Тривейн - Роберт Ладлэм 35 стр.


– Вы сами не верите в то, что говорите, Пол. Даже после того, что случилось...

– Нет, верю. Как поверил в ту информацию, которую вы купили в Сан-Франциско у этого психопата «Л.Р.». Я знаю, Энди, потому что тоже ему платил. Три сотни долларов... Не правда ли, занятно?

– Да, – не мог сдержать улыбку Тривейн, – действительно. Но все дело в том, что это не просто информация, а самые настоящие факты. У нас были цифры...

– По Армбрастеру?

– Да...

– Хороший старик... И думает примерно так же, как вы...

– Он замечательный, Пол. И несчастный... Несчастных людей вообще много, в этом-то вся трагедия...

– Где? Где их много? В Хьюстоне? В Пасадене? В Такоме? А может, в Сиэтле?

– Да, и там тоже... Да и в Гринвиче, на операционном столе, тоже лежит один из них. Хотя, конечно, здесь больше подходит эпитет «грязный». Это он хотел убить вас, Пол! Он – часть того, о чем мы только что говорили!

Боннер смотрел куда-то мимо Тривейна. И впервые за все время общения с майором тот увидел сомнение на его лице.

– Вы не можете быть в этом уверены... – тихо проговорил Боннер.

– Могу! Он был в Сан-Франциско, где были и мы. А всего несколько недель назад избил одного калифорнийского конгрессмена в Мэриленде. Этот конгрессмен, который, надо сказать, был изрядно пьян, в разговоре с де Спаданте упомянул о «Дженис индастриз». Все это одно целое, Пол, хотим мы этого или нет...

Боннер явно устал, дыхания не хватало, и он ртом старался поймать воздух. Он понимал, что пять минут истекло, и сил у него остается только на то, чтобы сделать последнюю попытку убедить Тривейна.

– Отступитесь, Энди! Вы собираетесь поднять куда больше проблем, чем в силах решить! Вы слишком преувеличиваете...

– Все это я уже слышал, Пол. Но меня этим не купишь...

– А-а, принципы... Снова эти чертовы принципы, которые оплачивает ваш банк...

– Пусть так, Пол... Ведь я в самом начале заявил о том, что мне нечего ни приобретать, ни терять! И я без конца повторял это тем, кто... хотел меня слушать...

– Но ведь вы причините много вреда!

– Я знаю очень многих людей, перед которыми мне придется почувствовать себя виноватым. Вполне возможно, что в конце концов я протяну им руку, если вам так спокойнее...

– Все это дерьмо! Мне плевать на людей! Я думаю, по-настоящему думаю только о стране! Отступитесь, Энди. Время сейчас не для вас.

Боннер начал задыхаться, Тривейн видел это.

– Хорошо, Пол, поговорим завтра...

– Вы выслушаете меня завтра? – Боннер закрыл глаза. – И остановитесь? Мы можем сами вычистить собственный дом!..

Он открыл глаза и пристально посмотрел на Тривейна. В этот момент Тривейн подумал вдруг о коротышке Родерике Брюсе, мечтавшем распять Боннера: несмотря на все угрозы. Пол отказался иметь с ним дело. Конечно, Боннер никогда не узнает об этой «мечте».

– Я уважаю вас, Пол. И если бы остальные были похожи на вас, я бы, конечно, подумал над вашими словами... Но они не такие, и поэтому я отвечаю: нет...

– В таком случае подите к черту... И не приходите завтра: я не желаю вас видеть...

– Хорошо.

Боннер уже засыпал – сном раненого, измученного человека.

– Я буду бороться с вами, Тривейн!

Его глаза закрылись, и Тривейн тихо вышел из палаты.

Глава 32

Еще не было и семи, когда Тривейн проснулся. За окном занималось прекрасное зимнее утро. Снега выпало не много – может, на три дюйма, – он лишь покрыл землю, но не смог изменить пейзаж. За верхушками елей блестел океан, который, казалось, впал в зимнюю спячку. Лишь у самого берега тяжелые волны яростно бились о скалы, напоминая о том, что море всегда остается морем...

Эндрю решил не будить Лилиан – она так устала за эти дни! – и приготовить себе завтрак сам.

