал ужас от того, что увидел бы, если бы дверь действительно открылась.
Он слышал крики внутри, а затем упал, кто-то толкнул его на землю.
— Оставайся внизу, ты проклятый глупец!
Мимо прощелкнули пули, велся пулеметный огонь, медленнее чем «гатлинг», но все же автоматическое оружие, пули пробарабанили прямо по той боковине броневика, где он стоял секундами ранее.
Наверху рявкнула ракета.
Повернувшись, он увидел, что она врезалась в другой броневик, Святой Юрий, который находился на его правом фланге. Снаряд нанес скользящий удар и взорвался, задирая броню.
— Мои парни! — прокричал Григорий. — Я должен вывести их!
— Они уже мертвы.
Затем боец стал тащить его назад, еще один солдат выскочил наружу из неглубокой траншеи позади горящей машины и помог втянуть его.
Как только все трое скатились в траншею, оболочки боеприпасов в Святом Мелади прогорели, десятифунтовые снаряды разорвались, верхняя башня оторвалась, взлетела в небеса, а затем рухнула вниз грудой искореженного металлолома.
Трассирующие патроны устремились ввысь, черный маслянистый дым выдувался из места крепления башни, как будто броневик превратился в доменную печь. Ошеломленный, он уставился на свою любимую машину, все еще не веря, что его товарищи внутри были мертвы.
— Что поразило нас? — рассеянно спросил он.
Как раз когда он задавал вопрос, он увидел вспышку света прямо впереди, дульная волна из пушки, и долю секунды спустя Святой Юрий словно подскочил вверх, башню снесло из-за этого выстрела.
Потрясенный, игнорируя опасность, он встал. Какими-то секундами ранее он возглавлял приблизительно сорок броневиков, продвигающихся строем в линию, при поддержке целой дивизии пехоты. Теперь половина из них горела. Невозможно; земля впереди, весь путь до железной дороги был открыт, враги же убегали. Он увидел еще больше вспышек, как будто орудия стреляли из-под земли… скрытая линия, закамуфлированная, не видимая ни с земли, ни с воздуха.
Проклятие, как они сделали это? Как они научились этому?
— Сэр, если вы хотите быть убитым, черт побери, сделайте это где-нибудь еще. Я не собираюсь рисковать своей задницей снова, чтобы спасти вас.
Он повернулся и увидел сбоку низко присевшего полковника. Почти в тот же самый момент что-то ущипнуло его за плечо, отламывая его эполет и разрывая униформу. Он, отступив, сел на корточки и уставился на офицера, не говоря ни слова. Полковник откупорил свою фляжку и предложил выпить. Григорий сделал глоток с гримасой на лице. Это была водка, едва разбавленная грязной водой.
— Ваши руки; вы лучше возвращайтесь в медпункт; я отправлю с вами кого-нибудь.
Он увидел, что его руки уже опухли и стали цвета яркой гвоздики.
Плоть его правой руки покрывалась пузырями, и только ее вид заставил его понять, как чертовски сильно ему больно. Посмотрев вниз, он заметил, что брюки опалены и кожа на ботинках обгорела. По крайней мере, они не причиняли большой боли.
— Минутку, — задохнувшись, сказал он, возвращая флягу назад.
— Словно из ниоткуда, — заявил полковник, очевидно потрясенный произошедшим. — Мысль, которая была у нас — путь открыт, а затем земля впереди просто взорвалась, — сказав, он взял паузу, посмотрев назад через край траншеи.
Тимокин последовал за его взглядом и увидел дюжины солдат лежащих на земле в линию, это выглядело так опрятно, как будто они получили приказ упасть вместе. Некоторые из них были все еще живы, стараясь отползти назад, струйки грязи взбивались вокруг них, и сквозь грохот битвы он слышал гортанный смех бантагов, которые подстреливали их. Желание что-нибудь сделать, что угодно, убеждало его подняться и постараться помочь, но инстинкт говорил ему, что теперь это была земля убитых мертвецов, и он был удивлен тем, что кто-то был столь безумен, когда оттянул его прочь от Святого Мелади, который находился в дюжине ярдов впереди и все еще горел.
— Она просто взрывалась огнем, — продолжил полковник. — Выглядело так, словно ваш броневик перевернула некоего вида адская машина, заднюю часть просто подняло прямо вверх из-за взрыва. Затем, секунду спустя, вы получили удар в лобовую броню.
Грязь на бруствере траншеи брызнула вверх, его прошила очередь из пулемета. Секундами спустя начался обстрел из мортир, бомбы со свистом падали с двух сторон от углубления, которое быстро заполнялось людьми, отползавшими назад из ада впереди.
Мельком он увидел одинокий броневик, движущийся задним ходом, ракета, возникшая спереди, стрелой промчалась рядом с башней машины.
Клубы дыма загорались вдоль пути следования бантагского поезда, который был настолько маняще близок, меньше чем в четверти мили впереди. Показав знаком на полевой бинокль полковника, Григорий взял его, с гримасой боли, когда тот оказался в его руках и неуклюже сфокусировал его на железной дороге.
Ритмичные огни вырывались из бронированных вагонов, темп огня был медленный, возможно сто патронов в минуту, но это был пулемет, и он тихонько чертыхнулся.
Однако же то, что было гораздо более потрясающим, это картина появления броневиков, как будто восстающих из-под земли на противоположной стороне дороги и из небольшой возвышенности покрытой персиковым садом. Ублюдки зарыли их там, только святые знают как давно назад, укрыли их сверху и ждали. Теперь они пробудились к жизни, поднимаясь из убежища. Они выглядели крупнее, новейшая модель, с башнями слегка похожими на его собственные машины.
Вдоль железной дороги, еще дальше назад, он увидел несколько маленьких пятнышек, по-видимому парящие в воздухе, но постепенно приобретающими знакомый внешний вид. Бантагские дирижабли, прибывающие на подмогу.
Несколько «Шмелей» понеслись к краю вражеского боевого построения; бантагская машина стал падать в пламени, но и «Шмель» также вонзился в землю.
— Боже мой, — прошептал он. — Мы проиграли.
— Эндрю, я думаю нам лучше проваливать отсюда! — проорал Пэт, наклонившись, что бы схватить поводья лошади Эндрю. Эндрю покачал головой, показываю Пэту отпустить, но его друг отказался.