Захватив желтые листки, которыми был покрыт письменный стол в его кабинете, он разложил их на кухонном столике. На страничках крупно, наспех, были нацарапаны какие-то заметки, имена людей и названия компаний и корпораций. Это и составляло ту информацию, которую Сэму Викарсону удалось собрать об Ароне Грине. Ее большая часть была взята из справочника «Кто есть кто», кое-что из сборника спецслужбы. То же, что касалось личных привычек Грина, Викарсону удалось узнать от директора «Грин эйдженси» в Нью-Йорке. Правда, для этого Сэму пришлось назваться представителем телевизионной фирмы, снимающей о Грине документальный фильм.

Так просто... Игра... Но не для детей...

Как выяснилось, Арон Грин вовсе не был членом бирмингемской группы «наших», как предполагал Алан Мартин. Его семья не имела родственных связей ни с Лекменами, ни со Штраусами. Никто не дал ему ни пфеннига из старинных германо-еврейских капиталов, с помощью которых можно было войти в знаменитые дома Селигмана или Манфреда. Все обстояло совсем иначе.

Арон Грин, обычный эмигрант из Штутгарта, приехал в Америку в 1939 году в возрасте сорока лет. О его жизни в Германии удалось выяснить не много: он был торговым представителем крупной издательской компании «Шрайбварен», имевшей представительства в Берлине и Гамбурге. Где-то в конце двадцатых женился, однако его семейная жизнь закончилась в тот самый день, когда он покинул Германию, то есть незадолго до прихода к власти нацистов.

Карьера Грина в Америке была ровной и одновременно стремительной. Вместе с другими эмигрантами, приехавшими в Америку раньше его, он создал в Манхэттене небольшую издательскую, компанию. Используя технологию фирмы «Шрайбварен», ставшей, кстати сказать, издательской базой нацистов, небольшая фирма Грина быстро доказала свое превосходство над конкурентами. Через какое-то время она превратилась в одно из самых известных издательств Нью-Йорка. Через два года у Грина было уже четыре филиала, а сам он добился того, что принадлежавшие «Шрайбварен» технологические патенты были переведены на его имя. Это и была его жизнь, остальное не имело значения...

Потом Америка вступила в войну, заказов стало меньше, в издательском деле выживал лишь сильнейший. Но и здесь Грин оказался на высоте. Заимствованная у «Шрайбварен» технология позволила свести потери на нет; его компания продолжала работать с превосходившим воображение конкурентов размахом.

Не было, следовательно, ничего удивительного в том, что очень скоро Грин стал получать крупные правительственные заказы, военные заказы. «Мои старые компаньоны выступают за наци, я же – за леди с факелом в руке. И я спрашиваю вас, кто из нас прав?»

В это время Арон Грин принял несколько решений, обеспечивших его будущее. Откупившись от партнеров, он переехал из Манхэттена в Нью-Джерси, где земля стоила несоизмеримо дешевле, и пригласил на работу эмигрантов. Так, с помощью европейцев, он вдохнул в умирающий город жизнь.

Со временем стоимость земли возросла многократно, обеспечив Грину огромные дивиденды. А если прибавить сюда и то, что рабочие смотрели на него как на благодетеля – ведь он обеспечил их работой, – понятно, почему профсоюзное движение здесь было немыслимым. Никто в Нью-Джерси даже не думал проклинать «всех этих евреев», на которых обычно сыпались все шишки, и Грин продал часть земли, значительно увеличив свои доходы.

«Да, в эти дни – там, в Нью-Джерси, – и проявилась финансовая проницательность Грина», – подумал Тривейн, переворачивая желтую страничку.

После войны у него появились новые интересы. Он предугадал стремительное развитие телевизионной индустрии – вот-вот она станет источником колоссальных прибылей – и остановил свой выбор на рекламе: записанное и звучащее слово, а также его изобразительный ряд.

Послевоенная эпоха будто ждала этого человека, чтобы раскрылись все его многочисленные таланты. Арон Грин создал свое агентство «Грин эйдженси», собрав в нем самых способных людей, каких только смог найти. Его миллионы позволили ему переманить лучших сотрудников из других агентств, производственные мощности разрешали заключать контракты, которые даже не снились его конкурентам. Правительственные же связи стали гарантом его неприкосновенности. Очень скоро «Грин эйдженси» оказалась самым престижным рекламным агентством в Нью-Йорке.

А вот о личной жизни Грина известно мало: был дважды женат, имел двоих сыновей и дочь. Живет на Лонг-Айленде, в доме из двадцати комнат и с садом, своею роскошью затмевающем Тюильри. Занимается благотворительностью, издает серьезную литературу без малейшей выгоды для себя, а также поддерживает некоторые либеральные организации и политические кампании, не интересуясь, под флагом какой партии они проходят, лишь бы были способны к социальным реформам. Водился за ним грешок – было даже судебное разбирательство по иску «Службы занятости». Он не принимал на работу иммигрантов из Германии, если только они не евреи: не еврейского имени оказывалось достаточно для отказа. В суде Грин заплатил штраф и спокойно продолжал поступать так же...

Закончив завтрак, Тривейн попытался представить себе Арона Грина. В основном это ему удалось. Единственное, чего он не мог понять, – что связывает этого человека с «Дженис индастриз»? Почему он поддерживает тот же самый вариант милитаризации страны, из– за которого в свое время покинул родину? Это, на взгляд Тривейна, противоречило логике: поборник либеральных реформ не мог быть ревностным сторонником Пентагона...

* * *

В Уэстчестерском аэропорту Тривейн отпустил заказанную для него машину, распорядился отправить самолет в аэропорт Ла-Гардиа и нанял вертолет, чтобы лететь в Хэмптон-Бейз, в центральную часть Лонг-Айленда.

В Хэмптон-Бейз он нанял другую машину и приказал ехать в Сейл-Харбор, где и жил Арон Грин-Ровно в одиннадцать Тривейн вошел в гостиную. Отвечая на приветствие старого джентльмена и пожимая ему руку, Тривейн не мог не заметить по выражению его глаз, что тот встревожен.

Лицо Арона Грина с яркими семитскими чертами, покрытое глубокими морщинами, было каким-то сердитым и одновременно печальным. Он прожил в Америке более тридцати лет, но говорил с заметным акцентом, глубоким, вибрирующим голосом.

– Сейчас Хебрей Саббат, мистер Тривейн. Я полагал, что вам следовало бы учитывать это, по крайней мере, на уровне телефонных звонков! Этот дом ортодоксален.

– Простите, не знал. У меня очень жесткий график, решение приехать к вам пришло в последнюю минуту. Я навещал здесь, рядом, друзей... Я могу заехать в другое время.

– Понимаю, что вы не хотели меня обидеть. Восточный Хэмптон – это не Бойсе в Айдахо. Заходите!

Грин пригласил Тривейна в огромную комнату со стеклянными стенами, многочисленными растениями и мебелью из белой кованой стали с разбросанными на ней подушками. Казалось, вы попали в летний сад, вокруг которого бушевала метель.

– Хотите кофе? – спросил Грин, когда Эндрю уселся. – Может быть, с булочками?

– Нет, благодарю вас!

– Не лишайте себя возможности попробовать замечательную выпечку. Не знаю, как насчет кофе, но качество булочек гарантирую... У меня, – улыбнулся Грин, – замечательная повариха!

– Не хочется злоупотреблять вашим гостеприимством!

– Вот и прекрасно! – воскликнул Грин. – Сказать по правде, я и сам с удовольствием их отведаю. Мне вообще-то не позволяется, а вот когда кто-то приходит по делам компании...

Он подошел к железному столу со стеклянной поверхностью, нажал на кнопку селектора и произнес своим глубоким голосом:

– Ширли, дорогая, наш гость хочет выпить кофе с вашими булочками, которые я ему настоятельно рекомендовал. Принесите, пожалуйста, на двоих, и не надо беспокоить миссис Грин... Благодарю вас, дорогая!

Он вернулся на место и сел против гостя.

– Вы очень любезны, мистер Грин.

– Нет. Просто я поборол в себе раздражение, вот и кажусь любезным. Так что не заблуждайтесь. Я вообще-то ждал вашего визита. Конечно, не знал точной даты и уж совсем не ожидал, что это произойдет так скоро!

– Видимо, с вами уже побеседовали сотрудники министерства обороны. Они несколько расстроены моей деятельностью...

– Безусловно! Как, впрочем, и сотрудники многих других организаций и ведомств. Замечу, что все они тоже весьма смущены вашими деяниями. Вы вселяете страх в тех, кому платят именно за то, чтобы они ничего не боялись. Некоторым из них я сказал, что они не получат недельной надбавки к зарплате...

– Иными словами, я не должен ходить вокруг да около? Я правильно вас понял?

– Видите ли, мистер Тривейн, на охоте такая тактика, спорная сама по себе, в основном используется теми, кто не ждет добычи... У этой тактики возможны два результата: или дичь спасается бегством, или сама нападает на охотника, причем неожиданно... Что же касается вас, мистер Тривейн, то вы можете выбрать тактику и получше – в способностях или отсутствии интеллекта вам не откажешь...

– Как нельзя отказать и в том, что мне претит охота на добычу...

– Браво! Быстрый ответ! Вы мне нравитесь!

– А я начинаю понимать, почему у вас столько поклонников...

– А, бросьте вы! Мои поклонники, если они действительно есть, куплены... У нас с вами есть деньги, мистер Тривейн, и вам должно быть прекрасно известно, что даже в молодости деньги плодят прихлебателей или поклонников, что в принципе одно и то же. Сами по себе деньги бессмысленны, являя собой, так сказать, субпродукт. Но они могут служить мостиком: двигать идею! Идея же, на мой взгляд, гораздо более монументальный памятник, нежели любой замок. Конечно, у меня есть последователи, но куда важнее то, что все они – носители и передатчики моих идей...

Вошла служанка в форме, с серебряным подносом в руках. Грин представил Ширли своему гостю, и Тривейн, к великому удовольствию хозяина, встал со своего места, помогая Ширли поставить поднос на изысканный столик для чая.

Освободившись от подноса, Ширли сразу ушла, выразив надежду, что мистеру Тривейну понравятся ее булочки.

– Вот уж воистину бесценный дар! – воскликнул Грин. – Я нашел ее в израильском павильоне на выставке в Монреале. Она, знаете ли, американка, и ее согласие на работу у нас обошлось мне в шесть апельсиновых рощ в Хайфе... Но булочки, булочки! Прошу вас, мистер Тривейн!

Выпечка и в самом деле была превосходной.

– Потрясающе!

– Я же говорил вам! В этой комнате я допускаю возможность неискренности в беседах на любые темы, кроме булочек! Угощайтесь, мистер Тривейн, угощайтесь!

И оба они принялись за угощение, перекидываясь шутками и банальными, ничего не значащими фразами. Словно два теннисиста в преддверии финального матча, они прощупывали друг друга, выискивая сильные и слабые места.

Наконец Грин поставил чашку на стол и негромко произнес:

– С угощением покончено. Можно поговорить! Что вас волнует в настоящее время, мистер председатель подкомитета? Хотелось бы знать, что же все-таки привело вас в этот дом при таких – не совсем обычных – обстоятельствах?

– "Дженис индастриз"... Вы тратите, и частично делаете это через ваше агентство, семь миллионов долларов в год. Во всяком случае, официально сообщается такая цифра. По нашим же оценкам ваш расход ежегодно около двенадцати миллионов, а возможно, и более, и все для того, чтобы убедить страну, будто она многим обязана корпорации. Так вы поступаете уже много лет, и общая сумма, потраченная вами за это время, лежит где-то между семьюдесятью и ста двадцатью миллионами долларов или несколько больше...

– Вас пугают эти цифры?

– Этого я не говорил. Но они, тут вы правы, тревожат меня...

– Почему? Ведь даже такая большая разница в суммах объяснима. И я не собираюсь с вами спорить по этому поводу. Вы правы, мистер Тривейн, речь идет о гораздо большем счете...

– Вполне возможно, что все это может быть объяснено, но может ли быть оправданным?

– А вот это уже зависит от того, кто будет подыскивать оправдания... Я, например, оправдываю свои траты!

– Каким образом?

Откинувшись назад, Грин поудобнее устроился в кресле. «Патриарх готовится к изложению мудрых мыслей», – подумал Тривейн и не ошибся.

– Начнем с того, что на современном рынке миллион – вовсе не та сумма, что способна поразить воображение среднего гражданина. «Дженерал моторс» только на рекламу тратит двадцать два миллиона в год, а только что созданная «Пост офис ютилити» – около семнадцати...

Назад Дальше